msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sirius\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" msgid " locations" msgstr "" msgid " till " msgstr "" msgid "$placeholder$" msgstr "" msgid "(format .csv, .xls and .xlsx supported, 100MB maximum)" msgstr "" msgid "" "(racial or ethnic origin, political, philosophical or religious opinions, " "trade union membership," msgstr "" msgid "(x% click rate)" msgstr "({rate}% click rate)" msgid "+ x sms" msgstr "{x} SMS" msgid ", " msgstr "" msgid "- OR -" msgstr "" msgid "1 digit or special character" msgstr "" msgid "1 lower case" msgstr "" msgid "1 upper case" msgstr "" msgid "123pages" msgstr "" msgid "8 characters minimum" msgstr "" msgid "88% of people look for reviews before purchasing anything ?" msgstr "" msgid "" "A Social Post with more than 4 pictures can only be displayed on Facebook " "and LinkedIn." msgstr "" msgid "" "A Social Post with several pictures can only be displayed on Facebook, " "Instagram, Twitter and LinkedIn." msgstr "" msgid "A field with a variable which takes only 2 values (Ex .: True / False)" msgstr "" msgid "A formatted date, which will be entered using a calendar type selector." msgstr "A date which will be at the format DD/MM/YYYY or only the year." msgid "" "A list that allows you to select an option among those you have defined." msgstr "" msgid "A little patience ... Our advisors will be back soon" msgstr "" msgid "" "A new version of the application is available. Click on \"Reload\" to update" msgstr "" msgid "A paid-for activity cannot be defined as principal." msgstr "" msgid "A single line of text (255 characters maximum)" msgstr "A single line of text (255 characters maximum)" msgid "A social post with a video can only be published on Facebook." msgstr "" msgid "A technical problem has been encountered. Please try again later" msgstr "" msgid "A technical problem was encountered. Please try again later." msgstr "" msgid "ACTIVITIES" msgstr "" msgid "ADD A SLOT" msgstr "" msgid "Accepted" msgstr "" msgid "Access statistics" msgstr "" msgid "Access the FAQ" msgstr "" msgid "Access the gallery" msgstr "" msgid "Access the promo" msgstr "" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibility" msgid "Account" msgstr "My account" msgid "Account details" msgstr "" msgid "Account number" msgstr "" msgid "Account verification in progress" msgstr "To manage this company please follow this link." msgid "Acknowledge your mistakes." msgstr "" msgid "Action" msgstr "Action" msgid "Action on your part is required" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "networks" msgid "Activate" msgstr "Activate" msgid "Activate from \"My preferences\"" msgstr "" msgid "Activities" msgstr "Activities" #, fuzzy msgid "Activity" msgstr "Activities" msgid "" "Activity is a required field Please fill in at least one Google activity." msgstr "" msgid "" "Activity is a required field. Please fill in at least one Pagesjaunes " "activity." msgstr "" msgid "Add A Company" msgstr "" msgid "Add Cover" msgstr "" msgid "Add Photo" msgstr "Add photos" msgid "Add Photos btn" msgstr "Add photos" msgid "Add Pictures" msgstr "" msgid "Add Youtube link" msgstr "" msgid "Add a formula" msgstr "" msgid "Add a function" msgstr "" msgid "Add a logo" msgstr "" msgid "Add a meal" msgstr "" msgid "Add a new location" msgstr "" msgid "Add a phone number" msgstr "" msgid "Add a photo" msgstr "" msgid "Add a photo or video to your post" msgstr "" msgid "Add a photo to your post" msgstr "" msgid "Add a product brand" msgstr "" msgid "Add a website" msgstr "" msgid "Add an additional field" msgstr "" msgid "Add an email" msgstr "" msgid "Add an image" msgstr "" msgid "Add associations" msgstr "Add networks" msgid "Add brands" msgstr "" msgid "Add certification" msgstr "Add certifications" msgid "Add certifications" msgstr "" msgid "Add cities, postal codes or other areas" msgstr "" msgid "Add customers" msgstr "" msgid "Add description" msgstr "Add a description" msgid "Add fields" msgstr "" msgid "Add logo" msgstr "" msgid "Add opening hours" msgstr "" msgid "Add other name" msgstr "" msgid "Add payment methods" msgstr "" msgid "Add phone" msgstr "" msgid "Add photos" msgstr "" msgid "Add postal code" msgstr "" msgid "Add products" msgstr "" msgid "Add services" msgstr "" msgid "Add tags" msgstr "" msgid "Add tags to your contacts" msgstr "" msgid "Add the image" msgstr "" msgid "Add to a campaign" msgstr "" msgid "Additional information" msgstr "" msgid "Address" msgstr "" msgid "Advertising" msgstr "" msgid "After each \".\" there must be a space." msgstr "" msgid "Agendas" msgstr "Agenda" msgid "Alias" msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "All criteria" msgstr "" msgid "All information related to your account" msgstr "" msgid "All products" msgstr "" msgid "All status" msgstr "" msgid "All you contacts will be displayed on this page." msgstr "" msgid "All_" msgstr "All" msgid "Allowed file extensions: csv, xls and xlsx" msgstr "" msgid "Also available on PagesJaunes" msgstr "" msgid "Alternate" msgstr "" msgid "American Express" msgstr "" msgid "Amount" msgstr "" msgid "Answer reviews" msgstr "" msgid "" "Answer with empathy, identify what the real issue might be, express your " "regret, always remain calm." msgstr "" msgid "Answer your reviews" msgstr "" msgid "Answered" msgstr "" msgid "Apple Pay" msgstr "" msgid "Appointment" msgstr "" msgid "Appointments" msgstr "" msgid "Are you sure you want to disconnect your Facebook page?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to disconnect your Google sheet?" msgstr "" msgid "Are you sure?" msgstr "" msgid "" "As a company you can develop your activity on internet and find easily " "customer." msgstr "" msgid "As a reminder, your objective was x video views" msgstr "As a reminder, your objective was {x} video views" msgid "At least XXX x YYY pixels." msgstr "" msgid "At least one category is needed" msgstr "" msgid "At least one phone number of type Main is required" msgstr "" msgid "At least one phone number of type Standard is required" msgstr "" msgid "Available only on the Solocal Manager application" msgstr "" msgid "Average filtered rating" msgstr "" msgid "Average time spent on your website" msgstr "" msgid "BIC-ADDRESS SWIFT" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Back to my bills" msgstr "" msgid "Bad Request (400) Wrong phone number" msgstr "" msgid "Bank Draft" msgstr "" msgid "Bank Transfer" msgstr "" msgid "Bank code" msgstr "" msgid "Bank reference" msgstr "" msgid "Banking information" msgstr "" msgid "" "Be notified of new opinions left by Internet users, simply respond to them." msgstr "" msgid "Be patient," msgstr "" msgid "Be seen online" msgstr "" msgid "Book" msgstr "" msgid "Book my appointment" msgstr "" msgid "Boolean field" msgstr "Boolean field" msgid "Bring more clients to your place" msgstr "" msgid "Budget" msgstr "" msgid "" "Bulk actions are not allowed for this location. Please contact customer " "service" msgstr "" msgid "Business Cards" msgstr "" msgid "Business should not be marked as closed everyday" msgstr "" msgid "By Activity" msgstr "" msgid "By Name" msgstr "" msgid "" "By clicking « Next », I acknowledge that I have all the necessary rights and " "authorisations" msgstr "" msgid "By day" msgstr "" msgid "By email" msgstr "" msgid "By keeping you contents updated, you assure you a better visibility" msgstr "" msgid "By mobile notification" msgstr "" "By mobile notification (To change your preferences, go to the notification " "settings on your smartphone.)" msgid "By sms" msgstr "" msgid "" "By specifying the email address you used to create your account. Our teams " "are available Monday to Friday from 8 a.m. to 7 p.m." msgstr "" msgid "By week" msgstr "" msgid "CB" msgstr "" msgid "CEDEX should not be part of the location address" msgstr "" msgid "CESU (Universal Service Employment Check)" msgstr "" msgid "CGV" msgstr "" msgid "COLUMN OF THE IMPORTED FILE" msgstr "" msgid "CONSULT / ADD MY ESTABLISHMENT" msgstr "" msgid "CORRESPONDING FIELD OF THE CONTACT DATABASE" msgstr "" msgid "Call number" msgstr "" msgid "Call our customer service at" msgstr "" msgid "Call tracking" msgstr "" msgid "Calls picked up" msgstr "" msgid "Campaign" msgstr "Campaign" msgid "Campaign name" msgstr "" msgid "Can't link multiples column with the same field" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Canceled" msgstr "" msgid "Cannot delete this establishment" msgstr "" msgid "Cash" msgstr "" msgid "Certifications and Labels" msgstr "" msgid "Changeable up to 2 hours before the appointment" msgstr "" msgid "Charge conditions" msgstr "" msgid "Chat with an advisor" msgstr "" msgid "Check" msgstr "" msgid "Chicken piccata" msgstr "" msgid "Chocolate mousse" msgstr "" msgid "Choice of deadlines" msgstr "" msgid "Choose a date" msgstr "" msgid "Choose import source" msgstr "" msgid "Choose locations" msgstr "Choose locations" msgid "Choose the button" msgstr "" msgid "Clear service areas" msgstr "" msgid "Click here to get full access" msgstr "" msgid "Clicks" msgstr "" msgid "Client" msgstr "" msgid "Clients file" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Closing end date is set before or is equal to starting one" msgstr "" msgid "Closing time missing" msgstr "" msgid "Code box" msgstr "" msgid "Code to present in store" msgstr "" msgid "Coming soon" msgstr "" msgid "" "Communicate your events, your promotions, your products, your daily menu,… " "in just a few clicks." msgstr "" msgid "Company" msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" msgid "Company Perks" msgstr "My partner offers" msgid "Company name" msgstr "" msgid "Complete the information" msgstr "" msgid "Completed" msgstr "" msgid "Completion" msgstr "" msgid "Configuration in detail, getting started, creation follow up" msgstr "" msgid "Configure, follow the activation and take in hand of your offers." msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" msgid "Confirm Password" msgstr "" msgid "Confirm my appointment" msgstr "Solocal appointments" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "Confirmation of my payment" msgstr "" msgid "" "Conflict (409): Update conflict. While editing current object was modified " "by third party." msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" msgid "Connect : An offer with multiple services" msgstr "" msgid "Connect offer - Configuration page" msgstr "" msgid "Connect to medias" msgstr "" msgid "Connect your location to medias" msgstr "" msgid "Consult and respond to reviews" msgstr "" msgid "Consult my calendars" msgstr "" msgid "Consult my orders" msgstr "" msgid "Consult my solocal offers" msgstr "" msgid "Consult my subscribed offers" msgstr "" msgid "" "Consult the evolution of your audiences, visits, contacts, on the internet" msgstr "" msgid "" "Consult your meetings, organize your team's schedule, manage your activity." msgstr "" msgid "Contact" msgstr "" msgid "Contact Company Name" msgstr "Company Name" msgid "Contact Solocal" msgstr "" msgid "Contact Us" msgstr "" msgid "Contact manager" msgstr "" msgid "Contact me" msgstr "" msgid "Contact medium" msgstr "" msgid "Contact mode" msgstr "" msgid "" "Contact the user directly or ask him to contact you to pursue the exchange " "in a more private way. Make the client know that you are available to deal " "with the issue." msgstr "" msgid "Contact us" msgstr "" msgid "Contacts" msgstr "Contact" msgid "Content" msgstr "" msgid "Content, photo or video is required" msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" msgid "Cookies" msgstr "" msgid "Corporate identity" msgstr "" msgid "Cover" msgstr "" msgid "Create / Add" msgstr "" msgid "Create a contact" msgstr "" msgid "Creation date" msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" msgid "Current time slot is overlapped by another one for the same day" msgstr "" msgid "Current year" msgstr "" msgid "Current, standard, service" msgstr "" msgid "Custom fields" msgstr "Custom fields" msgid "Custom fields actions" msgstr "Actions" msgid "Customer relationship" msgstr "Customer relationship" msgid "Customers can access comments relating to them upon request." msgstr "" msgid "" "Customers who find your listing by searching for a category, product or " "service" msgstr "" msgid "" "Customers who find your listing by searching for the name or address of your " "business" msgstr "" msgid "Customization" msgstr "" msgid "Customize your answer. The client like to feel unique." msgstr "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" msgid "Daily Menu date and type are required" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Date of the Menu" msgstr "" msgid "Day/month/year" msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "Deactivate" msgid "Deadline date" msgstr "Due date" msgid "Deadlines detail" msgstr "Invoices details" msgid "Debit" msgstr "" msgid "Debit Card" msgstr "" msgid "Define your options" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Delete contact" msgstr "" msgid "Delete contacts" msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" msgid "Delete this location" msgstr "" msgid "Demands from my clients" msgstr "Client's Demands" msgid "" "Describe the benefits of your location, the brands distributed and the " "networks to which your location belongs." msgstr "" msgid "Describe the benefits of your location." msgstr "" msgid "Describe the category and benefits of your location." msgstr "" msgid "" "Describe the type of cuisine, the ambiance and the services of your location." msgstr "" msgid "Describe your activity, upload your logo, photo." msgstr "" "Describe your business clearly and precisely, focusing on what makes you " "unique." msgid "Description" msgstr "" msgid "Dessert" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" msgid "Devices used" msgstr "" msgid "Devices used to consult your info" msgstr "" msgid "Did you know that" msgstr "" msgid "Diners Club" msgstr "" msgid "Direct access" msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" msgid "Disconnect from medias" msgstr "" msgid "Discover" msgstr "" msgid "Discover how people find you" msgstr "" msgid "Discover the Presence solution" msgstr "" msgid "Discover the different means used to contact you" msgstr "" msgid "Discover the pages that generate the most clicks." msgstr "" msgid "Discover the tutorial" msgstr "" msgid "Discover the tutorial for posts creation" msgstr "" msgid "Discover the tutorial for publication creation" msgstr "" msgid "Discover the tutorial for reviews management" msgstr "" msgid "Discovery" msgstr "" msgid "Display" msgstr "" msgid "Display PagesJaunes with remarketing" msgstr "" msgid "Display criteria" msgstr "" msgid "Display the list of establishments" msgstr "" msgid "Distribute my best opinions" msgstr "" msgid "Do my digital audit" msgstr "" msgid "Do you confirm the removal of the visual?" msgstr "" msgid "" "Do you know that Solocal Manager is also available on mobile (IOS & " "Android) ?" msgstr "" msgid "Do you want to be call back ?" msgstr "" msgid "Do you want to discover the Solocal Presence offer ?" msgstr "" msgid "Do you want to save time ?" msgstr "" msgid "Do you wish to join us?" msgstr "" msgid "Download" msgstr "" msgid "Download our excel template" msgstr "" msgid "Download the Solocal app from Google Play" msgstr "" msgid "Download the Solocal app from the App Store" msgstr "" msgid "Dropdown list" msgstr "Dropdown list" msgid "Duly noted." msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" msgid "Duplicate account" msgstr "" msgid "Duplicate your account" msgstr "" msgid "EDIT / MODIFY my account" msgstr "" msgid "Each publication" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" msgid "Edit contact" msgstr "" msgid "Edit contact details" msgstr "Additional contact information" msgid "Edit content" msgstr "" msgid "Edit my appointment" msgstr "" msgid "Edit my informations" msgstr "" msgid "Edit my position" msgstr "" msgid "Edit the info of my location" msgstr "" msgid "Edit your login password" msgstr "Edit your login password" msgid "Edit your login password conditions" msgstr "" "Your password must be at least 8 characters long and contain at least one " "upper case, one lower case and one number or special character." msgid "Eggs" msgstr "" msgid "Email" msgstr "" msgid "Email address" msgstr "Email address" msgid "Email connection" msgstr "" msgid "Emails used" msgstr "" msgid "Enjoy your showcase or e-commerce website" msgstr "" msgid "Enrich or modify the data of your establishment" msgstr "" msgid "Enter a display name" msgstr "" msgid "Enter a phrase" msgstr "" msgid "Enter your option" msgstr "" msgid "Essential Presence" msgstr "" msgid "Establishment name" msgstr "Location name" msgid "Establishment page" msgstr "" msgid "Establishments" msgstr "" msgid "Evolution of my audiences, visits, contacts, on the internet" msgstr "" msgid "Export" msgstr "" msgid "Facility Name" msgstr "" msgid "Failed to upload image \"IMAGE_NAME\", please check the error(s) below:" msgstr "" msgid "Female" msgstr "Ms" msgid "Field type" msgstr "" msgid "Fields correspondance" msgstr "" msgid "File size exceeds XXXMB." msgstr "" msgid "Fill in other name" msgstr "" msgid "Fill in the alias" msgstr "" msgid "Filter by" msgstr "" msgid "Financing" msgstr "" msgid "" "Find below all of your PagesJaunes business cards for your business. The " "contents of these business cards can be shared by many of your locations." msgstr "" msgid "Find here all the solutions you have subscribed" msgstr "" msgid "Find it here" msgstr "" msgid "Find soon all the solutions you have subscribed" msgstr "" msgid "Find the number of contacts generated" msgstr "" msgid "Find your other products" msgstr "" msgid "First name" msgstr "" msgid "For Google only" msgstr "" msgid "For PagesJaunes only" msgstr "" msgid "For any information" msgstr "Informations supplémentaires" msgid "For any information, please contact our financial service at" msgstr "" msgid "For more information, please consult our" msgstr "" msgid "" "For regulatory reasons related to your activities, some of your " "establishments cannot have an opinion on PagesJaunes." msgstr "" msgid "" "For regulatory reasons related to your activities, your establishments " "cannot give an opinion on PagesJaunes." msgstr "" msgid "" "For regulatory reasons related to your activity, you cannot give an opinion " "on PagesJaunes." msgstr "" msgid "Forbidden (403): Invalid token" msgstr "You have been logged out" msgid "Forbidden country code:" msgstr "" msgid "Forbidden name:" msgstr "" msgid "Formulas" msgstr "" msgid "Formulas and menus" msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" msgid "From (sender)" msgstr "" msgid "From Monday to Friday" msgstr "From Monday to Friday" msgid "From dateA to dateB" msgstr "From {dateA} to {dateB}" msgid "From dateA to dateB (days)" msgstr "from {dateA} to {dateB}" msgid "From x to y" msgstr "From {x} to {y}" msgid "Full support:" msgstr "" msgid "Function" msgstr "" msgid "GMB Activities" msgstr "GMB Activities" msgid "GOLD" msgstr "" msgid "Gallery" msgstr "" msgid "Generate" msgstr "" msgid "Generate with AI" msgstr "" msgid "Geographical area of your visitors" msgstr "" msgid "Get a new review" msgstr "" msgid "Get more visits" msgstr "" msgid "Get personalized advice to gain visibility on the Internet." msgstr "" msgid "Gift Vouchers" msgstr "" msgid "Gift voucher" msgstr "" msgid "Give your opinion" msgstr "" msgid "Go here" msgstr "" msgid "Goal achievement" msgstr "" msgid "Good notoriety !" msgstr "" msgid "Good plan" msgstr "" msgid "Good plans" msgstr "" msgid "Good visibility" msgstr "" msgid "Good visibility !" msgstr "" msgid "Google Maps" msgstr "" msgid "Google Search" msgstr "" msgid "Guaranteed Traffic" msgstr "" msgid "HOW TO ANSWER A REVIEW?" msgstr "" msgid "Happy hour from 18h to 21h, with/without appointment..." msgstr "" msgid "Height" msgstr "" msgid "Help and tutorials" msgstr "" msgid "Here are your [payment schedule 01]" msgstr "Here are your " msgid "Hide preview" msgstr "" msgid "High security level of password" msgstr "" msgid "Holder" msgstr "" msgid "Holiday Check" msgstr "" msgid "Home" msgstr "" msgid "How to answer bad reviews" msgstr "" msgid "I accept to receive offers of products and services from Solocal" msgstr "" msgid "I access the summary" msgstr "" msgid "" "I agree that Solocal may use my information provided to communicate relevant " "content about its offers and services." msgstr "" msgid "" "I agree to be part of Solocal survey panel and that Solocal may use my " "information to solicit me to complete surveys, studies and test products/" "services." msgstr "" msgid "I am interested" msgstr "" msgid "" "I certify that the contacts have expressly authorized me to receive " "communications from me." msgstr "" msgid "I choose to display, in the response on PagesJaunes" msgstr "" msgid "I complete my brief form" msgstr "" #, fuzzy msgid "I confirm" msgstr "Yes, confirm" msgid "I discover the connect offer" msgstr "" msgid "I don't want to connect" msgstr "" msgid "I fill my brief form" msgstr "" msgid "I get it" msgstr "" msgid "I logout" msgstr "" msgid "I understand" msgstr "" msgid "I visualize" msgstr "" msgid "I visualize / update my offer" msgstr "I update my offer" msgid "I want to access the limited version" msgstr "" msgid "I want to be called back" msgstr "" #, fuzzy msgid "ID confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "INVALID_PARAMS:modification is not allowed for selected date" msgstr "Please do not select the same timeslot as the previous one" msgid "Id" msgstr "" msgid "" "If you are seeing this page for the first time please try to logout with the " "below, then log in to your Solocal Manager. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" "If you are seeing this page for the first time please try to logout with the " "below, then log in to your Solocal Manager. Sorry for the inconvenience!" msgid "" "If you delete this location you won't be able to manage its communication " "anymore. However, it will still appear in the PagesJaunes media." msgstr "" msgid "If you disconnect, you will no longer be able to:" msgstr "" msgid "If you have multiple videos, the views are added together in the chart" msgstr "" msgid "If you want to update your logo" msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" msgid "Ignore all unselected fields" msgstr "" msgid "Ignore column" msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" msgid "" "Image added by a user of pagesjaunes.fr If you validate, the image will be " "published on the other connected media." msgstr "" msgid "Image modification" msgstr "" msgid "Image too small." msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Import Google Contacts" msgstr "" msgid "Import contacts" msgstr "" msgid "Import contacts by file" msgstr "" msgid "Import options" msgstr "" msgid "Import processing in progress" msgstr "" msgid "Import your file here" msgstr "" msgid "Import your image" msgstr "" msgid "Importation is in progress" msgstr "" msgid "Impressions" msgstr "" msgid "Impressions by user" msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" msgid "" "In order to best meet your expectations, please contact your Solocal sales " "representative" msgstr "" msgid "In period x" msgstr "In {period}" msgid "In progress" msgstr "" msgid "" "In the meantime, if you have any questions regarding our products or " "services, we invite you to consult our FAQ directly." msgstr "" msgid "Indicate the average budget of a stay." msgstr "" msgid "" "Indicate the brands distributed in your location and the networks to which " "your location belongs." msgstr "" msgid "" "Indicate the capacity of your location, the methods of payment accepted and " "your schedule." msgstr "" msgid "" "Indicate the capacity, the atmosphere, the networks to which your location " "belongs." msgstr "" msgid "Indicate the methods of payment accepted and your schedule." msgstr "" msgid "Indicate the methods of payment accepted." msgstr "" msgid "" "Indicate your area of ​​intervention, the means of payment accepted and your " "schedule." msgstr "" msgid "Individual" msgstr "" msgid "Information" msgstr "" msgid "Instant messaging" msgstr "Instant messaging" msgid "Institution Info" msgstr "" msgid "Interactions" msgstr "" msgid "Interactions with your publication" msgstr "" msgid "Interbank Payment" msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" msgid "Invalid URL HTTP" msgstr "The entered URL is not valid" msgid "Invalid URL format" msgstr "" msgid "Invalid YouTube url:" msgstr "" msgid "Invalid address" msgstr "" msgid "Invalid date" msgstr "" msgid "Invalid email format" msgstr "Invalid email format" msgid "Invalid image extension." msgstr "" msgid "Invalid image size." msgstr "" msgid "Invalid number:" msgstr "" msgid "Invalid opening hours" msgstr "" msgid "Invalid pattern. Must match:" msgstr "" msgid "Invoice" msgstr "" msgid "Invoice ID" msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" msgid "Is custom field mandatory" msgstr "Mandatory field" msgid "Is the city in which you have the most visitors on your website" msgstr "" msgid "It is the number of times your publication has been seen" msgstr "" msgid "It is the number of views at 10 seconds of your video" msgstr "" msgid "It's done" msgstr "" msgid "Items per page" msgstr "" msgid "Je mets à jour mon site" msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "" msgid "LOCATION" msgstr "" msgid "Landline phone" msgstr "" msgid "Last modified" msgstr "" msgid "Last name" msgstr "" msgid "Last year" msgstr "" msgid "Later" msgstr "" msgid "Launch chatbot" msgstr "" msgid "Learn More" msgstr "" msgid "Legal Notice" msgstr "" msgid "Less than 1 year" msgstr "" msgid "Less than 3 months" msgstr "" msgid "Less than 30 days" msgstr "" msgid "Likes" msgstr "" msgid "Load a file" msgstr "" msgid "Loading your content" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" msgid "Location" msgstr "" msgid "Location Alias" msgstr "" msgid "Location information" msgstr "" msgid "Location name" msgstr "" msgid "Location sender" msgstr "Issuing location" msgid "Locations" msgstr "" msgid "Log out" msgstr "Log out" msgid "Login" msgstr "" msgid "Login ID" msgstr "" msgid "Low security level of password" msgstr "" msgid "MANAGEMENT" msgstr "" msgid "Mail box" msgstr "" msgid "Mail sent to:" msgstr "Mail sent to: {email}" msgid "Main course" msgstr "" msgid "Make a short answer, do not give too much details." msgstr "" msgid "" "Make sure to share a YouTube video link. Channel and playlist links are not " "supported." msgstr "" msgid "Make this field mandatory" msgstr "" msgid "Make this field mandatory in the contact creation form" msgstr "" msgid "Male" msgstr "Mr" msgid "Manage my account" msgstr "" msgid "Manage my clients interactions" msgstr "" msgid "Manage my reviews" msgstr "" msgid "Manager" msgstr "" msgid "Mandate" msgstr "" msgid "Mastercard" msgstr "" msgid "" "Match the columns in your file (on the left) to the fields in the database " "(on the right) to complete the import of your contacts." msgstr "" msgid "Maximum XXX x YYY pixels." msgstr "" msgid "Maximum XXXMB." msgstr "" msgid "Meaningful visit" msgstr "" msgid "Meaningful visits" msgstr "" msgid "Medias list" msgstr "" msgid "Medias used" msgstr "" msgid "Medium security level of password" msgstr "" msgid "Meetings completed" msgstr "Past meetings" msgid "Menu of" msgstr "" msgid "Menu type" msgstr "" msgid "Menue" msgstr "" msgid "Merge" msgstr "" msgid "Message" msgstr "You can continue creating your campaign or send another test email." msgid "Minimum resolution should be XXX x YYY pixels." msgstr "" msgid "Minutes must end with 0 or 5" msgstr "" msgid "Mismatch closed date interval" msgstr "" msgid "Mismatched opening and closing times" msgstr "" msgid "Mobile phone" msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" msgid "Modifier new password" msgstr "" msgid "Modify" msgstr "" msgid "Modify a photo" msgstr "" msgid "Modify my appointment" msgstr "" msgid "Modify my appointments" msgstr "Solocal appointments" msgid "Modify the logo" msgstr "" msgid "Modify the photo" msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" msgid "More information" msgstr "" msgid "My" msgstr "" msgid "My Automation marketing" msgstr "" msgid "My Gallery" msgstr "" msgid "My Home" msgstr "" msgid "My Location" msgstr "" msgid "My Photos and Videos" msgstr "" msgid "My Privilege website" msgstr "" msgid "My Profile" msgstr "" msgid "My Requests" msgstr "" msgid "My SMS campaigns" msgstr "Sms campaigns" msgid "My Solocal Marketing Services invoices" msgstr "" msgid "My Solocal appointments" msgstr "Solocal appointments" msgid "My Solocal offers" msgstr "" msgid "My Solocal requests" msgstr "SoLocal services" msgid "My account" msgstr "My account" msgid "My activities and localities" msgstr "" msgid "My appointments canceled" msgstr "Canceled" msgid "My appointments canceled or past" msgstr "Canceled" msgid "My appointments past" msgstr "Past" msgid "My business provides deliveries or services :" msgstr "" msgid "My clients" msgstr "" msgid "My contacts" msgstr "" msgid "My email campaigns" msgstr "Email campaigns" msgid "My informations" msgstr "" msgid "My invoices" msgstr "My invoices" msgid "My keywords" msgstr "" msgid "My media" msgstr "" msgid "My news" msgstr "" msgid "My orders" msgstr "Purchase order" msgid "My photo gallery" msgstr "" msgid "My photo library" msgstr "My media library" msgid "My pictures" msgstr "" msgid "My preferences" msgstr "Settings" msgid "My profile" msgstr "My account" msgid "My received reviews" msgstr "" msgid "My request" msgstr "" msgid "My request concerns an internet site" msgstr "" msgid "My requests" msgstr "" msgid "My requests for reviews" msgstr "" msgid "My solocal appointments" msgstr "" msgid "My solution" msgstr "" msgid "My solution details" msgstr "" msgid "My solutions" msgstr "My solutions" msgid "My statistics" msgstr "Statistics" msgid "My stats in brief" msgstr "" msgid "My subscription" msgstr "" msgid "My video gallery" msgstr "" msgid "My videos" msgstr "" msgid "My visibility" msgstr "" msgid "My visibility on the internet" msgstr "" msgid "My website" msgstr "Website" msgid "My websites" msgstr "" msgid "N Client" msgstr "N° Client" msgid "NO DATA" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Name of custom field" msgstr "Field label" msgid "Need for your consent" msgstr "" msgid "Need help formatting your file?" msgstr "" msgid "News" msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "No" msgstr "" msgid "No Results Found" msgstr "" msgid "No column heading" msgstr "" msgid "No habilited location are available for this account" msgstr "" "No habilited location are available for this account. You will be redirected " "to the habilitations management portal." msgid "No results for those search parameters." msgstr "" msgid "No thanks" msgstr "" msgid "No, thanks." msgstr "" msgid "None" msgstr "None" msgid "Not answered" msgstr "" msgid "Not treated" msgstr "" msgid "" "Note that electronic invoices are documents that have the same legal value " "as paper invoices." msgstr "" msgid "Now you can edit your Email below..." msgstr "" msgid "Now, confirm the information of your establishment" msgstr "" msgid "Number" msgstr "Number" msgid "Number of characters left" msgstr "" msgid "Number of clicks" msgstr "" msgid "Number of contacts" msgstr "" msgid "Number of impressions" msgstr "" msgid "Number of impressions of your location" msgstr "" msgid "Number of interactions" msgstr "" msgid "Number of users" msgstr "" msgid "OK, I understand" msgstr "" msgid "Object and content of the mail" msgstr "" msgid "Observe the number of clicks made on your card" msgstr "" msgid "Observe the number of displays of your location" msgstr "" msgid "Offer will be effective on:" msgstr "" msgid "Old password" msgstr "" msgid "On PagesJaunes activity:" msgstr "" msgid "On the selected period" msgstr "" msgid "On the way to your hotel!" msgstr "" msgid "Once a week" msgstr "" msgid "" "Once the Google authentication process is complete, the imported contacts " "will have a tag to identify them in our database." msgstr "" msgid "One of your locations is administered by the Bridge platform" msgstr "" msgid "Online advertising" msgstr "" msgid "Online help" msgstr "" msgid "Online payment is no longer available" msgstr "" msgid "Online presence" msgstr "" msgid "Online publication" msgstr "" msgid "Online store" msgstr "" msgid "Oops, we have a concern. The chosen establishment is inactive." msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Open Bridge in a new tab" msgstr "" msgid "Opened emails" msgstr "" msgid "Opening Hours" msgstr "" msgid "Opinion posted on" msgstr "" msgid "Optimized SEO" msgstr "" msgid "Order" msgstr "" msgid "Order ID" msgstr "" msgid "Organize and personalize the contacts you import" msgstr "" msgid "Other" msgstr "Not disclosed" msgid "Other products" msgstr "" msgid "PJ Activities" msgstr "PJ Activities" msgid "PLATINUM" msgstr "" msgid "Pages" msgstr "" msgid "PagesJaunes and other publishers" msgstr "PagesJaunes and other publishers" msgid "PagesJaunes by activity" msgstr "" msgid "PagesJaunes users wanted to know more about you" msgstr "" msgid "Paid" msgstr "" msgid "Paid SEO" msgstr "" msgid "Participate" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Past" msgstr "" msgid "Paste YouTube link here..." msgstr "" msgid "Pay" msgstr "" msgid "PayPal" msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" msgid "Payment Methods" msgstr "" msgid "" "Payment by credit card is secure. Your data is protected and is not stored " "by Solocal." msgstr "" msgid "Payment confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "Payment method" msgstr "" msgid "Payment methods" msgstr "" msgid "People on your pages perform actions, here is the synthesis.." msgstr "" msgid "Per call" msgstr "" msgid "Per minute" msgstr "" msgid "Perform the free digital audit of your business" msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" msgid "Performance of your Booster Contact" msgstr "" msgid "Personal data" msgstr "" msgid "Personal information" msgstr "" msgid "Phone Number" msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" msgid "Phones" msgstr "" msgid "Photo" msgstr "" msgid "Photo is required to post on Pinterest." msgstr "" msgid "Photos/Videos" msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "" msgid "Pinterest board name..." msgstr "" msgid "Plain text" msgstr "Plain text" msgid "Please correct dates overlap" msgstr "" msgid "Please delete overlapping time slots" msgstr "" msgid "Please delete the extra ones." msgstr "" msgid "Please do not use special characters." msgstr "" msgid "Please enter a title for each option" msgstr "" msgid "Please enter a title for the field to be created" msgstr "" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" msgid "Please enter valid dates" msgstr "" msgid "Please enter your bank details" msgstr "" msgid "Please enter your bank details." msgstr "" msgid "Please fill in a valid phone number" msgstr "" msgid "" "Please redo your request during customer service opening hours or write us " "now via the contact form." msgstr "" msgid "Please select a new establishment." msgstr "" msgid "Please select the dates you want to pay." msgstr "" msgid "Please select the location." msgstr "" msgid "Please select the reason of the request." msgstr "" msgid "Please verify your old password" msgstr "" msgid "Please wait a bit more" msgstr "" msgid "Polish the content of your site to convince" msgstr "" msgid "Post content limit has been exceeded for some publishers." msgstr "" msgid "Post your best reviews on the sites and social networks of your choice." msgstr "" msgid "Postal code" msgstr "" msgid "Posts and publications" msgstr "" msgid "Premium Presence" msgstr "" msgid "Presence on the Internet" msgstr "Subscribed Option: Presence Extensions" msgid "Presentation of your activity" msgstr "" msgid "Press space or enter to add a tag" msgstr "" msgid "Preview column" msgstr "" msgid "Preview the import" msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" msgid "Price" msgstr "" msgid "Priority Localities" msgstr "" msgid "Priority keywords" msgstr "" msgid "Private error page heading" msgstr "" "Oooops !\n" "there was an error" msgid "Privilege site" msgstr "" msgid "Product" msgstr "" msgid "Product brands" msgstr "" msgid "Production" msgstr "" msgid "Promissory notes (BOR)" msgstr "" msgid "Publication" msgstr "" msgid "Publications" msgstr "Publications" msgid "Publish" msgstr "" msgid "Publishers" msgstr "" msgid "Query is too short. At least 3 char required." msgstr "" msgid "Quit the chat" msgstr "" msgid "Quote" msgstr "" msgid "Quote request" msgstr "" msgid "RIB key" msgstr "" msgid "Radius" msgstr "" msgid "Rank" msgstr "" msgid "Rate your experience in " msgstr "" msgid "Reach" msgstr "" msgid "Read" msgstr "" msgid "Reading Status" msgstr "" msgid "Reason for your request" msgstr "" msgid "Received calls" msgstr "" msgid "Received emails" msgstr "" msgid "Recipient(s)" msgstr "" msgid "Record" msgstr "Save" msgid "Reference in guides" msgstr "" msgid "Refine criteria" msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" msgid "Refused" msgstr "" msgid "Reinitialize" msgstr "" msgid "Reinsurance elements" msgstr "" msgid "Relay my news" msgstr "" msgid "Reload" msgstr "" msgid "" "Remain courteous: Absolutely avoid threats and insults even if a review " "seems unfair." msgstr "" msgid "Reminder for your appointment" msgstr "" msgid "Remove phone" msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" msgid "" "Reply quickly, but not too fast: Do not leave a remark unanswered, but avoid " "reacting while being annoyed. Your answers can potentially be seen by " "thousands of Internet users." msgstr "" msgid "Request not treated" msgstr "" msgid "Request treated" msgstr "" msgid "Required validation" msgstr "" msgid "Reservation" msgstr "" msgid "Restaurant Voucher" msgstr "" msgid "Restaurant voucher" msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" msgid "Return" msgstr "" msgid "Review Status" msgstr "Answer status" msgid "Review error" msgstr "Error reviews" msgid "Review left on" msgstr "Review left on" msgid "Review pending" msgstr "Pending reviews" msgid "Review posted" msgstr "Published reviews" msgid "Review read" msgstr "" msgid "Review refused" msgstr "Refused reviews" msgid "Review unanswered" msgstr "Unanswered reviews" msgid "Review unread" msgstr "" msgid "Reviews" msgstr "" msgid "SILVER" msgstr "" msgid "SMS received" msgstr "" msgid "SMS used" msgstr "" msgid "STATISTICS" msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" msgid "Save modification" msgstr "" msgid "Saving your modifications" msgstr "" msgid "Schedule the post" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "Search by keywords" msgstr "" msgid "Search by name, alias, address ..." msgstr "" msgid "Search medium" msgstr "" msgid "Search mode of your location" msgstr "" msgid "Search performed" msgstr "" msgid "Secure payment" msgstr "" msgid "See also the video on" msgstr "" msgid "See content" msgstr "" msgid "See explanations" msgstr "" msgid "See more SMS campaigns" msgstr "" msgid "See more email campaigns" msgstr "" msgid "Select" msgstr "" msgid "Select Logo" msgstr "" msgid "Select Pictures" msgstr "" msgid "Select a field" msgstr "" msgid "Select a video" msgstr "" msgid "Select an image" msgstr "" msgid "Select one or more photos" msgstr "" msgid "Select publishers" msgstr "" msgid "Select the guides in which your location is referenced." msgstr "" msgid "Select your file" msgstr "" msgid "" "Selected EPJ, origin EPJ, last EPJ or default EPJ are inactive or user is " "not habilitated on them anymore... First will be selected" msgstr "" "The location you are looking for is not available, you have been redirected " "to another of your locations." msgid "Selection" msgstr "Selection" msgid "Selection of location" msgstr "" msgid "Selection of the location is not possible" msgstr "" msgid "Selections left:" msgstr "" msgid "Send an email" msgstr "" msgid "Send import file" msgstr "" msgid "Sender and recipients" msgstr "" msgid "Sender email" msgstr "" msgid "Sender's display name" msgstr "" msgid "Sending date" msgstr "" msgid "Sent on" msgstr "" msgid "Service Area" msgstr "" msgid "Service areas" msgstr "" msgid "Settlement of my deadlines" msgstr "" msgid "Share" msgstr "" msgid "Share a news" msgstr "" msgid "Share a news, a product" msgstr "" msgid "Share a post" msgstr "" msgid "Share my best reviews" msgstr "" msgid "Share my opinions on the Internet" msgstr "Share my opinions on the Internet" msgid "Share photos about your products, events, company." msgstr "" msgid "Share your photos and videos" msgstr "" msgid "Shop" msgstr "" msgid "Show" msgstr "" msgid "Show less schedules" msgstr "" msgid "Show more" msgstr "" msgid "Show more schedules" msgstr "" msgid "Sign Up" msgstr "" msgid "Sign in with" msgstr "" msgid "" "Sign your comment with your name and your position in the company (manager, " "customer service manager...)" msgstr "" msgid "Signed Bills of exchange (LCR)" msgstr "" msgid "Sites Internet" msgstr "Websites" msgid "Skip" msgstr "" msgid "Social click" msgstr "" msgid "Social reason" msgstr "" msgid "Solicit your clients by email !" msgstr "" msgid "Solicit, consult and respond to your reviews in one place!" msgstr "" msgid "Solocal & I" msgstr "" msgid "Solocal and I" msgstr "" msgid "Solocal services" msgstr "Exchange with Solocal" msgid "Solocal, who are we?" msgstr "" msgid "Some of your locations are administered by the Bridge platform" msgstr "" msgid "Specific data housing" msgstr "" msgid "Specific data restaurant" msgstr "" msgid "Specify specific equipment and networks to which your location belongs." msgstr "" msgid "" "Specify the date of creation of your location as well as the presence of a " "certification, a label." msgstr "" msgid "Specify the networks to which your location belongs." msgstr "" msgid "Specify the presence of a certification, a label, an accreditation." msgstr "" msgid "" "Specify your target audience and your benefits from your location. Indicate " "the brands and products distributed." msgstr "" msgid "Spreadsheet" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start & end date of the online publishing:" msgstr "" msgid "Start by creating or importing contacts." msgstr "" msgid "Start date of the online publishing:" msgstr "" msgid "Start date/time and end date/time cannot overlap." msgstr "" msgid "Starters" msgstr "" msgid "State" msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Status of my solutions in 3 steps" msgstr "" msgid "" "Stay courteous and professional even if the client review is rude or " "unpleasant." msgstr "" msgid "Store locator" msgstr "" msgid "Subscribed offer soon available text" msgstr "" "Our teams work daily to improve your customer area. On this page, you will " "be able to find the details of the solutions which you subscribed, modify " "your appointments, follow their progress of manufacturing..." msgid "Subscribed offers" msgstr "" msgid "Subscription legal sentence" msgstr "" "In accordance with the law L.34-5 of the French Postal and Electronic " "Communications Code, you must obtain the explicit agreement of your contacts " "to send them commercial messages." msgid "Subscription order" msgstr "" msgid "Subscription to SMS campaigns" msgstr "" msgid "Subscription to email campaigns" msgstr "" msgid "Successfully created" msgstr "" msgid "Successfully deleted" msgstr "" msgid "Successfully logged out." msgstr "" msgid "Successfully updated!" msgstr "" msgid "Sum of FB and GMB views for the successful posts" msgstr "Sum of Facebook views for successful posts" msgid "Sum of comments, shares and reactions (Love, laugh, sad etc)" msgstr "" msgid "Summary of payments" msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" msgid "Switch to payment" msgstr "" msgid "" "Synchronize your contacts between your Google and Solocal Manager accounts " "so that your data is always up to date." msgstr "" msgid "THANK YOU!" msgstr "" msgid "TOTAL" msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" msgid "Tag is taken" msgstr "This tag is already used" msgid "Tags" msgstr "" msgid "Tags explanation" msgstr "" "The tags are useful to better qualify your customers or prospects, it will " "also allow you to better target your marketing campaigns or facilitate your " "research." msgid "Technical" msgstr "" msgid "Terms of Sales" msgstr "" msgid "Terms of Use" msgstr "" msgid "Test our solution for free" msgstr "" msgid "Text is required to post on Pinterest." msgstr "" msgid "" "Thank the client for taking the time to share its positive or negative " "experience." msgstr "" msgid "Thank the client, and mention that his or her feedback is useful." msgstr "" msgid "Thank you very much for your review" msgstr "" msgid "The 3 strengths of our solutions:" msgstr "" msgid "The 6 golden rules to answer reviews" msgstr "" msgid "The additional address info must not exceed " msgstr "" msgid "The address must not exceed " msgstr "" msgid "The browser you are using is not optimized for our site." msgstr "" msgid "The chat is currently closed" msgstr "" msgid "The chosen date is in a wrong interval" msgstr "" msgid "The contacts generated on the selected period" msgstr "" msgid "The detail of your advertising" msgstr "" msgid "The different means used to contact you" msgstr "" msgid "The dimensions of the image \"IMAGE_NAME\" are not valid. It must be :" msgstr "" msgid "" "The display name will help your recipients to identify you easily, you can " "choose for exemple the name of your enterprise." msgstr "" msgid "" "The displays of the elements could take some time because of the size of the " "contents or the network speed" msgstr "" msgid "The distribution of your clicks" msgstr "" msgid "The efficiency of your advertising" msgstr "" msgid "The efficiency of your campaign" msgstr "" msgid "The essential" msgstr "" msgid "The file has been loaded successfully" msgstr "" msgid "The format DD/MM/YYYY is not respected" msgstr "" msgid "The group" msgstr "" msgid "The image has been loaded successfully" msgstr "" msgid "The interactions related to your publication" msgstr "" msgid "The internet users have seen your video" msgstr "" msgid "The key time slots" msgstr "" msgid "The location was removed from your account" msgstr "" msgid "The medias used by your new clients" msgstr "" msgid "The most consulted pages" msgstr "" msgid "The most dynamic days" msgstr "" msgid "The number of cutlery booked" msgstr "" msgid "The number of cutlery honored" msgstr "" msgid "The payment of defaulted maturities has priority." msgstr "" msgid "The people who have read your emailing" msgstr "" msgid "The people who have received your emailing" msgstr "" msgid "The people who have visited your website" msgstr "" msgid "The platforms used to find you" msgstr "" msgid "" "The presentation of posts may change slightly on media other than Google." msgstr "" msgid "The search engines used to find you" msgstr "" msgid "The searches on which you appeared" msgstr "" msgid "The searches on which you are clicked" msgstr "" msgid "The site" msgstr "" msgid "The size of the image \"IMAGE_NAME\" is not valid. It must be :" msgstr "" msgid "The subject of your request" msgstr "" msgid "" "The tags must relate to objective elements, to the exclusion of any data " "considered to be sensitive" msgstr "" msgid "The text must not exceed " msgstr "" msgid "The update of your content is in progress, thanks for waiting" msgstr "" msgid "The users wanted to know more about you" msgstr "" msgid "The users who tried to contact you" msgstr "" msgid "The visibility of your campaign" msgstr "" msgid "The visibility of your good plan" msgstr "" msgid "The way you are clicked on PagesJaunes" msgstr "" msgid "The way you are found on PagesJaunes" msgstr "" msgid "The whole of France" msgstr "" msgid "There are no activities" msgstr "" msgid "There are no areas" msgstr "" msgid "" "There is nothing to report on our side. You ensure increased visibility by " "keeping frequent updates of your content and by following your communication " "plans" msgstr "" msgid "" "These elements allow you to modify the information of your establishment " "which will appear on PagesJaunes according to the sought-after activity (ex: " "Hairdresser in Quimper, Lawyer in Dijon etc.)" msgstr "" msgid "" "They will be available in Solocal Manager in a short delay. Please reconnect " "later." msgstr "" msgid "" "This URL is invalid, please navigate to the ###GMB interface### to find the " "GMB page in question" msgstr "" msgid "" "This chart indicates the number of times your informations were displayed." msgstr "" msgid "" "This contact already exists. Please go back to the existing contact to edit " "it." msgstr "" msgid "" "This contact has already been asked for reviews ##times## times - Ask this " "client again?" msgstr "" msgid "This contact has been modified." msgstr "" msgid "This contact has been saved." msgstr "" msgid "This field can only contain numbers" msgstr "" msgid "This field cannot be empty" msgstr "" msgid "This field is mandatory" msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "This field is required" msgid "This functionality is not available for internal users" msgstr "" msgid "This is my establishment" msgstr "" msgid "This is the list of you next billing period" msgstr "" msgid "" "This is the number of times your publication has been viewed since the " "beginning of the campaign" msgstr "" msgid "This location is administered by the Bridge Platform" msgstr "" msgid "This photo will be displayed in the PagesJaunes list of replies." msgstr "" msgid "This value must not exceed " msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" msgid "Time spent" msgstr "" msgid "Title" msgstr "" msgid "To Do List" msgstr "Actions to do" msgid "To be part of the Solocal Lab Panel" msgstr "" msgid "To be pay" msgstr "" msgid "To become a part of the Solocal Lab panel" msgstr "" msgid "To benefit from all our advice and follow our news" msgstr "" msgid "To change your location details, please" msgstr "" msgid "To check and and manage your photos" msgstr "" msgid "To check and respond to your reviews" msgstr "" msgid "To communicate the contact details to our partners" msgstr "" msgid "" "To complete the process of changing your email address, please click on the " "link in the email we sent to your new address." msgstr "" msgid "" "To connect your accounts x to your solution, please go to the publishers " "page." msgstr "" "To connect your {x} account to your " "solution, please go to the publishers page" msgid "" "To create a social post on PagesJaunes and Google, you can only select a " "maximum of two photos" msgstr "" msgid "" "To create a social post on PagesJaunes, you can only select a maximum of two " "photos" msgstr "" msgid "" "To create a social post on Twitter, you can only select a maximum of four " "photos" msgstr "" msgid "" "To enhance your experience, we recommend downloading a newer browser, such as" msgstr "" msgid "To enter the street, city, postal code and country" msgstr "" msgid "To find all of your keywords and localities," msgstr "" msgid "To indicate a number, an amount (whole or decimal)" msgstr "" msgid "" "To modify on PagesJaunes your informations under the map, the logo and the " "photos, check the \"Business Cards\" tab." msgstr "" msgid "To modify the information linked to your bank details, please" msgstr "" msgid "To modify your banking information, please" msgstr "" msgid "To see all your activities and localities," msgstr "" msgid "To update your content" msgstr "" msgid "To view and publish your news" msgstr "" msgid "Todo list" msgstr "" msgid "Top 10 Keywords" msgstr "" msgid "Top 5 localities" msgstr "" msgid "Top keywords" msgstr "" msgid "Top keywords clicked" msgstr "" msgid "Top keywords displayed" msgstr "" msgid "Top keywords generating contacts" msgstr "" msgid "Top keywords triggering your ads in the first page" msgstr "" msgid "Top localities" msgstr "" msgid "Top localities clicked" msgstr "" msgid "Top localities displayed" msgstr "" msgid "Top localities generating contacts" msgstr "" msgid "Total Searches" msgstr "" msgid "Total number of columns" msgstr "" msgid "Total number of lines" msgstr "" msgid "Total to pay" msgstr "" msgid "Town" msgstr "" msgid "Tracking of your keywords on search engines" msgstr "" msgid "Traffic" msgstr "" msgid "Traffic has been generated on your website" msgstr "" msgid "Traffic of your website" msgstr "" msgid "Traveler's Check" msgstr "" msgid "Trip type" msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" msgid "Type of custom field" msgstr "Type of field" msgid "Type of file allowed: .xls .csv .xlsx" msgstr "" msgid "Type of line" msgstr "" msgid "Type of location" msgstr "" msgid "URL is not valid" msgstr "" msgid "Understand my solution" msgstr "" msgid "Unexpected error" msgstr "" msgid "Unique calls" msgstr "" msgid "Unknown address" msgstr "" msgid "Unread" msgstr "" msgid "Unspecified" msgstr "" msgid "Update my information" msgstr "" msgid "Update your information" msgstr "" msgid "Useful information" msgstr "" msgid "Valid" msgstr "" msgid "Valid from start to end" msgstr "Valid from {start} to {end}" msgid "Valid on date from start to end" msgstr "Valid on {date} from {start} to {end}" msgid "Validate" msgstr "" msgid "Validate the image" msgstr "" msgid "Value has to have price format XXXXXX.XX " msgstr "" msgid "Video" msgstr "" msgid "Videos" msgstr "" msgid "View all my appointments" msgstr "" msgid "View and manage my calendar online" msgstr "" msgid "View more" msgstr "" msgid "View my invoices" msgstr "" msgid "View my keywords" msgstr "" msgid "Views" msgstr "" msgid "Views at 10 seconds" msgstr "" msgid "Visa" msgstr "" msgid "Visibility" msgstr "" msgid "Visibility of your Booster Contact" msgstr "" msgid "Visitors" msgstr "" msgid "Visualize my activities & localities" msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "" msgid "Want to be present all over the Internet ?" msgstr "" msgid "Want to share your news or your best opinion?" msgstr "" msgid "Want to share your news simply ?" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "" "Watch the structure of your answer: Make complete sentences, pay attention " "to spelling." msgstr "" #, fuzzy msgid "We have found your Location information." msgstr "Informations supplémentaires" msgid "" "We were not able to remove the location from your account. Please try again " "later" msgstr "" msgid "We will call you back in the next days." msgstr "" msgid "We will inform you as soon as possible. (estimated time 24 hours)" msgstr "" msgid "Website" msgstr "Website" msgid "Wednesday" msgstr "" msgid "Week" msgstr "" msgid "Welcome to your Solocal Manager." msgstr "" msgid "Welcome to your content edition menu" msgstr "" msgid "Welcome to your new content edition menu" msgstr "" msgid "Welcome to your review management menu" msgstr "" msgid "What do you think of your Customer area?" msgstr "" msgid "What interests the users" msgstr "" msgid "What should be the name of your new Pinterest board?" msgstr "" msgid "What status do you want to give to these contacts?" msgstr "" msgid "" "When you duplicate your Solocal Manager account, you duplicate all the " "features and access you have for the locations in Solocal Manager" msgstr "" msgid "Where your visitors come from" msgstr "" msgid "Who send the campaign?" msgstr "" msgid "Width" msgstr "" msgid "Will not be imported" msgstr "" msgid "Wire transfer" msgstr "" msgid "Would you like to replace existing contacts?" msgstr "" msgid "Write a formula" msgstr "" msgid "Write a meal" msgstr "" msgid "Write a type of meal" msgstr "" msgid "Write your answer…" msgstr "" msgid "Year" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Yes, thanks." msgstr "" msgid "You are doing well" msgstr "" msgid "You are not authorized to delete this establishment." msgstr "" msgid "You can add up to x service areas." msgstr "You can add up to {limit} service areas." msgid "" "You can also use the options below to customize and organize your contacts." msgstr "" msgid "You can always find your products in the my orders section" msgstr "" msgid "You can only add three activities." msgstr "" msgid "You can select up to x establishments" msgstr "" msgid "You cannot access to this page on this environnement" msgstr "" msgid "You currently have no review corresponding to your search." msgstr "" msgid "You currently have no review corresponding to your selection." msgstr "" msgid "You do not have an already scheduled appointment" msgstr "" msgid "You do not have bills." msgstr "" msgid "You don't have an appointment." msgstr "" msgid "You have a limited access on this location." msgstr "" msgid "You have managed everything" msgstr "" msgid "" "You have reached the number of service areas allowed by Google. You can not " "add more than x." msgstr "" "You have reached the number of service areas allowed by Google. You can not " "add more than {x}." msgid "You haven't received any review yet." msgstr "" msgid "You must fill in at least 2 options" msgstr "" msgid "You must match" msgstr "" msgid "You want to access to another location ?" msgstr "" msgid "" "You want to duplicate you Solocal Manager account for your collaborators, or " "to delegate when you are away ?" msgstr "" msgid "" "You will then be able to see the details of each contact and add fields to " "customize the information according to your needs." msgstr "" msgid "You're about to delete this contact are you sure?" msgstr "" msgid "YouTube video" msgstr "" msgid "Your Guaranteed Traffic offer has brought you new contacts" msgstr "" msgid "Your Ooreka Search offer was displayed" msgstr "" msgid "Your Site" msgstr "" msgid "Your address has been displayed on Mappy" msgstr "" msgid "Your appointment is confirmed by the" msgstr "" msgid "Your contact information have been displayed x times in pole position" msgstr "Vos coordonnées se sont affichées {x} fois en pole position" msgid "Your content is convincing" msgstr "" msgid "" "Your data are being imported. I could take a little moment before your " "contacts are display on your contacts list." msgstr "" msgid "" "Your data is being imported. We will send you a confirmation email when the " "import is complete." msgstr "" msgid "Your displays in 1st position Pagesjaunes.fr" msgstr "" msgid "Your good plan interested the internet users" msgstr "" msgid "Your information will be online 24h later on your pagesjaunes.fr page." msgstr "" msgid "Your informations have been registered." msgstr "" msgid "Your last month" msgstr "" msgid "Your locations are administered by the Bridge platform" msgstr "" msgid "Your message" msgstr "" msgid "Your new password has been saved" msgstr "" msgid "" "Your opening hours are reversed please indicate them in the correct order" msgstr "" msgid "Your password should contain at least:" msgstr "" msgid "Your past 12 months" msgstr "" msgid "Your past 24 months" msgstr "" msgid "Your past 6 weeks" msgstr "" msgid "Your past week" msgstr "" msgid "Your payment has been taken into account" msgstr "" msgid "" "Your payment is being processed. It will be taken into account in the next " "24 hours." msgstr "" msgid "" "Your platform to manage your visibility on the Internet. To start, let's " "find your establishment together." msgstr "To get started, let's link your establishment to your account" msgid "Your request has been taken into account !" msgstr "" msgid "Your site is visible in the best ranks on the search engines" msgstr "" msgid "Your telephone number" msgstr "" msgid "Your video can not be published" msgstr "" msgid "Your video is in production" msgstr "" msgid "Your visibility on PagesJaunes" msgstr "" msgid "Your visibility on PagesJaunes and its partners" msgstr "" msgid "Zip code (small)" msgstr "" msgid "Zoom in" msgstr "" msgid "Zoom out" msgstr "" msgid "[error] Modifier invalid email format (no domain validation)" msgstr "[error] Modifier invalid email format" msgid "[error] Please enter a valid address from a list" msgstr "" msgid "[error] This field is required" msgstr "[error] This field is required" msgid "[error] personal contacts invalid fix max length of 10 with prefix" msgstr "" "[error] The mobile does not match the expected format (10 characters - " "Landline Phone Prefix). Please try again." msgid "[error] personal contacts invalid mobile max length of 10 with prefix" msgstr "" "[error] The mobile does not match the expected format (10 characters - " "Mobile Phone Prefix). Please try again." msgid "a rate of" msgstr "" msgid "ab_testing:contact_booster_banner_title_variant_a" msgstr "Do you want to be the top result on Pages Jaunes ? " msgid "ab_testing:contact_booster_banner_title_variant_b" msgstr "Do you want to be called and receive quotations every months ?" msgid "ab_testing:contact_booster_button_text_variant_a" msgstr "Call me back" msgid "ab_testing:contact_booster_button_text_variant_b" msgstr "Call me back" msgid "ab_testing:contact_booster_tile_text_variant_a" msgstr "" "You will only appear on the locations and on the keywords you will have " "chosen. That way, you will only attract relevant customers." msgid "ab_testing:contact_booster_tile_text_variant_b" msgstr "" "Our experts are there to create relevant and personalised ads on Google, " "Pages Jaunes, Bing and others to bring customers to you.\n" "\n" "How many contacts do you want ?" msgid "ab_testing:contact_booster_tile_title_variant_a" msgstr "" "Maximise your chance of being seen and picked on Pages Jaunes if you appear " "at the first place" msgid "ab_testing:contact_booster_tile_title_variant_b" msgstr "" msgid "ab_testing:ecommerce_info_multicast_banner_title" msgstr "Interested in having all your information everywhere on the web ?" msgid "ab_testing:ecommerce_info_multicast_button_text" msgstr "Call me back" msgid "ab_testing:ecommerce_info_multicast_tile_text" msgstr "" "Have you ever had customers who would find your shop closed whereas your " "information mentionned it was openned ? With this solution, upload your " "opening times with only one clic and modify all your information for all " "your shops directly through Solocal Manager." msgid "ab_testing:ecommerce_info_multicast_tile_title" msgstr "" "Put an end to customers who find the doors closed because of incorrect " "opening hours on the Internet!" msgid "ab_testing:ecommerce_info_visibility_banner_title" msgstr "Do you want to appear quickly and easily in Google and Facebook ?" msgid "ab_testing:ecommerce_info_visibility_button_text" msgstr "Call me back" msgid "ab_testing:ecommerce_info_visibility_tile_text" msgstr "" "But if you want to be even more visible and miss no opportunity, it's even " "better to be visible everywhere on the web (Facebook, GoogleMyBusiness, " "Facebook, Bing, Instagram...)" msgid "ab_testing:ecommerce_info_visibility_tile_title" msgstr "Being referenced on Pages Jaunes is a must !" msgid "ab_testing:site_booster_banner_title_variant_a" msgstr "Do you want more visitors on your website ? Click here" msgid "ab_testing:site_booster_button_text_variant_a" msgstr "Call me back" msgid "ab_testing:site_booster_tile_text_variant_a" msgstr "" "Discover our ready-to-use-solution which includes the creation, putting " "online and optimising your google referencement. Plus, you can control your " "budget by chosing how many clicks you want." msgid "ab_testing:site_booster_tile_title_variant_a" msgstr "A garanteed success sponsored link campaign on Bing and Google !" msgid "ab_testing:stats_page_banner_title_variant_a" msgstr "Do you want to appear quickly and easily in Google and Facebook ?" msgid "ab_testing:stats_page_banner_title_variant_b" msgstr "Interested in having all your information everywhere on the web ?" msgid "ab_testing:stats_page_button_text_variant_a" msgstr "Get a call" msgid "ab_testing:stats_page_button_text_variant_b" msgstr "Get a call" msgid "ab_testing:stats_page_tile_text_variant_a" msgstr "" "But if you want to be even more visible and miss no opportunity, it's even " "better to be visible everywhere on the web (Facebook, GoogleMyBusiness, " "Facebook, Bing, Instagram...)" msgid "ab_testing:stats_page_tile_text_variant_b" msgstr "" "Have you ever had customers who would find your shop closed whereas your " "information mentionned it was openned ? With this solution, upload your " "opening times with only one clic and modify all your information for all " "your shops directly through Solocal Manager. " msgid "ab_testing:stats_page_tile_title_variant_a" msgstr "Being referenced on Pages Jaunes is a must !" msgid "ab_testing:stats_page_tile_title_variant_b" msgstr "" "Put an end to customers who find the doors closed because of incorrect " "opening hours on the Internet! " msgid "accessibility_status_content:2020-2021_action_plan" msgstr "2020-2021 action plan [under development]" msgid "accessibility_status_content:accessibility_improvement_framework" msgstr "" "The Solocal Manager platform is at this date non-compliant with the general " "accessibility improvement framework (RGAA), version 4.0, due to the non-" "conformities listed below." msgid "accessibility_status_content:accessibility_statement" msgstr "" "This accessibility statement applies to the Solocal Manager site and " "application." msgid "accessibility_status_content:account_creation" msgstr "Account creation page" msgid "accessibility_status_content:actions_carried_2019-2020" msgstr "Actions carried out in 2019-2020 [in the process of consolidation]" msgid "accessibility_status_content:article_11" msgstr "Solocal complies with article 11 of the law of February 2005:" msgid "accessibility_status_content:assistant_RGAA_V3" msgstr "Assistant RGAA V3 (reusable elements in RGAA V4);" msgid "accessibility_status_content:browser_inspector" msgstr "Browser inspector." msgid "accessibility_status_content:compliance_audit" msgstr "The compliance audit carried out by the URBILOG company reveals that:" msgid "accessibility_status_content:compliance_status" msgstr "Compliance status" msgid "accessibility_status_content:compliance_verification" msgstr "Site pages that have been subject to compliance verification" msgid "accessibility_status_content:confusing_tab_order" msgstr "" "Confusing tab order (tab index) - no avoidance links - no additional form of " "navigation." msgid "accessibility_status_content:connexion" msgstr "Connexion page" msgid "accessibility_status_content:contact_email_addr" msgstr "Albane de Monchy, Head of Local Institutional Relations and CSR:" msgid "accessibility_status_content:contact_service" msgstr "" "If you are unable to access any content or service, you can contact the " "digital accessibility reference to be directed to an accessible alternative " "or to obtain the content in another form." msgid "accessibility_status_content:contents_listed_below_are_not_accessible" msgstr "" "The contents listed below are not accessible for the following reasons." msgid "accessibility_status_content:contrast_color_analyzer" msgstr "Contrast Color Analyzer;" msgid "accessibility_status_content:css" msgstr "CSS;" msgid "accessibility_status_content:css_attributes" msgstr "Use of obsolete CSS attributes." msgid "accessibility_status_content:data_tables" msgstr "Data tables without relevant titles." msgid "accessibility_status_content:declaration_of_conformity" msgstr "ACCESSIBILITY DECLARATION" msgid "accessibility_status_content:declaration_of_conformity_applies" msgstr "The declaration of conformity applies to" msgid "accessibility_status_content:decorative_images" msgstr "Decorative images without « alt » attribute." msgid "accessibility_status_content:defender_rights" msgstr "Write a message to the Defender of Right" msgid "accessibility_status_content:defender_rights_free_response" msgstr "Send a letter by post (free, do not put a stamp)" msgid "accessibility_status_content:defender_rights_your_region" msgstr "Contact the representative of the Defender of Rights in your region" msgid "accessibility_status_content:disabled_person" msgstr "" "« The disabled person has the right to compensation for the consequences of " "his disability, whatever the origin and nature of his impairment, his age or " "his lifestyle. »" msgid "accessibility_status_content:establishement_accessibility" msgstr "ESTABLISHMENT OF THIS ACCESSIBILITY STATEMENT" msgid "accessibility_status_content:etc" msgstr "etc." msgid "accessibility_status_content:excutives_without_titles" msgstr "Frames without titles or relevant titles." msgid "accessibility_status_content:faq" msgstr "FAQ" msgid "accessibility_status_content:feedback_contact" msgstr "FEEDBACK AND CONTACT" msgid "accessibility_status_content:following_combinations_of_web_browsers" msgstr "" "The web pages were tested with the following combinations of web browsers " "and screen readers: Firefox." msgid "accessibility_status_content:following_tools" msgstr "The following tools were used during the evaluation:" msgid "accessibility_status_content:free_answer" msgstr "Defender of rights Free answer 71120 75342 Paris CEDEX 07" msgid "accessibility_status_content:grouping_of_associated_inputs" msgstr "Lack of grouping of associated inputs." msgid "accessibility_status_content:handling_of_error_messages" msgstr "Anomaly in the handling of error messages." msgid "accessibility_status_content:homepage" msgstr "Homepage" msgid "accessibility_status_content:html5" msgstr "HTML5;" msgid "accessibility_status_content:images_carrying_info" msgstr "" "Images carrying information without a relevant title or « alt » attribute." msgid "accessibility_status_content:incompatible_vocalization" msgstr "" "Incompatible vocalization (unlabeled fields and buttons without relevant " "titles)." msgid "accessibility_status_content:irrelevant_page" msgstr "Irrelevant page titles." msgid "accessibility_status_content:java_script" msgstr "JavaScript;" msgid "accessibility_status_content:lang_attribute_not_specified" msgstr "" "Lang attribute not specified: change of languages not indicated in the " "source code." msgid "accessibility_status_content:lists_and_landmark" msgstr "Compromised H tags, lists and landmark type tags." msgid "accessibility_status_content:media_library" msgstr "Media library" msgid "accessibility_status_content:medias" msgstr "Medias" msgid "accessibility_status_content:mettings" msgstr "Meetings" msgid "accessibility_status_content:missing_contrasts" msgstr "Missing contrasts." msgid "accessibility_status_content:my_account" msgstr "My account" msgid "accessibility_status_content:my_establishments" msgstr "My establishments" msgid "accessibility_status_content:my_informations" msgstr "My informations" msgid "accessibility_status_content:my_invoices" msgstr "My invoices" msgid "accessibility_status_content:my_preferences" msgstr "My preferences" msgid "accessibility_status_content:my_solutions" msgstr "My solutions" msgid "accessibility_status_content:my_solutions_detail" msgstr "My solutions - details page" msgid "accessibility_status_content:navigation_by_mouse" msgstr "" "Different navigation by mouse and keyboard (keyboard navigation is not " "provided for some scripts)." msgid "accessibility_status_content:new_version_slm" msgstr "" "Solocal undertakes, while awaiting the new version of Solocal Manager, to " "put in place the necessary means to provide access, within a reasonable " "time, to the information and functionalities sought for people with " "disabilities." msgid "accessibility_status_content:no_link_bw_table" msgstr "No link between table cells and their associated headers." msgid "accessibility_status_content:non_accssible_content" msgstr "NON ACCESSIBLE CONTENT" msgid "accessibility_status_content:non_compliance" msgstr "Noncompliance" msgid "accessibility_status_content:non_explicit_labels" msgstr "Non-explicit labels." msgid "accessibility_status_content:nvda_2019" msgstr "NVDA 2019.1" msgid "accessibility_status_content:page_18" msgstr "The evaluated sample contains 18 pages" msgid "accessibility_status_content:presentation_purposes" msgstr "Tags used for presentation purposes." msgid "accessibility_status_content:procedure_used_following_case" msgstr "This procedure is to be used in the following case." msgid "accessibility_status_content:remedies" msgstr "REMEDIES" msgid "accessibility_status_content:reported_to_wesite_manager" msgstr "" "You have reported to the website manager an accessibility problem that " "prevents you from accessing any content or one of the portal services and " "you have not received a satisfactory response." msgid "accessibility_status_content:reviews" msgstr "Reviews" msgid "accessibility_status_content:rgaa_criteria" msgstr "42% of RGAA criteria are met." msgid "accessibility_status_content:search_page" msgstr "Search page to habilitate accounts" msgid "accessibility_status_content:significant_difficulties" msgstr "" "Solocal recognizes that the problems present on the current site can pose " "significant difficulties in its use." msgid "accessibility_status_content:slm_invites" msgstr "" "Solocal therefore invites people who encounter difficulties to contact the " "above address so that assistance can be provided (accessible alternative, " "information and content given in another form)." msgid "accessibility_status_content:solocal_accessible_article_47" msgstr "" "Solocal undertakes to make Solocal Manager accessible in accordance with " "Article 47 of Law No. 2005-102 of February 11, 2005." msgid "accessibility_status_content:stastics" msgstr "Statistics" msgid "accessibility_status_content:statement" msgstr "This statement was made on 22/09/20." msgid "accessibility_status_content:strategy_and_actions" msgstr "To this end, it implements the following strategy and actions:" msgid "accessibility_status_content:svi_authorization" msgstr "SVI authorization verification page" msgid "accessibility_status_content:technologies_used_for_creation" msgstr "Technologies used for the creation of the site:" msgid "accessibility_status_content:test_results" msgstr "TEST RESULTS" msgid "accessibility_status_content:user_agents_assistive" msgstr "" "User agents, assistive technologies and tools used to verify accessibility:" msgid "accessibility_status_content:validation_of_compromised" msgstr "Validation of compromised pages with the W3C Validator." msgid "accessibility_status_content:videos_without_relevant" msgstr "Videos without relevant titles or descriptions." msgid "accessibility_status_content:web_developer_toolbar" msgstr "Web Developer toolbar;" msgid "accessibility_status_content:year_plan_accessibility" msgstr "Multi-year plan for accessibility 2020-2023" msgid "accordion:button_cancel" msgstr "Cancel" msgid "accordion:button_validate" msgstr "Validate" msgid "account:low_security_level" msgstr "Low security level" msgid "achievement of the goal on cumulation" msgstr "" msgid "actions_driving_directions" msgstr "Request of directions" msgid "actions_phone" msgstr "Clicks on your phone number" msgid "actions_website" msgstr "Clicks on your website URL" msgid "activate-click-and-collect:active-message" msgstr "The order button is accessible on your PagesJaunes Page" msgid "activate-click-and-collect:active-slide-toggle-hint" msgstr "The activation can take several minutes." msgid "activate-click-and-collect:disabled-message" msgstr "The order button is no longer accessible on your PagesJaunes Page" msgid "activate-click-and-collect:disabled-slide-toggle-hint" msgstr "The deactivation can take several minutes" msgid "activate-fb" msgstr "Unavailable for several locations." msgid "activate-pages_jaunes" msgstr "Activate the PagesJaunes messaging for all selected locations." msgid "activation_chat_facebook" msgstr "" "Find all messages addressed privately to your establishment via Facebook in " "the Solocal mobile app on your phone and reply to them directly." msgid "activation_chat_facebook_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_facebook_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_facebook_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "activation_chat_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "activation_chat_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "activation_chat_pj" msgstr "" "Find all messages addressed privately to your establishment via PagesJaunes " "in the Solocal mobile app on your phone and reply to them directly." msgid "activation_chat_pj_facebook" msgstr "" "Find all messages addressed privately to your establishment via the " "PagesJaunes and Facebook in the Solocal mobile app on your phone and reply " "to them directly." msgid "activation_chat_pj_facebook_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_pj_facebook_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_pj_facebook_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "activation_chat_pj_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "activation_chat_pj_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "activation_chat_pj_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "activation_feature_comp:active_status_text" msgstr "Currently activated" msgid "activation_feature_comp:deactive_status_text" msgstr "Currently deactivate" msgid "activation_prending" msgstr "Being activated, it will take a few minutes" msgid "active" msgstr "Connected" msgid "actived" msgstr "Activate" msgid "activite_c1_r1_heading_desc" msgstr "Activities which allow web users to find me on pagesjaunes.fr" msgid "activities-keywords:map-icon-alt" msgstr "Map icon" msgid "activities-keywords:search-icon-alt" msgstr "Search icon" msgid "activities:view_more_appointments" msgstr "See more appointments" msgid "add-user-dialog-component:cancel" msgstr "Cancel" msgid "add-user-dialog-component:email" msgstr "Email" msgid "add-user-dialog-component:etablissement" msgstr "Location" msgid "add-user-dialog-component:validate" msgstr "Validate" msgid "add_case:article" msgstr "The article" msgid "add_case:case-concerning" msgstr "Your case concern" msgid "add_case:detail-case" msgstr "Detail your case" msgid "add_case:detail-demand" msgstr "" "Please detail your case precisely. The more your message is " "accurate, the faster and precise the answer will be." msgid "add_case:detail-demand-2" msgstr "" "Detail your case precisely. The more your message is accurate, the faster " "and precise the answer will be. Make sure not to add any html tag in the " "description (example: <...>). If you need to send any, put them in an " "attachment file." msgid "add_case:detail-demand-error" msgstr "Do not put any html tag in the description (example: <...>)" msgid "add_case:detail-object" msgstr "Enter the subject of your request here" msgid "add_case:faq-interest" msgstr "of our FAQ might be interesting" msgid "add_case:modify-object" msgstr "Modify object" msgid "add_case:object" msgstr "Object" msgid "add_case:popup-fail-description" msgstr "" "The service is currently unavailable.

Please try again later. If " "the problem persists please contact us by another method." msgid "add_case:popup-fail-title" msgstr "An error has occurred" msgid "add_case:popup-resiliation-button" msgstr "Close" msgid "add_case:popup-resiliation-description" msgstr "" "We confirm that the request has been registered.

Our team will " "contact you as soon as possible, to discuss your offer and find a solution " "that fits your needs." msgid "add_case:popup-resiliation-title" msgstr "Your cancellation request has been sent" msgid "add_case:popup-success-description" msgstr "" "Your request will be forwarded to Solocal Customer Service.
You can find " "it, complete it and follow its progress on the page My Demands" msgid "add_case:popup-success-title" msgstr "Your request has been sent" msgid "add_case:read-article" msgstr "Read article" msgid "add_case:select-object" msgstr "Select object" msgid "add_case:send-case" msgstr "Send my case" msgid "add_case:website-appointment-complete-case-button-nok" msgstr "Cancel" msgid "add_case:website-appointment-complete-case-button-ok" msgstr "Complete my case" msgid "add_case:website-appointment-complete-case-description" msgstr "" "You already have an ongoing request for your website,you can't create a new " "one but you can complete it.

Do you want to complete it?" msgid "add_case:website-appointment-complete-case-title" msgstr "New request" msgid "add_case:website-appointment-complete-or-new-button-nok" msgstr "Create a new request" msgid "add_case:website-appointment-complete-or-new-button-ok" msgstr "Complete a request" msgid "add_case:website-appointment-complete-or-new-description" msgstr "" "You already have a request being processed by our customer service.
Do you want to complete it?" msgid "add_case:website-appointment-complete-or-new-title" msgstr "New request" msgid "add_case:website-appointment-description" msgstr "" "It will be processed as soon as possible, you can find it, complete it and " "follow its progress on the page My demands.
Would you like to schedule an appointment with your webmaster for " "processing your change?" msgid "add_case:website-appointment-modal-button-nok" msgstr "No" msgid "add_case:website-appointment-modal-button-ok" msgstr "Yes, book an appointment" msgid "add_case:website-appointment-title" msgstr "Your request has been sent" msgid "add_case:website-form-title" msgstr "I want to update my website" msgid "add_case:website-info" msgstr "" "The articles \"Mettre à jour mon site internet\" of our Q&A might be " "interesting" msgid "add_case:website-info-link-text" msgstr "Read article" msgid "add_case:website-select-label" msgstr "Website" msgid "add_case:website-select-placeholder" msgstr "Select one or many objects" msgid "add_case:website-subjects-images" msgstr "Update some pictures" msgid "add_case:website-subjects-select" msgstr "Select one or many objects" msgid "add_case:website-subjects-seo" msgstr "Improve my visibility on the search engines" msgid "add_case:website-subjects-text" msgstr "Update some content" msgid "add_case:your-message" msgstr "Your message" msgid "additional_info:empty_field" msgstr "This field is empty" msgid "additional_information_plural" msgstr "Additional information" msgid "addon_marketing_automation:menu_item_aria_label" msgstr "Open automatic campaigns" msgid "addon_marketing_automation:menu_item_title" msgstr "Automatic campaigns" msgid "addon_menu_item:marketing_automation" msgstr "Automatic campaigns" msgid "addon_menu_item:marketing_consumption" msgstr "Consumption" msgid "addon_menu_item:marketing_contact" msgstr "Contacts" msgid "addon_menu_item:my_email_campaigns" msgstr "Email campaigns" msgid "addon_menu_item:my_sms_campaigns" msgstr "SMS campaigns" msgid "addon_menu_item:statistics" msgstr "Statistics" msgid "addon_menu_item_aria_label:marketing_automation" msgstr "Open automatic campaigns" msgid "addon_menu_item_aria_label:marketing_consumption" msgstr "Open consumption page" msgid "addon_menu_item_aria_label:marketing_contact" msgstr "Open the My contacts page" msgid "addon_menu_item_aria_label:my_email_campaigns" msgstr "Open Email campaigns" msgid "addon_menu_item_aria_label:my_sms_campaigns" msgstr "Open SMS campaigns" msgid "addon_menu_item_aria_label:statistics" msgstr "Open the statistics page" msgid "address" msgstr "Address" msgid "address:zip_code" msgstr "Zip code" msgid "address_info:field-required" msgstr "This field is required" msgid "address_info:min-length-error" msgstr "The phone format is incorrect" msgid "administrative_request" msgstr "Administrative" msgid "aestpublicationDate" msgstr "Estimated publication date" msgid "ai:generate-description:explanations" msgstr "" "To ensure that the description generated by AI is relevant, we recommend " "that you enter your" msgid "alert_reviews:description" msgstr "" "You will be alerted by email when new PagesJaunes reviews have been " "published about you, either in an instantaneous way or via a weekly summary." msgid "alert_reviews:new_notification" msgstr "Alerting on new Pages Jaunes reviews" msgid "alert_reviews:question" msgstr "Do you wish to reveive those email alerts ?" msgid "aliases" msgstr "" msgid "all_company_perks_home:appines_domain" msgstr "Recruitment, Training, Community" msgid "all_company_perks_home:appines_offer" msgstr "" "1 month free
Application dedicated to healthcare professionals." msgid "all_company_perks_home:button_see_offer" msgstr "See the offer" msgid "all_company_perks_home:free_subscription" msgstr "Free access for Solocal customers
Up to €5,000 in annual savings." msgid "all_company_perks_home:keobiz_domain" msgstr "Accountant" msgid "all_company_perks_home:keobiz_offer" msgstr "1 month free and 20% off accounting fees for the 1st year." msgid "all_company_perks_home:legalstart_domain" msgstr "Business creation and management" msgid "all_company_perks_home:legalstart_offer" msgstr "-15% off all services." msgid "all_company_perks_home:offre_title" msgstr "Take advantage of exclusive offers thanks to our partners" msgid "all_company_perks_home:professional_purchases" msgstr "Professional purchases" msgid "all_company_perks_home:qonto_domain" msgstr "Pro account, expense management" msgid "all_company_perks_home:qonto_offer" msgstr "3 months free on Smart, Essential and Business subscriptions." msgid "all_company_perks_home:ringover_domain" msgstr "Telephony solution" msgid "all_company_perks_home:ringover_offer" msgstr "Up to 15% off your phone subscription." msgid "all_company_perks_home:solocal_avantage" msgstr "Discover your advantages" msgid "all_company_perks_home:stello_domain" msgstr "Professional insurance" msgid "all_company_perks_home:stello_offer" msgstr "1 month free on your insurance policy." msgid "all_company_perks_home:sunday_domain" msgstr "QR code, payment terminal" msgid "all_company_perks_home:sunday_offer" msgstr "" "3 months free
Application dedicated to foodservice professionals." msgid "all_company_perks_home:title" msgstr "Solocal Avantages Entreprises" msgid "alternate" msgstr "" msgid "answer" msgstr "" msgid "answers" msgstr "" msgid "app-access:chat_opening_days" msgstr "" "From monday to saturday, from 8 a.m. to 8 p.m.
(excluding public " "holidays)" msgid "app-input-error-messages:invalidPhoneNo" msgstr "Wrong format Example of accepted format:" msgid "app-invoices-nopay-message:click_here" msgstr "click here" msgid "app-invoices-nopay-message:financial_services_contact" msgstr "" "For any information related to your invoices, please contact our financial " "services " msgid "app-invoices-nopay-message:update_debit_card" msgstr "To update a debit card already registered, " msgid "app-invoices-nopay-message:update_payment_title" msgstr "TO UPDATE YOUR PAYMENT INFORMATION" msgid "app-invoices:invoices_table_header_pdf_download" msgstr "Download" msgid "app-offer-overview:error_message" msgstr "" "A technical issue occurred, please try again later. If the issue persists, " "please contact us!" msgid "app-onboarding-journey-root-page:no-connect-offer" msgstr "No action is required on your part for this location" msgid "app-users-component:users-label" msgstr "Users" msgid "apple" msgstr "" msgid "apply" msgstr "Apply" msgid "appointment:reschedule_limit" msgstr "You can reschedule it until 2h before the start" msgid "appointment_request_ask_pj_appointment" msgstr "Appointment requests on PagesJaunes" msgid "appointment_request_dialog_footer_text1" msgstr "You will also receive appointment requests " msgid "appointment_request_dialog_footer_text2" msgstr "" "in your mailbox as well as your employees with a Solocal Manager account." msgid "appointment_request_dialog_text" msgstr "Appointment requests have been activated on PagesJaunes" msgid "appointment_request_dialog_title" msgstr "Congratulations! " msgid "appointments:upcoming" msgstr "My upcoming appointments" msgid "appointmt_canceled" msgstr "Canceled" msgid "appointmt_past" msgstr "Past" msgid "appointmt_tocomeup" msgstr "To come up" msgid "aprodCancelled" msgstr "Production cancelled" msgid "apublicationDate" msgstr "Publication date" msgid "are calls" msgstr "" msgid "are messages" msgstr "" msgid "associations" msgstr "networks" msgid "at the surrounding x km" msgstr "at the surrounding {x} km" msgid "average calls received" msgstr "" msgid "back_to_top" msgstr "Back to top" msgid "ban-page:marketing:cta" msgstr "Back to homepage" msgid "ban-page:marketing:description" msgstr "" "Due to legal constraints, health establishments do not have access to this " "service." msgid "ban-page:marketing:forbiden" msgstr "You do not have this functionality for the establishment." msgid "ban-page:marketing:title" msgstr "My emails and SMS campaigns" msgid "ban-page:myclients:cta" msgstr "Back to homepage" msgid "ban-page:myclients:description" msgstr "" "Due to legal constraints, this service is not accessible to your " "establishment." msgid "ban-page:myclients:forbiden" msgstr "You do not have this functionality for the establishment." msgid "ban-page:myclients:subtitle" msgstr "You do not have access to this feature for this establishment" msgid "ban-page:myclients:title" msgstr "The offer « Contacts »" msgid "bank_detail_modal:footer" msgstr "The processing of requests is handled by our partner" msgid "bank_detail_modal_bank:cta" msgstr "Change my CB" msgid "bank_detail_modal_bank:title" msgstr "CB payment invoice" msgid "bank_detail_modal_iban:cta" msgstr "Change my IBAN" msgid "bank_detail_modal_iban:note" msgstr "To change the account holder, please" msgid "bank_detail_modal_iban:title" msgstr "Bank direct debit invoices" msgid "bank_detail_widget:cta" msgstr "Update" msgid "bank_detail_widget:desc" msgstr "You can update your payment method at any time" msgid "bank_detail_widget:title" msgstr "Bank details" msgid "bank_levy_date" msgstr "Debit on the {day}th of the month" msgid "bing" msgstr "" msgid "block view" msgstr "" msgid "blocked" msgstr "" msgid "book_meet_cta" msgstr "" msgid "book_meet_title" msgstr "Delete a tag" msgid "booking:add-contact" msgstr "Check or complete contact information" msgid "booking:add-contact-modal-email" msgstr "Email" msgid "booking:add-contact-modal-email-error-format" msgstr "Email must be valid" msgid "booking:add-contact-modal-email-error-required" msgstr "Email is required" msgid "booking:add-contact-modal-firstname" msgstr "Firstname" msgid "booking:add-contact-modal-firstname-error-required" msgstr "Firstname is required" msgid "booking:add-contact-modal-information" msgstr "" "Please ensure all informations are corrects, once registered the firstname, " "lastname and email won't be editable anymore." msgid "booking:add-contact-modal-lastname" msgstr "Lastname" msgid "booking:add-contact-modal-lastname-error-required" msgstr "Lastname is required" msgid "booking:add-contact-modal-person-to-contact" msgstr "Person to contact:" msgid "booking:add-contact-modal-title" msgstr "Other contact for this RDV" msgid "booking:address-form-address" msgstr "Address :" msgid "booking:address-form-instructions" msgstr "" "Enter the exact address to which our professional photographer will have to " "go." msgid "booking:address-form-title" msgstr "Shooting location" msgid "booking:appointment-location_1" msgstr "Meeting at the shooting location" msgid "booking:appointment-location_2" msgstr "Phone appointment" msgid "booking:at" msgstr "at" msgid "booking:bottom-note:indication" msgstr "Your presence at this appointment is essential!" msgid "booking:bottom-note:title" msgstr "Why this appointment?" #, fuzzy msgid "booking:cancel_meeting_modal_opening_days" msgstr "Monday to Saturday, 8am to 8pm
(excluding public holidays)" #, fuzzy msgid "booking:cancel_meeting_modal_text" msgstr "To cancel your appointment, contact Customer Service on :" #, fuzzy msgid "booking:cancel_meeting_modal_title" msgstr "Cancel my appointment" msgid "booking:cancel_modal_msg" msgstr "" "You are about to cancel your appointment.\n" "By confirming your cancellation, you will lose all the information you have " "entered." msgid "booking:cancel_modal_title" msgstr "Cancel the scheduling of my appointment" msgid "booking:cancellation-instructions-1" msgstr "For cancellation, please contact 34 01 " msgid "booking:cancellation-instructions-2" msgstr "(free service + cost of a call)." msgid "booking:change_default_contact_message" msgstr "To change your default contact information, go to the My Account page." msgid "booking:change_default_contact_update" msgstr "Update" msgid "booking:confirmation-modal-confirm-button" msgstr "Confirm" msgid "booking:confirmation-modal-contact-field-label" msgstr "Contact person and phone number :" msgid "booking:confirmation-modal-text-1" msgstr "Check information and confirm your appointment" msgid "booking:confirmation-modal-timeslot-field-label" msgstr "Appointment date and time (Paris time zone) :" msgid "booking:confirmation-modal-title" msgstr "Confirm the appointment" msgid "booking:confirmation-modal-update-button" msgstr "Edit" msgid "booking:contact-number" msgstr "Number to reach:" msgid "booking:contact-person" msgstr "Person to contact:" msgid "booking:contact-phone-details" msgstr "" "To receive our appointment calls by SMS, prefer your mobile number!" msgid "booking:contact-replace-contact-link" msgstr "Replace with another contact" msgid "booking:contact_invalid-phone" msgstr "Invalid format" msgid "booking:contact_phone-label" msgstr "Phone number:" msgid "booking:contact_required-phone" msgstr "You must fill a phone number" msgid "booking:error-modal-text" msgstr "Your request could not be processed. Please try again later." msgid "booking:informations_1" msgstr "*Required information" msgid "booking:legal" msgstr "" "The personal data collected from this form is intended for Solocal SA, " "publisher of Solocal Manager, to respond to your appointment request and to " "exchange with you as part of our offers to which you have subscribed. To " "learn more about the use of your data and to exercise your rights," msgid "booking:legal-click" msgstr "click here" msgid "booking:modification-deadline" msgstr "You can change your appointment up to {deadline} hours beforehand. " msgid "booking:new_slm_account_permission_confirmation_accept" msgstr "Yes, accept" msgid "booking:new_slm_account_permission_confirmation_cancel" msgstr "No, cancel" msgid "booking:new_slm_account_permission_confirmation_continue" msgstr "Continue" msgid "booking:new_slm_account_permission_confirmation_text" msgstr "" "An email has just been sent to {email_address} to finalize " "account creation." msgid "booking:new_slm_account_permission_message_1" msgstr "" "A Solocal Manager account to manage your business is essential to the " "success of this appointment." msgid "booking:new_slm_account_permission_message_2" msgstr "" "Do you authorize the creation of this account for {email_address} ?" msgid "booking:new_slm_account_permission_message_3" msgstr "" "You can revoke this authorization at any time from the « My company info » " "page and the « Users » tab." msgid "booking:new_slm_account_permission_title" msgstr "Authorization required" msgid "booking:phone-at" msgstr "at" msgid "booking:save_appointment" msgstr "Save the appointment" msgid "booking:select-appointment-address_1" msgstr "Enter the address where the photo shooting will take place" msgid "booking:select-appointment-address_2" msgstr "" "You must enter the exact address where our professional photographer will go" msgid "booking:select-appointment-address_3" msgstr "Shooting address:" msgid "booking:select-appointment-address_4" msgstr "Enter another address" msgid "booking:select-appointment-address_5" msgstr "Enter the shooting address" msgid "booking:select-appointment-date" msgstr "Select a day and time" msgid "booking:success-modal-close" msgstr "Close" msgid "booking:success-modal-text-1" msgstr "Your appointement is confirm the" msgid "booking:success-modal-title" msgstr "Appointment scheduled" msgid "booking:take_appointment" msgstr "Make an appointment" msgid "booking:time-zone" msgstr "(Paris time)" msgid "booking:with" msgstr "with" msgid "brands" msgstr "" msgid "breadcrumb:contacts" msgstr "Contacts" msgid "breadcrumb:email_campaign:create_email:label" msgstr "Create an email campaign" msgid "breadcrumb:email_campaign:edit_email:label" msgstr "Edit an email campaign" msgid "breadcrumb:email_campaign:root:label" msgstr "My email campaigns" msgid "breadcrumb:email_campaigns" msgstr "Email campaigns" msgid "breadcrumb:onboarding_journey" msgstr "Configure my solution" msgid "breadcrumb:onboarding_journey_label" msgstr "Configure my solution" msgid "breadcrumb:sms_campaign:create_sms_campaign:label" msgstr "Create a SMS campaign" msgid "breadcrumb:sms_campaign:edit_sms_campaign:label" msgstr "Edit a SMS campaign" msgid "breadcrumb:sms_campaign:root:label" msgstr "My SMS campaigns" msgid "breadcrumb:sms_campaigns" msgstr "SMS campaigns" msgid "brief_cta" msgstr "I complete my information" msgid "brief_desc" msgstr "An action is required from you to start the production of your website" msgid "brief_form_desc" msgstr "" "Complete your brief form, it is essential to ensure the quality of the " "website will reflect your image" msgid "brief_url_expiry_empty" msgstr "You have until the {expiry} to fill it" msgid "brief_url_expiry_partial" msgstr "" "You have until the {expiry} to fill it, after this date it will be " "considered as completed" msgid "brief_url_title" msgstr "The production of your {productType} requires the following steps" msgid "business type" msgstr "" msgid "business_type_unspecified" msgstr "Only in my location" msgid "by telephone" msgstr "" msgid "call" msgstr "" msgid "call price" msgstr "" msgid "callback_dialog:another_time" msgstr "Another time" msgid "callback_dialog:as_soon_as_possible" msgstr "As soon as possible" msgid "callback_dialog:business-service" msgstr "By a sales adviser" msgid "callback_dialog:called-by-title" msgstr "Be called" msgid "callback_dialog:client-service" msgstr "By the customer relationship" msgid "callback_dialog:error" msgstr "A technical error occured, please try again later" msgid "callback_dialog:further_webcallback_informations" msgstr "" "As part of the collection of your data by Solocal, these data are strictly " "intended for the entity of the Solocal group which intervenes in your " "commercial relationship as well as for its subcontractors who may be located " "outside the European Union ( of which we have demanded appropriate " "guarantees of protection of personal data, of which you can obtain a copy at " "the email address below) .You have the rights of access, rectification, " "erasure, portability, limitation, opposition, withdrawal of your consent at " "any time and the right to lodge a complaint with a supervisory authority, as " "well as to organize the fate of your post-mortem data. You can exercise " "these rights by e-mail to the address cil-pjg@solocal.com or by post to the " "following address Solocal Group - Legal Department - Data Protection Officer " "- 204 rond-point du Pont de Sèvres 92649 Boulogne-Billancourt Cedex. You may " "be asked for proof of identity. We keep your data for the time necessary to " "manage the commercial relationship." msgid "callback_dialog:interval" msgstr "between {start} and {end}" msgid "callback_dialog:legal_informations" msgstr "Legal informations" msgid "callback_dialog:phone_number_agrement" msgstr "I refuse that this number completes my customer file" msgid "callback_dialog:phone_number_incorrect_format" msgstr "Format of phone number is not correct" msgid "callback_dialog:phone_number_mandatory" msgstr "The phone number is mandatory" msgid "callback_dialog:see_less" msgstr "See less" msgid "callback_dialog:see_more" msgstr "See more" msgid "callback_dialog:select_time" msgstr "Specify when you want to be called back" msgid "callback_dialog:success" msgstr "Your callback request has been taken into account" msgid "callback_dialog:today" msgstr "today" msgid "callback_dialog:webcallback_informations" msgstr "" "We inform you that the personal data communicated to the Solocal group is " "used in order to contact you and, with your consent, to send you information " "by email. In addition, our partner Oneytrust processes data related to your " "operation to secure transactions or interactions carried out on the website. " "Find out more about the management of your data by Oneytrust and your rights." msgid "callback_dialog:webcallback_informations_customer_service" msgstr "" "The phone number you call us is strictly for SOLOCAL GROUP and its " "subcontractors. It will be used to remind you and will not complete your " "customer file in our database if you have specificly refused it. To find out " "more about your rights and how to exercise them " msgid "callback_dialog:when_to_call" msgstr "When do you wish to be called?" msgid "callback_dialog:you_wish_to_be_called" msgstr "You wish to be called?" msgid "callback_dialog:your_phone_number" msgstr "Your phone number" msgid "callback_dialog:your_phone_number_sublabel" msgstr "(preferably mobile)" msgid "calls" msgstr "" msgid "calls are made between x and y hours" msgstr "des appels sont réalisés entre {x} et {y} heures" msgid "calls are made on x" msgstr "des appels sont réalisés le {x}" msgid "calls have come to you thanks to PagesJaunes" msgstr "" msgid "campaign:email_opened" msgstr "RECEIVED" msgid "campaign_activities" msgstr "My {headerTitle} activities" msgid "campaign_audienceTargeting" msgstr "Targeting" msgid "campaign_businessSector" msgstr "Business sector" msgid "campaign_congratulations_popup:title" msgstr "Congratulations!" msgid "campaign_contractPeriod" msgstr "Commitment period over 12 months" msgid "campaign_deliveredClicks" msgstr "Clicks realized with the products" msgid "campaign_destinationUrl" msgstr "Destination page" msgid "campaign_endDate" msgstr "End of the campaign" msgid "campaign_firstSentDate" msgstr "Date 1st sending of the campaign" msgid "campaign_firstSentQuantity" msgstr "Volume 1st sending of the campaign" msgid "campaign_geoTargetingRadius" msgstr "Targeted radius around your address" msgid "campaign_id" msgstr "Campaign ID" msgid "campaign_item:Modify" msgstr "Modify" msgid "campaign_item:Recipient" msgstr "{number } recipient" msgid "campaign_item:Recipients" msgstr "{number } recipients" msgid "campaign_item:This campaign has not been sent yet" msgstr "This campaign has not been sent yet" msgid "campaign_item:date:Modified the" msgstr "Modified the {date }" msgid "campaign_item:date:Sent the" msgstr "Sent the {date }" msgid "campaign_item:status:Draft" msgstr "Draft" msgid "campaign_item:status:Failed" msgstr "Failed" msgid "campaign_item:status:InProgress" msgstr "In progress" msgid "campaign_item:status:Sent" msgstr "Sent" msgid "campaign_keywords" msgstr "Keywords selected" msgid "campaign_legal" msgstr "" "You remain solely responsible for the campaign and its content. As such, you " "are required to manage and respect the rights of the recipients, in " "particular that of opposition." msgid "campaign_locations" msgstr "Area selected" msgid "campaign_locations_callTracking" msgstr "Departments" msgid "campaign_medium" msgstr "Medium" msgid "campaign_name" msgstr "Name of the campaign" msgid "campaign_secondSentDate" msgstr "Date 2nd sending of the campaign" msgid "campaign_secondSentQuantity" msgstr "Volume 2nd sending of the campaign" msgid "campaign_sender" msgstr "Sender of the campaign" msgid "campaign_startDate" msgstr "Beginning of the campaign" msgid "campaign_status" msgstr "Status of the pack" msgid "campaign_targetClicks" msgstr "Guaranteed monthly clicks" msgid "campaign_targetConversions" msgstr "Estimated monthly contacts" msgid "campaign_type" msgstr "Type of campaign" msgid "campaign_undeliveredClicks" msgstr "Clicks left to deliver for the product" msgid "campaign_visuals" msgstr "Example of a campaign visual" msgid "cancel" msgstr "Cancel" msgid "cancel_modal:no" msgstr "No, pursue" msgid "cancel_modal:yes" msgstr "Yes, cancel" msgid "canceled" msgstr "" msgid "cancellation date" msgstr "" msgid "case-subject:website" msgstr "Modification of my website" msgid "cases_status_filter:type_label" msgstr "Application status" msgid "cd_filter:keyword_search" msgstr "Search by keyword" msgid "cd_filter:location" msgstr "All my locations" msgid "cd_filter:period" msgstr "Period" msgid "cd_filter:reading_status" msgstr "Read status" msgid "cd_filter:request_status" msgstr "Response status" msgid "certifications" msgstr "" msgid "characters" msgstr "" msgid "characters left:" msgstr "{count} character(s) left" msgid "chat_client_opening_hours" msgstr "" "From Monday to Thursday 8h30 - 12h30 / 13h30 - 18h and Friday closing at " "17h
(excluding public holidays)" msgid "chat_preferences:description_fb" msgstr "" "To receive messages sent privately on your Facebook page activate the " "functionality by clicking on 'Activate'." msgid "chat_preferences:description_fb_pj" msgstr "" "To receive messages sent privately on your Facebook page and PagesJaunes " "activate the functionality by clicking on 'Activate'." msgid "chat_preferences:description_pj" msgstr "" "To receive messages sent privately on your PagesJaunes file activate the " "functionality by clicking on 'Activate'." msgid "chat_settings_text" msgstr "Instant messaging " msgid "cities" msgstr "" msgid "city" msgstr "City" msgid "city_code_placeholder" msgstr "Add a city" msgid "clear_all" msgstr "Clear all" msgid "click" msgstr "" msgid "click here" msgstr "" msgid "click(s)" msgstr "" msgid "click-and-collect-teasing-config:attract-customers" msgstr "Attract new customers to your location" msgid "click-and-collect-teasing-config:generate-sales" msgstr "Generate
additional sales" msgid "click-and-collect-teasing-config:offer-heading" msgstr "With our solution you benefit from:" msgid "click-and-collect-teasing-config:online-ordering-bullet" msgstr "An online order form" msgid "click-and-collect-teasing-config:order-button-bullet" msgstr "An \"Order\" button on PagesJaunes" msgid "click-and-collect-teasing-config:product-catalog-bullet" msgstr "A catalog in PDF format to present your services and products" msgid "click-and-collect-teasing-config:promote-local" msgstr "Promote local
buying habits" msgid "click-and-collect-teasing-config:title" msgstr "" "Allow your customers to order online from PagesJaunes with the Click & " "Collect Vitrine" msgid "click_and_collect:activate_shopping_service" msgstr "Activate the solution" msgid "click_and_collect:active_shopping_text" msgstr "" "As a Connect Premium client, you can activate the feature to publish your " "products on PagesJaunes" msgid "click_and_collect:add_catalog_title" msgstr "Import your PDF file" msgid "click_and_collect:announce-download" msgstr "Download your FREE communication kit to display in store" msgid "click_and_collect:announce-header" msgstr "Announce the Click & Collect to your customers" msgid "click_and_collect:fabrication_in_progress" msgstr "" "Fabrication in progress. Thanks for refreshing the page in a few minutes" msgid "click_and_collect:faq_link_title_isK2DSPremium" msgstr "Consult our FAQ on the advanced catalogue" msgid "click_and_collect:go_to_my_catalog" msgstr "Go to your advanced catalog" msgid "click_and_collect:introduction" msgstr "" "Activate the service to display an order button on the list of results and " "on your PagesJaunes page. Then create and distribute your catalog online." msgid "click_and_collect:modal_cancel" msgstr "Close" msgid "click_and_collect:more_info_shopping" msgstr "More informations about the Connect Premium offer" msgid "click_and_collect:no_access_modal_title" msgstr "Error!" msgid "click_and_collect:no_access_to_error" msgstr "This action is not available with your account." msgid "click_and_collect:no_upload_access_modal_title" msgstr "Error!" msgid "click_and_collect:no_upload_access_to_error" msgstr "This action is not available with your account." msgid "click_and_collect:online-store-button-access" msgstr "Access the catalogue" msgid "click_and_collect:online-store-button-create" msgstr "Create my catalog" msgid "click_and_collect:online-store-description" msgstr "" "Create your advanced product catalog that can be viewed online on your " "PagesJaunes page." msgid "click_and_collect:online-store-description-unavailable" msgstr "" "Offer an e-commerce experience with a detailed catalog, shopping cart and " "online or in-store payment." msgid "click_and_collect:pdf_catalog_on_pages_jaunes" msgstr "Show the products available in your establishment via a PDF catalogue." msgid "click_and_collect:pdf_file" msgstr "Add your product catalogue to PagesJaunes" msgid "click_and_collect:shopping_heading" msgstr "Click & Collect Shopping" msgid "click_and_collect:shopping_text" msgstr "" "Create your advanced product catalog that can be viewed online on your " "PagesJaunes page." msgid "click_and_collect:shopping_title" msgstr "Online store" msgid "click_and_collect:tile_sso_error" msgstr "" "An error occured while your service was being actived, Please contact us." msgid "click_and_collect:title" msgstr "Share your product catalogue online!" msgid "click_and_collect:unavailable-title" msgstr "You do not have this feature on this establishment" msgid "click_and_collect:vitrine" msgstr "Click & Collect Vitrine" msgid "click_and_collect_confirmation_popup_description" msgstr "" "To help you with the configuration of your catalog, you can schedule an " "appointment with our customer service. Access to this free service from your " "\"Solocal appointments\" page." msgid "click_and_collect_confirmation_popup_title" msgstr "Configuration help" msgid "click_and_collect_confirmation_popup_yes_btn" msgstr "Schedule my appointment" msgid "clicks" msgstr "" msgid "clicks were recorded" msgstr "" msgid "client_demands_count:action_name" msgstr "client demands" msgid "client_demands_count:action_which" msgstr " " msgid "client_demands_count:not_read" msgstr "unread" msgid "client_opening_days" msgstr "From Monday to Friday" msgid "client_telephone" msgstr "3401" msgid "closed" msgstr "" msgid "code_404" msgstr "error 404" msgid "code_500" msgstr "error 500" msgid "code_503" msgstr "error 503" msgid "cold_content" msgstr "Information" msgid "comfirm-info:address" msgstr "Address" msgid "comfirm-info:edit" msgstr "Edit" msgid "comfirm-info:modal_step1" msgstr "Day and time of appointment" msgid "comfirm-info:modal_step4_confirm_address" msgstr "Confirmation" msgid "company" msgstr "Company" msgid "company_name_placeholder" msgstr "Add a company name" msgid "company_perks_home:connect_button" msgstr "Connect with my Solocal account" msgid "company_perks_home:do_not_wait_span" msgstr "Do not wait any longer to reduce your professional spendings" msgid "company_perks_home:faq_access_button" msgstr "Access our FAQ online" msgid "company_perks_home:faq_title" msgstr "More questions on the Company Perks service ?" msgid "company_perks_home:free_offre_span" msgstr "Free offer, exclusively negociated for Solocal customers*" msgid "company_perks_home:offre_card_description_construction" msgstr "" "Construction materials, electrical materials, tools purchases/ rentals, " "paint, ..." msgid "company_perks_home:offre_card_description_general_services" msgstr "Telecom, office supplies, IT, stamping machines, extinguishers, ..." msgid "company_perks_home:offre_card_description_hospitality" msgstr "Food wrapping and transportation, care products, linen rentals, ..." msgid "company_perks_home:offre_card_description_industry" msgstr "" "Industrial equipment, lighting, linen rentals, logistics, transportation, " "wrapping, ..." msgid "company_perks_home:offre_card_description_interim" msgstr "Recruitment of permanent contracts / temporary contracts..." msgid "company_perks_home:offre_card_description_vehicles" msgstr "" "Purchase of new vehicles, maintenance, vehicle refurbishement, long-term " "rentals, short-term rentals, ..." msgid "company_perks_home:offre_card_title_construction" msgstr "Construction" msgid "company_perks_home:offre_card_title_general_services" msgstr "General services" msgid "company_perks_home:offre_card_title_hospitality" msgstr "Hospitality and Food" msgid "company_perks_home:offre_card_title_industry" msgstr "Industry" msgid "company_perks_home:offre_card_title_interim" msgstr "Interim" msgid "company_perks_home:offre_card_title_vehicles" msgstr "Vehicles" msgid "company_perks_home:offres_title" msgstr "Benefit from preferential offers to make savings on your company fees." msgid "company_perks_home:providers_list_title" msgstr "More than 100 national and regional providers" msgid "company_perks_home:ratings_title" msgstr "Dynabuy, the choice of a serious and well-appreciated partner" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_1_100_providers" msgstr "More than 38 offer categories" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_1_offres_adabted" msgstr "Independants or SMBs" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_1_saving" msgstr "Free subscription" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_1_support" msgstr "Help to implement savings" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_2_100_providers" msgstr "Available everywhere in France" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_2_offres_adabted" msgstr "For all your activities" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_2_saving" msgstr "-25% in average savings" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_2_support" msgstr "Comparison of your bills" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_3_saving" msgstr "Regularly renegociated prices to maximie your margins" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_3_support" msgstr "Tailored bids" msgid "company_perks_home:service_card_description_item_4_support" msgstr " " msgid "company_perks_home:service_card_title_100_providers" msgstr "More than 100 providers" msgid "company_perks_home:service_card_title_offres_adabted" msgstr "Offers adapted to all your needs" msgid "company_perks_home:service_card_title_saving" msgstr "Savings on your general fees" msgid "company_perks_home:service_card_title_support" msgstr "Support from a dedicated team" msgid "company_perks_home:services_title" msgstr "" "Thanks to Solocal, benefit freely of a service used already by more than 160 " "000 SMBs in France." msgid "company_perks_home:subscription_costing_span" msgstr "" "Subscription costing 190€/ year and more for professionals outside Solocal." msgid "company_perks_home:video_section_description_p_1" msgstr "" "Since 2009, Dynabuy's teams negociate with big national providers (Total " "Energies, Lyreco, Peugeot, Dell, Bouygues Télécom, ...) to get the best " "prices." msgid "company_perks_home:video_section_description_p_2" msgstr "" "to give free access to its customers to a website gathering all those " "offers to allow them to reduce up to 25% their general professional fees." msgid "company_perks_home:video_section_description_p_2_strong" msgstr "Solocal partners with Dynabuy " msgid "company_perks_home:video_section_description_p_3" msgstr "" "Our mission has always been to support local businesses, now more than ever " "in this strained economic climate." msgid "company_perks_home:video_section_expert_span" msgstr "Expert in professional purchases for SMBs" msgid "company_perks_home:video_section_partnership_span" msgstr "A partnership with" msgid "completed_request" msgstr "Completed" msgid "configuration_block:_im_modify_modify_done_status_link" msgstr "Access to the instant messaging" msgid "configuration_block:_im_modify_not_interested_status_link" msgstr "Activate now" msgid "configuration_block:access_solution_cta" msgstr "Access to \"My solution\"" msgid "configuration_block:access_solution_desc" msgstr "" "Some services linked to your offer are automatically activated when you " "subscribe and do not require any action on your part.
All of these " "services are accessible via \"My solution\" page." msgid "configuration_block:access_solution_title" msgstr "Automatically activated services" msgid "configuration_block:activate_agenda" msgstr "Activate the agenda" msgid "configuration_block:activate_c&c" msgstr "Activate the Click & Collect" msgid "configuration_block:activate_instant_messaging" msgstr "Activate the instant messaging" msgid "configuration_block:activate_service" msgstr "Activate your services" msgid "configuration_block:add_info" msgstr "Add informations on your location page" msgid "configuration_block:add_my_photos" msgstr "Add photos and logo" msgid "configuration_block:add_publisher" msgstr "Connect my location at least to 1 website or social network" msgid "configuration_block:agenda" msgstr "Activate the agenda" msgid "configuration_block:agenda_modify_done_status_link" msgstr "Access to the agenda" msgid "configuration_block:agenda_modify_not_interested_status_link" msgstr "Activate now" msgid "configuration_block:check_info_block" msgstr "Check my informations" msgid "configuration_block:clickNcollect" msgstr "Activate the Click & Collect" msgid "configuration_block:clickNcollect_modify_done_status_link" msgstr "Access to the Click & Collect" msgid "configuration_block:clickNcollect_modify_not_interested_status_link" msgstr "Activate now" msgid "configuration_block:done_status" msgstr "Done" msgid "configuration_block:enrich" msgstr "Enrich or modify my informations" msgid "configuration_block:lets_go_btn" msgstr "Let's go !" msgid "configuration_block:media_modify_done_status_link" msgstr "Add my photos and logo" msgid "configuration_block:media_modify_not_interested_status_link" msgstr "Add my photos and logo" msgid "configuration_block:modify_done_status_link" msgstr "Add my photos and logo" msgid "configuration_block:modify_not_interested_status" msgstr "Not interested" msgid "configuration_block:not_interested_btn" msgstr "Not interested" msgid "configuration_block:not_interested_status" msgstr "Not interested" msgid "configuration_block:publisher_modify_done_status_link" msgstr "Connect others websites or social network" msgid "configuration_block:publisher_modify_not_interested_status_link" msgstr "Connect my location" msgid "confirm" msgstr "" msgid "confirm_delete_deactivate_text" msgstr "" "Do you want to delete the dates entered? This will reactivate the Quotation " "Requests" msgid "confirm_legal" msgstr "" "By clicking \"Save\" & \"Save and view Contact\" I acknowledge that I have " "all the necessary rights and authorisations to import the data subject's " "information into my customer database." msgid "congratulation" msgstr "Congrats !" msgid "congratulation_message" msgstr "" "Activation of Instant Messaging will be effective in a few minutes on Pages " "Jaunes." msgid "congratulation_message_mobile" msgstr "You can also see your messages on Solocal mobile app on your phone." msgid "connect_buyer_offer:access_bridge" msgstr "Access the Bridge platform" msgid "connect_buyer_offer:buyer_title" msgstr "" "Connect Réseaux harmonize your network visibility using Bridge plateform." msgid "connect_buyer_offer:nw_animate_news_desc_0" msgstr "Share " msgid "connect_buyer_offer:nw_animate_news_desc_1" msgstr "your news, events, sales, achievements" msgid "connect_buyer_offer:nw_animate_news_desc_2" msgstr "" " on search engines, socials networks, and on your website simultaneously. " msgid "connect_buyer_offer:nw_animate_news_title" msgstr "Animate your network news." msgid "connect_buyer_offer:nw_assess_performence_desc_1" msgstr "See and analyse the generated trafic" msgid "connect_buyer_offer:nw_assess_performence_desc_2" msgstr " on your Google My Business, PagesJaunes and Facebook pages." msgid "connect_buyer_offer:nw_assess_performence_title" msgstr "Assess your performance" msgid "connect_buyer_offer:nw_online_reputation_desc_1" msgstr "Centralize all your reviews " msgid "connect_buyer_offer:nw_online_reputation_desc_2" msgstr "" "from Google My Business, PagesJaunes, Facebook and answer to them easily" msgid "connect_buyer_offer:nw_online_reputation_title" msgstr "Master your online reputation" msgid "connect_buyer_offer:nw_visibility_desc_1" msgstr "Reference your network point of sales with" msgid "connect_buyer_offer:nw_visibility_desc_2" msgstr " up to date informations" msgid "connect_buyer_offer:nw_visibility_desc_3" msgstr "" " (opening hours, contacts and address, photos...), 100% reliable and " "consistent everywhere. " msgid "connect_buyer_offer:nw_visibility_small_desc" msgstr "up to 21 websites and social networks availables." msgid "connect_buyer_offer:nw_visibility_title" msgstr "Assure your network visibiliy on the web" msgid "connect_buyer_offer:quantity_title" msgstr "Quantity of offers subscribed (number of beneficiary establishments)" msgid "connect_facebook_page_first" msgstr "" "To activate instant messaging on Facebook and manage your conversations from " "the Solocal app, you must first connect your Facebook page from the Broadcast platforms page." msgid "connect_google_page_first" msgstr "" "To activate instant messaging on Google and manage your conversations from " "the Solocal application,you must first connect your Google page from the Broadcast platforms page." msgid "connected_medias_cmp:arial_label_active" msgstr "Active publisher" msgid "connected_medias_cmp:arial_label_error" msgstr "Inactive publisher" msgid "connected_medias_cmp:arial_label_pending" msgstr "Publishers activation ongoing" msgid "cont_addr_sucs_msg" msgstr "" "The update will be live shortly on the publishers.
Please note some " "modifications are verified by our teams.
In case of issue you will be " "informed by mail." msgid "cont_addr_sucs_title" msgstr "Your request has been taken into account !" msgid "contact click" msgstr "" msgid "contact clicks" msgstr "" msgid "contact us" msgstr "" msgid "contact:contact_infor:additional_fields:tooltip" msgstr "Additional fields parameters" msgid "contact:contact_infor:tags:tooltip" msgstr "Tags parameters" msgid "contact:custom-fields-description" msgstr "" "Personalized and enrich your contact cards by adding additional " "fields corresponding to you business context." msgid "contact:filters:additional" msgstr "Additional criteria" msgid "contact:filters:campaign_email" msgstr "Emails campaigns" msgid "contact:filters:campaign_sms" msgstr "Sms campaigns" msgid "contact:filters:period" msgstr "Creation date" msgid "contact:filters:period:1y" msgstr "12 last months" msgid "contact:filters:period:30d" msgstr "30 last days" msgid "contact:filters:period:3m" msgstr "3 last months" msgid "contact:filters:period:7d" msgstr "7 last days" msgid "contact:filters:search" msgstr "Search" msgid "contact_detail_source:agenda" msgstr "Agenda" msgid "contact_detail_source:booster_contact" msgstr "Booster contact" msgid "contact_detail_source:click_collect" msgstr "Click & Collect" msgid "contact_detail_source:create_manual" msgstr "Created manually" msgid "contact_detail_source:import_file" msgstr "Import by File" msgid "contact_detail_source:import_google" msgstr "Google Import" msgid "contact_detail_source:import_phone" msgstr "Phone import" msgid "contact_detail_source:ootravaux" msgstr "Ootravaux" msgid "contact_detail_source:pages_jaunes" msgstr "Quote request Pages Jaunes" msgid "contact_detail_source:review_generation" msgstr "Review generation" msgid "contact_detail_source:review_request" msgstr "Review request" msgid "contact_detail_source:websites" msgstr "Website (TBC)" msgid "contact_kpi_percentClickDisplayCallNumberOverConversions" msgstr "of contacts are displays of phone number" msgid "contact_kpi_percentClickToCallOverConversions" msgstr "of contacts are phone calls" msgid "contact_kpi_percentConversions" msgstr "are conversions" msgid "contact_kpi_percentInfos" msgstr "are information requests" msgid "contact_kpi_percentMailOverConversions" msgstr "of contacts are sendings of completed form" msgid "contact_kpi_percentMapOverConversions" msgstr "of contacts are geolocation requests" msgid "contact_solocal:internal_user_error_bt_label" msgstr "I understand" msgid "contact_solocal:internal_user_error_message" msgstr "As an internal user, you are not allowed to use this feature." msgid "contact_solocal:internal_user_error_title" msgstr "Warning" msgid "contact_subject:answer-maybe-in-faq" msgstr "The answer to your case may be available in our FAQ" msgid "contact_teasing:header" msgstr "Build an organized, well qualified and secure client file!" msgid "contact_teasing:infor:actions:advantage" msgstr "I would like to enjoy this service" msgid "contact_teasing:infor:actions:call" msgstr "Call me back" msgid "contact_teasing:infor:feature:1" msgstr "" "a single online storage space that is secure and accessible at all times;" msgid "contact_teasing:infor:feature:2" msgstr "" "automatic creation of new contact sheets (new online appointment or request " "for quotation);" msgid "contact_teasing:infor:feature:3" msgstr "Contact sheets enriched and customizable by you;" msgid "contact_teasing:infor:feature:4" msgstr "sending of email or SMS campaigns (optional)." msgid "contact_teasing:infor:feature:label" msgstr "With our solution, you benefit from:" msgid "contact_teasing:infor:functions:advertise" msgstr "Improve your knowledge clients/prospects" msgid "contact_teasing:infor:functions:share" msgstr "Centralize all your contacts to gain in efficiency" msgid "contact_teasing:sub_header" msgstr "" "Build a sustainable customer relationship by managing and organising your " "contacts in one place!" msgid "contact_us:client_opening_hours" msgstr "" "From Monday to Friday, from 8 a.m. to 8 p.m. and Saturday from 9 a.m. to 6 p." "m.
(excluding public holidays)" msgid "contact_us:opening_eligible_csm" msgstr "" "From monday to friday, from 8 a.m. to 7 p.m.
(excluding public holidays)" msgid "contact_us:prospect-callback-desc-error" msgstr "You are already in the callback list" msgid "contact_us:prospect-callback-desc-ok" msgstr "We will call you back in the next few days. See you soon!" msgid "contact_us:prospect-callback-title-error" msgstr "Error" msgid "contact_us:prospect-callback-title-ok" msgstr "Noted" msgid "contact_us:prospect_opening_hours" msgstr "" "From monday to friday, from 8 a.m. to 7 p.m.
On saturday, from 9 a.m. to " "4 p.m.
(excluding public holidays)" msgid "contacts" msgstr "contacts" msgid "contacts_certify" msgstr "" "I certify that the contacts have expressly authorized me to receive " "communications from me." msgid "contacts_status" msgstr "What status do you want to give to these contacts?" msgid "contactus_to_modify" msgstr "For any modification, thank you for" msgid "contactus_to_modify_link" msgstr "contact us" msgid "content-root-page:location-title" msgstr "My location page" msgid "content-users-component:Email" msgstr "Email" msgid "content-users-component:Name" msgstr "Name" msgid "content-users-component:adduser" msgstr "Add user" msgid "content-users-component:adduser-description" msgstr "" "By adding a user to your location, you allow him to access the available " "Solocal Manager services on this location." msgid "content-users-component:delete_close" msgstr "No" msgid "content-users-component:delete_msg_1" msgstr "Are you sure you want to delete the user" msgid "content-users-component:delete_msg_2" msgstr "of your establishment?" msgid "content-users-component:delete_msg_3" msgstr "This user will no longer have access to your establishment" msgid "content-users-component:delete_success" msgstr "Success" msgid "content-users-component:delete_success_msg_1" msgstr "The user" msgid "content-users-component:delete_success_msg_2" msgstr "has been deleted" msgid "content-users-component:delete_success_msg_3" msgstr "This user will no longer have access to your establishment" msgid "content-users-component:delete_title" msgstr "Delete User" msgid "content-users-component:delete_yes" msgstr "Yes" msgid "content-users-component:no_access_section" msgstr "You do not have access to this section" msgid "content-users-component:request_access_section" msgstr "Request access to this section" msgid "content-users-component:sorry_administrator_no_access" msgstr "We are sorry, the administrator has not given you access." msgid "content:arial_update_address" msgstr "Update address" msgid "content:arial_update_business" msgstr "Update business type" msgid "content:arial_update_custom_id" msgstr "Update custom id" msgid "content:arial_update_name" msgstr "Update location name" msgid "content:arial_update_visibility" msgstr "Update visibility" msgid "content:more-infos-q-mark" msgstr "More infos" msgid "content:update-label" msgstr "Update" msgid "content_breadcrumb:info" msgstr "Location information" msgid "content_breadcrumb:orders" msgstr "Product catalog" msgid "content_breadcrumb:photos_videos" msgstr "Photos/Videos" msgid "content_breadcrumb:publishers" msgstr "Broadcast platforms" msgid "content_breadcrumb:users" msgstr "Users" msgid "content_gallery:facebook-cover-photo" msgstr "Facebook cover photo" msgid "content_gallery:my-youtube-videos" msgstr "My Youtube videos" msgid "content_gallery:pagesjaunes-thumbnail" msgstr "PagesJaunes thumbnail" msgid "content_header_activities_title" msgstr "Activities & Services" msgid "content_header_orders_title" msgstr "Links & Services" msgid "content_info:info_restricted_message" msgstr "" "Some content cannot be modified with your profile and is controlled by your " "network head" msgid "content_info_cmp:payment_cash" msgstr "Cash" msgid "content_publishers_cmp:disconnect_location" msgstr "Disconnect from" msgid "content_publishers_cmp:open_location_on" msgstr "Open the location on" msgid "content_publishers_dialog:connect_text" msgstr "" "Once connected, your location will be present and visible on all of these " "publishers. You can disconnect these publishers at any time if you no longer " "wish to be visible.

For some publishers on the list, it can take " "several days before your location is visible." msgid "content_publishers_dialog:disconnect_text" msgstr "" "Beware, you are about to disconnect your company page from several partner " "sites.

You will still be able to reconnect to these sites " "afterwards, but the time required to reconnect may be longer." msgid "content_publishers_tooltip:published_data" msgstr "Published data on " msgid "content_publishers_tooltip:retrieved_data" msgstr "Retrieved data from " msgid "conversation_item:anonyme_user" msgstr "Anonyme user" msgid "conversation_item:anonyme_user_facebook" msgstr "Facebook user" msgid "conversation_item:anonyme_user_google" msgstr "Google user" msgid "conversation_item:anonyme_user_pagesjaunes" msgstr "PagesJaunes user" msgid "conversation_item:unknown_pj_user" msgstr "Anonyme user" msgid "conversation_list:location_filter_limited_location_err_msg" msgstr "Limited acces for this location" msgid "cookie_popup_advertising_text" msgstr "" "They allow us and our partners to identify your centers of interest through " "the collection of your browsing data to personalize the advertisements that " "will be displayed." msgid "cookie_popup_customization_text" msgstr "" "They allow you to analyze your journey on our site to facilitate access to a " "personalized choice of products and services." msgid "cookie_popup_statistic_text" msgstr "" "They allow us to compile site usage and usage statistics in order to improve " "content and detect malfunctions and errors." msgid "cookie_popup_technical_text" msgstr "" "They are necessary for the operation of the application and it is therefore " "impossible to disable them. These settings apply only to the browser you are " "currently using." msgid "country:ac" msgstr "Ascension" msgid "country:ad" msgstr "Andorra" msgid "country:ae" msgstr "United Arab Emirates" msgid "country:af" msgstr "Afghanistan" msgid "country:ag" msgstr "Antigua and Barbuda" msgid "country:ai" msgstr "Anguilla" msgid "country:al" msgstr "Albania" msgid "country:am" msgstr "Armenia" msgid "country:ao" msgstr "Angola" msgid "country:aq" msgstr "Antarctica" msgid "country:aq-au" msgstr "Australian Antarctic Territory" msgid "country:ar" msgstr "Argentina" msgid "country:as" msgstr "American Samoa" msgid "country:at" msgstr "Austria" msgid "country:au" msgstr "Australia" msgid "country:aw" msgstr "Aruba" msgid "country:ax" msgstr "Åland Islands" msgid "country:az" msgstr "Azerbaijan" msgid "country:ba" msgstr "Bosnia and Herzegovina" msgid "country:bb" msgstr "Barbados" msgid "country:bd" msgstr "Bangladesh" msgid "country:be" msgstr "Belgium" msgid "country:bf" msgstr "Burkina Faso" msgid "country:bg" msgstr "Bulgaria" msgid "country:bh" msgstr "Bahrain" msgid "country:bi" msgstr "Burundi" msgid "country:bj" msgstr "Benin" msgid "country:bl" msgstr "Saint Barthélemy" msgid "country:bm" msgstr "Bermuda" msgid "country:bn" msgstr "Brunei Darussalam" msgid "country:bo" msgstr "Bolivia" msgid "country:bq" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgid "country:br" msgstr "Brazil" msgid "country:bs" msgstr "Bahamas" msgid "country:bt" msgstr "Bhutan" msgid "country:bv" msgstr "Bouvet Island" msgid "country:bw" msgstr "Botswana" msgid "country:by" msgstr "Belarus" msgid "country:bz" msgstr "Belize" msgid "country:ca" msgstr "Canada" msgid "country:cd" msgstr "Democratic Republic of the Congo" msgid "country:cf" msgstr "Central African Republic" msgid "country:cg" msgstr "Republic of the Congo" msgid "country:ch" msgstr "Switzerland" msgid "country:ci" msgstr "Côte d'Ivoire" msgid "country:ck" msgstr "Cook Islands" msgid "country:cl" msgstr "Chile" msgid "country:cm" msgstr "Cameroon" msgid "country:cn" msgstr "China" msgid "country:co" msgstr "Colombia" msgid "country:cr" msgstr "Costa Rica" msgid "country:cu" msgstr "Cuba" msgid "country:cv" msgstr "Cabo Verde" msgid "country:cw" msgstr "Curaçao" msgid "country:cy" msgstr "Cyprus" msgid "country:cz" msgstr "Czechia" msgid "country:de" msgstr "Germany" msgid "country:dj" msgstr "Djibouti" msgid "country:dk" msgstr "Denmark" msgid "country:dm" msgstr "Dominica" msgid "country:do" msgstr "Dominican Republic" msgid "country:dz" msgstr "Algeria" msgid "country:ec" msgstr "Ecuador" msgid "country:ee" msgstr "Estonia" msgid "country:eg" msgstr "Egypt" msgid "country:eh" msgstr "Western Sahara" msgid "country:er" msgstr "Eritrea" msgid "country:es" msgstr "Spain" msgid "country:et" msgstr "Ethiopia" msgid "country:fi" msgstr "Finland" msgid "country:fj" msgstr "Fiji" msgid "country:fk" msgstr "Falkland Islands" msgid "country:fm" msgstr "Federated States of Micronesia" msgid "country:fo" msgstr "Faroe Islands" msgid "country:fr" msgstr "France" msgid "country:ga" msgstr "Gabon" msgid "country:gb" msgstr "United Kingdom" msgid "country:gd" msgstr "Grenada" msgid "country:ge" msgstr "Georgia" msgid "country:gf" msgstr "French Guiana" msgid "country:gg" msgstr "Guernsey" msgid "country:gh" msgstr "Ghana" msgid "country:gi" msgstr "Gibraltar" msgid "country:gl" msgstr "Greenland" msgid "country:gm" msgstr "Gambia" msgid "country:gn" msgstr "Guinea" msgid "country:gp" msgstr "Guadeloupe" msgid "country:gq" msgstr "Equatorial Guinea" msgid "country:gr" msgstr "Greece" msgid "country:gs" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgid "country:gt" msgstr "Guatemala" msgid "country:gu" msgstr "Guam" msgid "country:gw" msgstr "Guinea-Bissau" msgid "country:gy" msgstr "Guyana" msgid "country:hk" msgstr "Hong Kong" msgid "country:hn" msgstr "Honduras" msgid "country:hr" msgstr "Croatia" msgid "country:ht" msgstr "Haiti" msgid "country:hu" msgstr "Hungary" msgid "country:id" msgstr "Indonesia" msgid "country:ie" msgstr "Ireland" msgid "country:il" msgstr "Israel" msgid "country:im" msgstr "Isle of Man" msgid "country:in" msgstr "India" msgid "country:io" msgstr "British Indian Ocean Territory" msgid "country:iq" msgstr "Iraq" msgid "country:ir" msgstr "Iran" msgid "country:is" msgstr "Iceland" msgid "country:it" msgstr "Italy" msgid "country:je" msgstr "Jersey" msgid "country:jm" msgstr "Jamaica" msgid "country:jo" msgstr "Jordan" msgid "country:jp" msgstr "Japan" msgid "country:ke" msgstr "Kenya" msgid "country:kg" msgstr "Kyrgyzstan" msgid "country:kh" msgstr "Cambodia" msgid "country:ki" msgstr "Kiribati" msgid "country:km" msgstr "Comoros" msgid "country:kn" msgstr "Saint Kitts and Nevis" msgid "country:kp" msgstr "North Korea" msgid "country:kr" msgstr "South Korea" msgid "country:kw" msgstr "Kuwait" msgid "country:ky" msgstr "Cayman Islands" msgid "country:kz" msgstr "Kazakhstan" msgid "country:la" msgstr "Laos" msgid "country:lb" msgstr "Lebanon" msgid "country:lc" msgstr "Saint Lucia" msgid "country:li" msgstr "Liechtenstein" msgid "country:lk" msgstr "Sri Lanka" msgid "country:lr" msgstr "Liberia" msgid "country:ls" msgstr "Lesotho" msgid "country:lt" msgstr "Lithuania" msgid "country:lu" msgstr "Luxembourg" msgid "country:lv" msgstr "Latvia" msgid "country:ly" msgstr "Libya" msgid "country:ma" msgstr "Morocco" msgid "country:mc" msgstr "Monaco" msgid "country:md" msgstr "Moldova" msgid "country:me" msgstr "Montenegro" msgid "country:mf" msgstr "Saint Martin" msgid "country:mg" msgstr "Madagascar" msgid "country:mh" msgstr "Marshall Islands" msgid "country:mk" msgstr "North Macedonia" msgid "country:ml" msgstr "Mali" msgid "country:mm" msgstr "Myanmar" msgid "country:mn" msgstr "Mongolia" msgid "country:mo" msgstr "Macao" msgid "country:mp" msgstr "Northern Mariana Islands" msgid "country:mq" msgstr "Martinique" msgid "country:mr" msgstr "Mauritania" msgid "country:ms" msgstr "Montserrat" msgid "country:mt" msgstr "Malta" msgid "country:mu" msgstr "Mauritius" msgid "country:mv" msgstr "Maldives" msgid "country:mw" msgstr "Malawi" msgid "country:mx" msgstr "Mexico" msgid "country:my" msgstr "Malaysia" msgid "country:mz" msgstr "Mozambique" msgid "country:na" msgstr "Namibia" msgid "country:nc" msgstr "New Caledonia" msgid "country:ne" msgstr "Niger" msgid "country:nf" msgstr "Norfolk Island" msgid "country:ng" msgstr "Nigeria" msgid "country:ni" msgstr "Nicaragua" msgid "country:nl" msgstr "Netherlands" msgid "country:no" msgstr "Norway" msgid "country:np" msgstr "Nepal" msgid "country:nr" msgstr "Nauru" msgid "country:nu" msgstr "Niue" msgid "country:nz" msgstr "New Zealand" msgid "country:om" msgstr "Oman" msgid "country:pa" msgstr "Panama" msgid "country:pe" msgstr "Peru" msgid "country:pf" msgstr "French Polynesia" msgid "country:pg" msgstr "Papua New Guinea" msgid "country:ph" msgstr "Philippines" msgid "country:pk" msgstr "Pakistan" msgid "country:pl" msgstr "Poland" msgid "country:pm" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" msgid "country:pn" msgstr "Pitcairn Islands" msgid "country:pr" msgstr "Puerto Rico" msgid "country:ps" msgstr "Palestine" msgid "country:pt" msgstr "Portugal" msgid "country:pw" msgstr "Palau" msgid "country:py" msgstr "Paraguay" msgid "country:qa" msgstr "Qatar" msgid "country:re" msgstr "Réunion" msgid "country:ro" msgstr "Romania" msgid "country:rs" msgstr "Serbia" msgid "country:ru" msgstr "Russia" msgid "country:rw" msgstr "Rwanda" msgid "country:sa" msgstr "Saudi Arabia" msgid "country:sb" msgstr "Solomon Islands" msgid "country:sc" msgstr "Seychelles" msgid "country:sd" msgstr "Sudan" msgid "country:se" msgstr "Sweden" msgid "country:sg" msgstr "Singapore" msgid "country:sh" msgstr "Saint Helena" msgid "country:si" msgstr "Slovenia" msgid "country:sj" msgstr "Jan Mayen" msgid "country:sk" msgstr "Slovakia" msgid "country:sl" msgstr "Sierra Leone" msgid "country:sm" msgstr "San Marino" msgid "country:sn" msgstr "Senegal" msgid "country:so" msgstr "Somalia" msgid "country:sr" msgstr "Suriname" msgid "country:ss" msgstr "South Sudan" msgid "country:st" msgstr "São Tomé and Príncipe" msgid "country:sv" msgstr "El Salvador" msgid "country:sx" msgstr "Sint Maarten (Dutch part)" msgid "country:sy" msgstr "Syrian Arab Republic" msgid "country:sz" msgstr "Swaziland" msgid "country:tc" msgstr "Turks and Caicos Islands" msgid "country:td" msgstr "Chad" msgid "country:tf" msgstr "French Southern and Antarctic Lands" msgid "country:tg" msgstr "Togo" msgid "country:th" msgstr "Thailand" msgid "country:tj" msgstr "Tajikistan" msgid "country:tk" msgstr "Tokelau" msgid "country:tl" msgstr "Timor-Leste" msgid "country:tm" msgstr "Turkmenistan" msgid "country:tn" msgstr "Tunisia" msgid "country:to" msgstr "Tonga" msgid "country:tr" msgstr "Turkey" msgid "country:tt" msgstr "Trinidad and Tobago" msgid "country:tv" msgstr "Tuvalu" msgid "country:tw" msgstr "Taiwan" msgid "country:tz" msgstr "Tanzania" msgid "country:ua" msgstr "Ukraine" msgid "country:ug" msgstr "Uganda" msgid "country:us" msgstr "United States" msgid "country:uy" msgstr "Uruguay" msgid "country:uz" msgstr "Uzbekistan" msgid "country:va" msgstr "Vatican City" msgid "country:vc" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" msgid "country:ve" msgstr "Venezuela" msgid "country:vg" msgstr "British Virgin Islands" msgid "country:vi" msgstr "U.S. Virgin Islands" msgid "country:vn" msgstr "Vietnam" msgid "country:vu" msgstr "Vanuatu" msgid "country:wf" msgstr "Wallis and Futuna" msgid "country:ws" msgstr "Samoa" msgid "country:xk" msgstr "Kosovo" msgid "country:ye" msgstr "Yemen" msgid "country:yt" msgstr "Mayotte" msgid "country:za" msgstr "South Africa" msgid "country:zm" msgstr "Zambia" msgid "country:zw" msgstr "Zimbabwe" msgid "country_code" msgstr "Country" msgid "cpc" msgstr "paid SEO" msgid "create_campaign:recipients_tooltip" msgstr "" "Targeting allows you to easily select certain contacts, it is defined by a " "set of filters applied to your contact database. For example, all customers " "and prospects who have subscribed via PagesJaunes. These filters correspond " "to the fields and tags you fill in when you create or import a contact in " "your Solocal interface. So the more information you add to your contacts, " "the more you will be able to create a precise targeting." msgid "create_campaign_page:warning" msgstr "" "There is an error in the form, please check out the step identified by a red " "cross." msgid "create_campaign_page:warning_plural" msgstr "" "There are errors in the form, please check out the step identified by a red " "cross." msgid "create_custom_field_infor" msgstr "" "The additional field that you are creating will be displayed on all of your " "contact cards. The associated value will then be to be defined for each of " "your contacts." msgid "create_email_campaign:content:card_image:desc" msgstr "This standard format is adapted to advertising emails or newsletters." msgid "create_email_campaign:content:card_image:title" msgstr "Text and images" msgid "create_email_campaign:content:card_text:desc" msgstr "This format enjoys a higher deliverability rate." msgid "create_email_campaign:content:card_text:sub_title" msgstr "Recommended for BtoB" msgid "create_email_campaign:content:card_text:title" msgstr "Text only" msgid "create_email_campaign:content:cta" msgstr "Choose" msgid "create_email_campaign:content:desc" msgstr "Select an email format" msgid "create_email_campaign:content:short_desc" msgstr "What content do you want to send?" msgid "create_email_campaign:content:title" msgstr "Content" msgid "create_email_campaign:email_builder:variable_label" msgstr "Personalize" msgid "create_email_campaign:no_contact_error" msgstr "" "No contact corresponds to the defined criteria, please modify them or enrich " "your contacts." msgid "create_email_campaign:recipients:fail" msgstr "Your remaining credit {credits } is not enough to send this campaign." msgid "create_email_campaign:recipients:success" msgstr "You have enough remaining credit {credits } to send this campaign." msgid "create_email_campaign:title__desc" msgstr "" "Giving a name to your campaign allows you to identify it in your Email " "Campaigns page, for exemple \"2020-11 Sales Winter\"." msgid "create_email_campaign:title__name" msgstr "Campaign name" msgid "create_email_campaign:title__noname" msgstr "Campaign name*" msgid "create_email_campaign:title__placeholder" msgstr "Enter the campagne name" msgid "create_email_campaign_page:cnil" msgstr "" "You received this email because you have subscribed to the mailing list of " "{companyName}.\n" "Your personal data is used to contact you for promotional purposes unless " "you object to such contact, and/or in order to manage your contractual " "relationship. Your data is intended for {companyName} and its subprocessors " "and may be transferred to service providers outside the European Union, " "subject to appropriate personal data protection safeguards. You may exercise " "your rights, in particular your rights of access, rectification, erasure and " "opposition by writing to {customerEmail}. Your data will be retained for the " "duration necessary to maintaining that contact with you. You may also lodge " "a complaint with the supervisory authority against {companyName}." msgid "create_email_campaign_page:header" msgstr "" "To be able to send your campaign, you must complete each of the following 5 " "steps:" msgid "create_sms_campaign:content__desc" msgstr "The number of characters in an SMS is limited to 160 per SMS." msgid "create_sms_campaign:content__disclaimer-first" msgstr "The mention STOP [STOP_CODE] is mandatory for France." msgid "create_sms_campaign:content__disclaimer-second" msgstr "" "Sending campaigns to French numbers is not allowed on Sundays, public " "holidays and at night from 8pm to 8am." msgid "create_sms_campaign:content__placeholder" msgstr "Enter the content. STOP {STOP_CODE}" msgid "create_sms_campaign:content__sms-count" msgstr "Number of SMS used: " msgid "create_sms_campaign:content__sms-count-plural" msgstr "Number of SMS used: " msgid "create_sms_campaign:content__special-chars-error" msgstr "A special character has been added, please replace it" msgid "create_sms_campaign:content__special-chars-error:see-more" msgstr "See more" msgid "create_sms_campaign:content__title" msgstr "SMS content*" msgid "create_sms_campaign:content__variables-error" msgstr "A variable has been modified, please replace it" msgid "create_sms_campaign:no_contact_error" msgstr "" "No contact corresponds to the defined criteria, please modify them or enrich " "your contacts." msgid "create_sms_campaign:parameters_infor_message" msgstr "" "The STOP SMS is framed by the CNIL law stipulating that any consumer must " "have the opportunity to unsubscribe from a database used for commercial " "purposes by sending this message: \"Stop SMS\" on a short number indicated " "at the end of the advertising message." msgid "create_sms_campaign:params_short_desc" msgstr "Who send the campaign and what its content?" msgid "create_sms_campaign:params_title" msgstr "Campaign parameters" msgid "create_sms_campaign:recipients:fail" msgstr "Your remaining credit {credits } is not enough to send this campaign." msgid "create_sms_campaign:recipients:success" msgstr "You have enough remaining credit {credits } to send this campaign." msgid "create_sms_campaign:recipients_short_desc" msgstr "To whom this campaign will be sent?" msgid "create_sms_campaign:recipients_title" msgstr "Recipients" msgid "create_sms_campaign:sender-tooltip" msgstr "" "The sender's name is the most influential factor in determining whether " "recipients will open your message.
For example, you can choose the name " "of your company or brand name." msgid "create_sms_campaign:sender__desc" msgstr "" "The display name will help your recipients to identify you easily, you can " "choose for exemple the name of your enterprise." msgid "create_sms_campaign:sender__error" msgstr "A special character has been added, please replace it" msgid "create_sms_campaign:sender__placeholder" msgstr "Enter a sender name" msgid "create_sms_campaign:sender__title" msgstr "From (sender)*" msgid "create_sms_campaign:title__desc" msgstr "" "Giving a name to your campaign allows you to identify it in your SMS " "Campaigns page, for exemple \"2020-11 Sales Winter\"." msgid "create_sms_campaign:title__noname" msgstr "Campaign name*" msgid "create_sms_campaign:title__placeholder" msgstr "Enter the campaign name" msgid "create_sms_campaign_page:header" msgstr "" "To be able to send your campaign, you must complete each of the following " "steps:" msgid "crm-cases:add_attachment" msgstr "Add an attachment" msgid "crm-cases:attachment_requirements" msgstr "" "These types of files are accepted : .pdf, .jpg, .jpeg .png, .docx, .xlsx, " "with a maximum of 25Mb." msgid "crm-cases:attachment_size_warning" msgstr "Maximum total size of attachments is 25Mb" msgid "crm-cases:attachment_type_warning" msgstr "Supported file types: .pdf .jpg .jpeg .png .docx .xlsx" msgid "crm-cases:attachment_warning" msgstr "Not all files could be selected:" msgid "crm-cases:long_status_cancel" msgstr "Request canceled" msgid "crm-cases:long_status_processed_request" msgstr "Processed request" msgid "crm-cases:long_status_request_received" msgstr " Request received, waiting to be taken over" msgid "crm-cases:long_status_specialized_team" msgstr "Request sent to our specialized team" msgid "crm-cases:long_status_supported_request" msgstr "Supported request" msgid "crm-cases:long_status_your_turn" msgstr "Waiting for your return" msgid "crm-cases:short_status_cancel" msgstr "Canceled" msgid "crm-cases:short_status_completed" msgstr "Completed" msgid "crm-cases:short_status_in_progress" msgstr "In progress" msgid "crm-cases:short_status_waiting" msgstr "Waiting" msgid "crm-cases:status_filter_ALL" msgstr "All status" msgid "crm-cases:status_filter_completed" msgstr "Completed" msgid "crm-cases:status_filter_in_progress" msgstr "In progress" msgid "crm-cases:status_filter_waiting" msgstr "Waiting" msgid "crm:no_of_attachement" msgstr "attachment(s)" msgid "crm_case_list:case_creation_detail" msgstr "request {case_id} created on {creation_date}" msgid "crm_case_list:case_first_message" msgstr "Your message of {creation_date}" msgid "crm_case_list:case_modificattion_detail" msgstr "last update on {modification_date}" msgid "crm_case_list:crm_mesage_creation_detail" msgstr "{creation_date}" msgid "crm_case_list:input_request" msgstr "Complete your request here" msgid "crm_case_list:input_request_file_size_error" msgstr "" "The total size of your files must be under 25Mo, please remove some or " "replace them with lighter versions" msgid "crm_case_list:input_request_label" msgstr "Your message" msgid "crm_case_list:input_request_placeholder" msgstr "" "Give precise details of your request, the more complete your message, the " "more precise our response will be." msgid "crm_case_list:mesage_creation_detail" msgstr "Your message, {creation_date}" msgid "crm_case_list:popup-success-description" msgstr "It will be processed as soon as possible." msgid "crm_case_list:popup-success-ok" msgstr "Close" msgid "crm_case_list:send_request" msgstr "Send my request" msgid "crm_case_list:website-details-label" msgstr "For" msgid "csm_message:alert" msgstr "Please write a message" msgid "cumulated contact clicks" msgstr "" msgid "cupro contacts miss" msgstr "Miss" msgid "cupro contacts misses" msgstr "Misses" msgid "cupro contacts mister" msgstr "Mister" msgid "customer_and_business_location" msgstr "Customer and business location" msgid "customer_location_only" msgstr "Customer location only" msgid "customers" msgstr "" msgid "cutlery booked" msgstr "" msgid "cutlery honored" msgstr "" msgid "cviv_add_associations" msgstr "Add networks" msgid "cviv_add_brands" msgstr "Add brands" msgid "cviv_add_certifications" msgstr "Add certifications" msgid "cviv_add_chef" msgstr "Add a chef" msgid "cviv_add_conventions" msgstr "Add conventions" msgid "cviv_add_creation_date" msgstr "Add a creation date" msgid "cviv_add_customers" msgstr "Add a type of customers" msgid "cviv_add_delivery_zones" msgstr "Delivery zones" msgid "cviv_add_description" msgstr "Add a description" msgid "cviv_add_description_extension" msgstr "Add description extension" msgid "cviv_add_diploma" msgstr "Add a diploma" msgid "cviv_add_equipment" msgstr "Add equipments" msgid "cviv_add_fees" msgstr "Add fees" msgid "cviv_add_free_hours" msgstr "Add hour specificities" msgid "cviv_add_housing_budget" msgstr "Add a budget" msgid "cviv_add_housing_capacity" msgstr "Add a housing capcity" msgid "cviv_add_housing_guides" msgstr "Add guide references" msgid "cviv_add_housing_notation" msgstr "Add a category" msgid "cviv_add_housing_restaurants" msgstr "Add the restaurants of the hotel" msgid "cviv_add_housing_rooms" msgstr "Add a number of rooms" msgid "cviv_add_intervention_zones" msgstr "Add intervention zones" msgid "cviv_add_logo" msgstr "Add a logo" msgid "cviv_add_opening_hours" msgstr "Add an hour" msgid "cviv_add_payment_methods" msgstr "Add a payment method" msgid "cviv_add_photo" msgstr "Add a photo" msgid "cviv_add_products" msgstr "Add products" msgid "cviv_add_restaurant_ambiance" msgstr "Add an ambiance" msgid "cviv_add_restaurant_budget" msgstr "Add a budget" msgid "cviv_add_restaurant_capacity" msgstr "Add the number of covers" msgid "cviv_add_restaurant_guides" msgstr "Add gourmet guides" msgid "cviv_add_restaurant_type" msgstr "Add a type of cooking" msgid "cviv_add_services" msgstr "Add a service" msgid "cviv_add_slogan" msgstr "Add headline" msgid "cviv_add_specialties" msgstr "Add specialties" msgid "cviv_add_specific_opening_hours" msgstr "Add an exceptional hour" msgid "cviv_label_associations" msgstr "Networks" msgid "cviv_label_brands" msgstr "Brands" msgid "cviv_label_certifications" msgstr "Certifications" msgid "cviv_label_chef" msgstr "Chef" msgid "cviv_label_conventions" msgstr "Conventions" msgid "cviv_label_creation_date" msgstr "Creation date" msgid "cviv_label_customers" msgstr "Type of customers" msgid "cviv_label_delivery_zones" msgstr "Delivery zones" msgid "cviv_label_description" msgstr "Description" msgid "cviv_label_description_extension" msgstr "Description extension" msgid "cviv_label_diploma" msgstr "Diploma" msgid "cviv_label_equipment" msgstr "Equipments" msgid "cviv_label_fees" msgstr "Fees" msgid "cviv_label_free_hours" msgstr "Hour specificities" msgid "cviv_label_housing_budget" msgstr "Budget" msgid "cviv_label_housing_capacity" msgstr "Housing capacity" msgid "cviv_label_housing_guides" msgstr "Reference guide" msgid "cviv_label_housing_notation" msgstr "Category" msgid "cviv_label_housing_restaurants" msgstr "Restaurant of the hotel" msgid "cviv_label_housing_rooms" msgstr "Number of rooms" msgid "cviv_label_intervention_zones" msgstr "Intervention zones" msgid "cviv_label_opening_hours" msgstr "Hours" msgid "cviv_label_payment_methods" msgstr "Payment methods" msgid "cviv_label_products" msgstr "Products" msgid "cviv_label_restaurant_ambiance" msgstr "Ambiance" msgid "cviv_label_restaurant_budget" msgstr "Restaurant" msgid "cviv_label_restaurant_capacity" msgstr "Number of covers" msgid "cviv_label_restaurant_guides" msgstr "Gourmet guides" msgid "cviv_label_restaurant_type" msgstr "Cooking" msgid "cviv_label_services" msgstr "Services" msgid "cviv_label_slogan" msgstr "Headline" msgid "cviv_label_specialties" msgstr "Specialties" msgid "cviv_label_specific_opening_hours" msgstr "Exceptional hours" msgid "dashboard-prospect-banner:cta-button-text" msgstr "Call me" msgid "dashboard-prospect-banner:cta-text" msgstr "Tips for improving your Internet performance ?" msgid "dashboard-statistics:placeholder-text" msgstr "Select a location to get the details or go to all your statistics..." msgid "dashboard-statistics:placeholder-title" msgstr "All my new statistics" msgid "dashboard_coaching_assistance:articles_redirect_title" msgstr "All our articles" msgid "dashboard_coaching_assistance:articles_subtitle" msgstr "Our most read articles" msgid "dashboard_coaching_assistance:coaching_title" msgstr "Coaching, advices" msgid "dashboard_coaching_assistance:faq_redirect_title" msgstr "All online help" msgid "dashboard_coaching_assistance:faq_subtitle" msgstr "Some of our most popular articles" msgid "dashboard_coaching_assistance:faq_title" msgstr "Support, Q&A" msgid "dashboard_coaching_assistance:videos_redirect_title" msgstr "All our videos" msgid "dashboard_coaching_assistance:videos_subtitle" msgstr "Videos that you could like" msgid "dashboard_digital_audit:free-online-audit" msgstr "Free" msgid "dashboard_digital_audit:online-audit-link" msgstr "Start my audit" msgid "dashboard_digital_audit:subtitle-1" msgstr "Check your visibility on Google, Facebook and PagesJaunes" msgid "dashboard_digital_audit:subtitle-2" msgstr "and get personalized advice on how to improve it" msgid "dashboard_digital_audit:title" msgstr "Visibility audit" msgid "dashboard_statistics:clicks" msgstr "Clicks" msgid "dashboard_statistics:contacts" msgstr "Contacts" msgid "dashboard_statistics:displays" msgstr "Displays" msgid "dashboard_statistics:more" msgstr "All my statistics" msgid "dashboard_statistics:subtitle" msgstr "On the last 12 months" msgid "dashboard_statistics:title" msgstr "My statistics in short" msgid "dashboard_statistics:title-performance" msgstr "My performance" msgid "dashboard_statistics:visits" msgstr "Visits" msgid "data relating to health or sex life, offences, convictions)." msgstr "" msgid "date of posting" msgstr "" msgid "date_of_issue" msgstr "Date of issue" msgid "date_of_sale" msgstr "Date of sale" msgid "date_time" msgstr "Date" msgid "days" msgstr "" msgid "deactivation_modal_body" msgstr "" "Deactivating the messaging for this location, it will no more be possible " "for users to send you messages from Yellow Pages. It will still be possible " "for them to send you messages on Facebook via Messenger but you will no more " "be able to see the messages in the solocal application." msgid "deactivation_modal_header" msgstr "Schedule a deactivation" msgid "deactivation_prending" msgstr "During deactivation, it will take a few minutes" msgid "default_email_template_dialog_btn_desc" msgstr "change the colour of the button" msgid "default_email_template_dialog_btn_title" msgstr "Button color" msgid "default_email_template_dialog_input_libelle_desc" msgstr "" "The text has to be a really short sentence which encourage to click, for " "exemple \"Benefit from the offer\"." msgid "default_email_template_dialog_input_libelle_placeholder" msgstr "Enter a text" msgid "default_email_template_dialog_input_libelle_title" msgstr "Text button" msgid "default_email_template_dialog_input_url_desc" msgstr "" "Do not forget to enter http:// or https:// in your link, for example http://" "www.monsite-vitrine.fr." msgid "default_email_template_dialog_input_url_placeholder" msgstr "Add an URL" msgid "default_email_template_dialog_input_url_title" msgstr "Destination link" msgid "default_email_template_dialog_libelle" msgstr "Text" msgid "default_email_template_dialog_libelle_desc" msgstr "change the colour of the text" msgid "default_email_template_dialog_libelle_sub_desc" msgstr "" "In order to ease reading, it is important to use a text color that is " "sufficiently contrasted with the background color." msgid "default_email_template_dialog_libelle_title" msgstr "Text color" msgid "default_email_template_dialog_title" msgstr "Modification" msgid "default_email_template_dialog_utm_info" msgstr "" "Use the
Google tool to create an URL " "in order to assign parameters to follow your campaign link." msgid "default_email_template_dialog_utm_question" msgstr "" "How to identify my campaign in Google Analytics statistics of my website?" msgid "delete this location" msgstr "Choose location" msgid "delete-messages-dialog:description" msgstr "" "By confirming this action, you will delete the entirity of this conversation " "and will not be able to see it again. Are you sure you want to delete it ?" msgid "delete_contacts_desc" msgstr "" "You are about to delete the selected contacts.

Are you sure you want " "to continue?" msgid "delete_custom_field:desc" msgstr "" "You are about to delete the additional field {name}, it will be " "deleted form all your contact cards.
Are you sure?" msgid "delete_custom_field:title" msgstr "Delete additional field" msgid "deleted" msgstr "" msgid "department" msgstr "" msgid "departmental thematic block" msgstr "" msgid "description" msgstr "" msgid "desktop" msgstr "" msgid "dessert_meal_placeholder" msgstr "Write a meal (ex: Chocolate mousse)" msgid "detailed_breakdown" msgstr "Detailled breakdown (impressions + clicks)" msgid "dialog_payment:back" msgstr "Back to my invoices" msgid "dialog_payment:cancel" msgstr "Cancel" msgid "dialog_payment:cancel_payment" msgstr "Cancel the payment" msgid "dialog_payment:cancel_title" msgstr "Do you want to cancel your payment?" msgid "dialog_payment:confirm_title" msgstr "Your payment is being validated" msgid "dialog_payment:confirmation" msgstr "" "A confirmation email will be sent to you in a few minutes at the following " "address " msgid "dialog_payment:info_header" msgstr "You can also pay your invoices" msgid "dialog_payment:info_list_bank_transfer" msgstr "By bank transfer (the { company } RIB is available on your invoice)" msgid "dialog_payment:info_list_cust_service" msgstr "By credit card by contacting customer service on 3401" msgid "dialog_payment:invoice_n" msgstr "Invoice n°" msgid "dialog_payment:invoices_download_fail_button_lable" msgstr "I understand" msgid "dialog_payment:invoices_download_fail_content_1" msgstr "The following invoices could not be downloaded : " msgid "dialog_payment:invoices_download_fail_content_2" msgstr "Please try to download those invoices in another time." msgid "dialog_payment:invoices_download_fail_title" msgstr "A problem occured" msgid "dialog_payment:invoices_download_info_button_lable" msgstr "Download my bills" msgid "dialog_payment:invoices_download_info_content_1" msgstr "" "If several schedules payment correspond to the same invoice, it will only be " "downloaded once." msgid "dialog_payment:invoices_download_info_title" msgstr "Good to know:" msgid "dialog_payment:no" msgstr "No" msgid "dialog_payment:order_n" msgstr "Order n°" msgid "dialog_payment:pay" msgstr "Pay by credit card" msgid "dialog_payment:payment_ineligible_title" msgstr "Pay my invoice" msgid "dialog_payment:redirection_secure_payment" msgstr "Redirection to the secure payment" msgid "dialog_payment:refused" msgstr "Your payment has been refused" msgid "dialog_payment:retry" msgstr "Retry" msgid "dialog_payment:secure_payment" msgstr "Secure payment with 3D Secure" msgid "dialog_payment:title" msgstr "Pay my invoice by credit card" msgid "dialog_payment:understood" msgstr "Understood" msgid "dialog_payment:yes" msgstr "Yes" msgid "dialog_payment_ineligible:info_header" msgstr "You can pay your invoices" msgid "dialog_payment_ineligible:info_list_cheque" msgstr "" "By cheque payable to { company }, to the following address:
{ company }, " "Customer service
204 Rond-Point du Pont de Sèvres,
92 100 Boulogne-" "Billancourt" msgid "different people called you" msgstr "" msgid "diner" msgstr "" msgid "dinner" msgstr "" msgid "direct" msgstr "URL" msgid "dispaly_specific_hours:closing-place-holder" msgstr "Closing hours" msgid "dispaly_specific_hours:opening-place-holder" msgstr "Opening hours" msgid "display" msgstr "" msgid "displays" msgstr "" msgid "distr_of_dir" msgstr "Distribution of directories" msgid "dlt_slm_btn" msgstr "Delete account" msgid "dlt_slm_confirm_dltbtn" msgstr "Yes I delete" msgid "dlt_slm_confirm_message" msgstr "" "Please note, you will not be able to recover your account after this step." msgid "dlt_slm_confirm_title" msgstr "Delete your account ?" msgid "dlt_slm_desc" msgstr "" "By deleting your Solocal Manager account you erase all your personnal data " "and you won't be able to log in anymore. Data related to your company will " "not be deleted" msgid "dlt_slm_err_msg" msgstr "" "An error has occured. Your account has not been deleted. Please try again." msgid "dlt_slm_subtitle" msgstr "Do you want to delete your account ?" msgid "dlt_slm_success_title" msgstr "Your account has been deleted" msgid "dlt_slm_title" msgstr "Delete of your account" msgid "do_not_connect" msgstr "Do not connect" msgid "download the invoice in pdf" msgstr "" msgid "download_invoice" msgstr "Download my invoice" msgid "duplicate" msgstr "" msgid "duplicate:ignore" msgstr "Ignore" msgid "duplicate:update" msgstr "Update" msgid "duplicated_url" msgstr "" "Please note that you cannot use the same link more than once, whether it's a " "primary link, secondary link, or any other type of link. Each link should be " "unique." msgid "duration" msgstr "" msgid "easy_access:advisor-disposal" msgstr "Our advisors are here to help you:" msgid "easy_access:client_id" msgstr "For any contact, your client number will be asked: " msgid "easy_access:consult-faq" msgstr "Consult our FAQ" msgid "easy_access:find-answers" msgstr "Find the answer to your questions" msgid "easy_access:form-availability" msgstr "Available at any time
7d/7 - 24h/24" msgid "easy_access:form_cta" msgstr "Send a message" msgid "easy_access:form_title" msgstr "Contact form" msgid "easy_access:guadeloupe-hours-1" msgstr "From Monday to Thursday, from 8am to 1pm and from 2pm to 5pm" msgid "easy_access:guadeloupe-hours-2" msgstr "On Friday : from 8am to 1pm and from 2pm to 4pm" msgid "easy_access:guadeloupe-name" msgstr "Guadeloupe" msgid "easy_access:guadeloupe-phone" msgstr "0590787380" msgid "easy_access:guyane-hours-1" msgstr "From Monday to Thursday, from 8am to 1pm and from 2pm to 5pm" msgid "easy_access:guyane-hours-2" msgstr "On Friday : from 8am to 1pm and from 2pm to 4pm" msgid "easy_access:guyane-name" msgstr "Guyane" msgid "easy_access:guyane-phone" msgstr "0590787380" msgid "easy_access:help-faq" msgstr "Help, FAQ" msgid "easy_access:livechat_cta" msgstr "Start a chat" msgid "easy_access:livechat_opening" msgstr "From monday to saturday, from 8:30AM to 6PM" msgid "easy_access:livechat_title" msgstr "Chat with an advisor" msgid "easy_access:martinique-hours-1" msgstr "From Monday to Thursday, from 8am to 12.30pm and from 1.30pm to 5pm" msgid "easy_access:martinique-hours-2" msgstr "On Friday : from 8am to 12.30pm and from 1.30pm to 4pm" msgid "easy_access:martinique-name" msgstr "Martinique" msgid "easy_access:martinique-phone" msgstr "0596437380" msgid "easy_access:mayotte-hours-1" msgstr "On Monday : from 8.15am to 12.30pm and from 1.15pm to 5pm" msgid "easy_access:mayotte-hours-2" msgstr "From Tuesday to Friday, from 8.15am to 12.30pm and from 1.30pm to 5pm" msgid "easy_access:mayotte-name" msgstr "Mayotte" msgid "easy_access:mayotte-phone" msgstr "0262847380" msgid "easy_access:new_req" msgstr "New request" msgid "easy_access:phone_cta" msgstr "Display the number" msgid "easy_access:phone_opening" msgstr "Monday to Friday, from 8:30AM to 6PM" msgid "easy_access:professionnals-dom" msgstr "" "Professionals from DOM, find here all our contact points" msgid "easy_access:prospect_web_callback_cta" msgstr "Call me back" msgid "easy_access:prospect_web_callback_title" msgstr "Get called back by a Selling Advisor" msgid "easy_access:reunion-hours-1" msgstr "On Monday : from 8.15am to 12.30pm and from 1.15pm to 5pm" msgid "easy_access:reunion-hours-2" msgstr "From Tuesday to Friday : From 8.15am to 12.30pm and from 1.30pm to 5pm" msgid "easy_access:reunion-name" msgstr "Réunion" msgid "easy_access:reunion-phone" msgstr "0262847380" msgid "easy_access:web_callback_cta" msgstr "Choose a time slot" msgid "easy_access:web_callback_opening" msgstr "" "From monday to saturday, from 8 a.m. to 8 p.m.
(excluding DOM and " "public holidays)" msgid "easy_access:web_callback_opening_prospect" msgstr "" "From monday to saturday, from 8 a.m. to 6 p.m.
(excluding DOM and " "public holidays)" msgid "easy_access:web_callback_title" msgstr "Callback" msgid "easy_access_eligible_csm:advisor-disposal" msgstr "" "Your dedicated { refCsm } advisor and our customer service department will " "be happy to assist you :" msgid "edit location content" msgstr "More informations" msgid "edit location information" msgstr "Informations supplémentaires" msgid "edit_specific_hours:closing-add-text" msgstr "Add a new closure" msgid "edit_specific_hours:closing-date-picker-header" msgstr "Closure" msgid "edit_specific_hours:closing-date-picker-place-holder" msgstr "Start date - End date" msgid "edit_specific_hours:closing-title" msgstr "Closing periods" msgid "edit_specific_hours:opening-add-text" msgstr "Add exceptional hours" msgid "edit_specific_hours:opening-date-picker-header" msgstr "Day to modify" msgid "edit_specific_hours:opening-date-picker-place-holder" msgstr "Day to modify" msgid "edit_specific_hours:opening-title" msgstr "Exceptional hours" msgid "edit_specific_hours:time-slot-add-text" msgstr "Add new time slot" msgid "edit_specific_hours:time-slot-from-place-holder" msgstr "Opening" msgid "edit_specific_hours:time-slot-header" msgstr "Time slot" msgid "edit_specific_hours:time-slot-to-place-holder" msgstr "Closure" msgid "either it is in private status" msgstr "" msgid "email" msgstr "Email" msgid "email_builder:template:add_logo" msgstr "Add a logo" msgid "email_builder:template:image_info" msgstr "Replace the image with a product photo to capture attention" msgid "email_builder:template:replace_image" msgstr "Replace the image with a product photo to capture attention" msgid "email_campaign: I would like to target :" msgstr "I would like to target:" msgid "email_campaign:AND" msgstr "AND" msgid "email_campaign:Add a criteria to the target" msgstr "Add a criteria to the target" msgid "email_campaign:Add a filter" msgstr "Add a filter" msgid "email_campaign:Add another target" msgstr "Add another target" msgid "email_campaign:BUILDING YOUR TARGET" msgstr "BUILDING YOUR TARGET" msgid "email_campaign:Civility" msgstr "Civility" msgid "email_campaign:Client" msgstr "Client" msgid "email_campaign:Inactive" msgstr "Inactive" msgid "email_campaign:Individual" msgstr "Individual" msgid "email_campaign:Mr" msgstr "Mr" msgid "email_campaign:Mss" msgstr "Mss" msgid "email_campaign:Please enter a value" msgstr "Please enter a value" msgid "email_campaign:Professional" msgstr "Professional" msgid "email_campaign:Prospect" msgstr "Prospect" msgid "email_campaign:Select a criterion" msgstr "Select a criterion" msgid "email_campaign:Status" msgstr "Status" msgid "email_campaign:Tags" msgstr "Tags" msgid "email_campaign:Target" msgstr "Target" msgid "email_campaign:Target among you contacts your campaign recipients" msgstr "Target among you contacts your campaign recipients:" msgid "email_campaign:The value is :" msgstr "The value is:" msgid "email_campaign:Type" msgstr "Type" msgid "email_campaign:VIP" msgstr "VIP" msgid "email_campaign:all_contacts" msgstr "All my contacts" msgid "email_campaign:allows_your_recipients_to_reply_email" msgstr "This allows your recipients to reply to you by email." msgid "email_campaign:balance_insufficient" msgstr "Email balance insufficient" msgid "email_campaign:campaign_consumption_tab" msgstr "My consumption history" msgid "email_campaign:campaign_list_tab" msgstr "My emails campaigns" msgid "email_campaign:campaign_plural_text" msgstr "Campaigns" msgid "email_campaign:campaign_text" msgstr "Campaign" msgid "email_campaign:cancel" msgstr "Cancel" msgid "email_campaign:characters" msgstr "characters" msgid "email_campaign:create_campaign_btn_label" msgstr "Create an emailing campaign" msgid "email_campaign:desc_one" msgstr "" "Your email balance is not sufficient to send the campaign
{campaignName }
to the selected recipients." msgid "email_campaign:desc_two" msgstr "Please refine your targeting to reduce the number of recipients." msgid "email_campaign:do_not_exceed_30_chars" msgstr "Please, if possible, do not exceed 30 characters. " msgid "email_campaign:draft_plural_text" msgstr "Drafts" msgid "email_campaign:draft_text" msgstr "Draft" msgid "email_campaign:email-contacts:total-number" msgstr "of the " msgid "email_campaign:email-recipient:invalid-email" msgstr "" "Contact without an email address or an invalid address will be excluded from " "sending" msgid "email_campaign:email-recipients:Recipients" msgstr "Recipients" msgid "email_campaign:email-recipients:contacts" msgstr "contacts of your database" msgid "email_campaign:email-recipients:count-unique-values" msgstr "Contacts belonging to more than one target count only as one" msgid "email_campaign:email-recipients:invalid-email" msgstr "" "Contacts without an email address or an invalid address will be excluded " "from sending" msgid "email_campaign:email-recipients:short description" msgstr "To whom this campaign will be sent? " msgid "email_campaign:email-recipients:total-number" msgstr "Total number of targeted contacts: " msgid "email_campaign:email_creation_first_question_content_error" msgstr "A variable has been modified, please replace it" msgid "email_campaign:email_creation_first_question_desc" msgstr "The subject clearly describes the aim of your email" msgid "email_campaign:email_creation_first_question_error" msgstr "This field is mandatory" msgid "email_campaign:email_creation_first_question_placeholder" msgstr "Enter the email subject" msgid "email_campaign:email_creation_first_question_title" msgstr "Email subject*" msgid "email_campaign:email_creation_first_question_tooltip" msgstr "" "A relevant en engaging subject will give your recipient more reasons to open " "your email. This is the first content that you recipient will see." msgid "email_campaign:email_creation_main_question" msgstr "What is the subject of your email?" msgid "email_campaign:email_creation_second_question_decs" msgstr "The overview text summary your communication by arousing curiosity" msgid "email_campaign:email_creation_second_question_placeholder" msgstr "Enter the overview text" msgid "email_campaign:email_creation_second_question_title" msgstr "Overview text" msgid "email_campaign:email_creation_second_question_tooltip" msgstr "" "The preview text is the first line of text that appears in your recipient's " "inbox immediately after the item.
On mobile devices, your preview text " "is often more prominent than the subject line of the email.
Good preview " "texts have been proven to increase your open rate." msgid "email_campaign:email_creation_sender_address_tooltip" msgstr "" "Avoid using a \"no reply\" address which is impersonal and can make you feel " "unreachable." msgid "email_campaign:email_creation_sender_name_tooltip" msgstr "" "The display name is the most influential factor in whether recipients will " "open your email.
It helps to clearly identify you, you can choose for " "example the name of your company or your brand." msgid "email_campaign:email_creation_subject_title" msgstr "Subject" msgid "email_campaign:email_object_error" msgstr "The value of the subject is ^" msgid "email_campaign:enter_reply_email" msgstr "Enter a reply email address" msgid "email_campaign:find_out_more" msgstr "Find out more" msgid "email_campaign:is" msgstr "is" msgid "email_campaign:number_target_recipients" msgstr "Number of targeted recipients:" msgid "email_campaign:precise_targeting" msgstr "A precise targeting among my contacts" msgid "email_campaign:reply_address" msgstr "Reply address" msgid "email_campaign:save_and_quit" msgstr "Save and quit" msgid "email_campaign:select_criterion_error" msgstr "Please select a criterion" msgid "email_campaign:select_value" msgstr "Select a value" msgid "email_campaign:send" msgstr "Send" msgid "email_campaign:send_plural_text" msgstr "Send" msgid "email_campaign:send_test_email_dialog:email1_label" msgstr "Recipient 1*" msgid "email_campaign:send_test_email_dialog:email2_label" msgstr "Recipient 2" msgid "email_campaign:send_test_email_dialog:email_error" msgstr "Please enter a valid email address." msgid "email_campaign:send_test_email_dialog:email_placeholder" msgstr "Enter the recipient's email address" msgid "email_campaign:send_test_email_dialog:title" msgstr "Send a test email" msgid "email_campaign:send_text" msgstr "Send" msgid "email_campaign:sender_email_sentence" msgstr "" "A sender address containing the domain name of your website or brand name " "will be more likely to be opened." msgid "email_campaign:summary:desc" msgstr "With {count} emails/month" msgid "email_campaign:summary:plural_remain_email" msgstr "Remaining emails" msgid "email_campaign:summary:remain_email" msgstr "remaning email" msgid "email_campaign:target_criterion_missing" msgstr "The value of a targeting criterion is missing" msgid "email_campaign:template:edit_btn:link_warning" msgstr "Attention, your URL doesn't start by http:// or https://, please edit" msgid "email_campaign:title" msgstr "Email campaigns" msgid "email_campaign:tooltip_dont_ask_anymore" msgstr "Don't show this message again" msgid "email_campaign:valid_email_address" msgstr "Please enter a valid email address." msgid "email_consumption_history:credits:fail" msgstr "You used all of your emails this month." msgid "email_consumption_history:credits:success" msgstr "" "You still have {credits } email available this month out " "of a total of {total } emails." msgid "email_consumption_history:credits:success_pluralize" msgstr "" "You still have {credits } emails available this month " "out of a total of {total } emails." msgid "email_opened" msgstr "Opened" msgid "email_placeholder" msgstr "Add an email" msgid "emailing" msgstr "" msgid "emails_validation:blacklisted_tooltip" msgstr "This contact refuses to be contacted by you once more. {mobileText}" msgid "emails_validation:delivery_failed_tooltip" msgstr "" "This contact is impossible to reach. The email address does not exist (any " "longer). {mobileText}" msgid "emails_validation:error_message" msgstr "" "The email addresses in error cannot be contacted and will be excluded from " "the recipients list. To know why, hover on each email address with your " "mouse." msgid "emails_validation:error_message_mobile" msgstr "The address will be excluded from the mailing list." msgid "emails_validation:format_tooltip" msgstr "" "Typing error. Verify the presence of the @ and of a valid extension (.fr, ." "com, ...). {mobileText}" msgid "emails_validation:pending_tooltip" msgstr "" "A previous review request is still being sent to that contact. {mobileText}" msgid "emails_validation:review_published_tooltip" msgstr "Your client has already published a review. {mobileText}" msgid "empty_campaign:desc" msgstr "Once your campaign created or sent, it will appear here." msgid "empty_campaign:title" msgstr "Start by creating a campaign" msgid "empty_form_cta" msgstr "I fill the informations" msgid "empty_form_title" msgstr "My brief form to fill" msgid "engagementDate" msgstr "End date of engagement" msgid "engagementDuration" msgstr "Duration of commitment" msgid "engagements" msgstr "Engagement" msgid "error" msgstr "Error" msgid "error5000" msgstr "error 5000" msgid "error_component:title" msgstr "We encountered a problem but don't worry!" msgid "error_dialog:generic_button_label" msgstr "Contact the customer service" msgid "error_dialog:generic_message" msgstr "A technical problem was encountered. Please retry later." msgid "error_dialog:generic_title" msgstr "An error occured" msgid "error_message:404" msgstr "The page you are looking for does not seem to exist or has disappeared" msgid "error_message:500" msgstr "Something happened during your connection, please try again" msgid "error_message:503" msgstr "" "We are doing everything we can to restore service as quickly as possible. We " "appologise for the inconvenience." msgid "error_message_required" msgstr "This field is mandatory" msgid "estpublicationDate" msgstr "Estimated publication date " msgid "exchange_no_case:desc" msgstr "" "You don't have any pending request.
To create your first request, click " "on \"Create a request\" " msgid "facebook" msgstr "" msgid "fax" msgstr "" msgid "fax_reception" msgstr "Fax reception" msgid "fb_token_api:reconnect_page" msgstr "" "The Solocal Manager application no longer has rights to your Facebook page. " "Please log in to the Facebook page again" msgid "fields" msgstr "" msgid "file_upload_iframe:title" msgstr "Upload a file" msgid "fill in your company's website" msgstr "" msgid "filter_item_selected" msgstr "selected location" msgid "filter_items_selected" msgstr "items are selected" msgid "filter_label:establishment" msgstr "All my locations" msgid "filter_label:period" msgstr "For the period" msgid "filters_hide" msgstr "Hide the options" msgid "filters_hide_more" msgstr "Less filters" msgid "filters_show" msgstr "Show more options" msgid "finalization date" msgstr "" msgid "first_name" msgstr "First name" msgid "firstname_placeholder" msgstr "Add a first name" msgid "footer-app-store-modal:text" msgstr "Download the app now!" msgid "footer-play-store-modal:text" msgstr "Download the app now!" msgid "footer:app-store-image" msgstr "" "assets/images/badge-dowload-on-apple-store-us/badge-dowload-on-apple-store-" "us.png" msgid "footer:assist-links-title" msgstr "Help" msgid "footer:group-links-title" msgstr "The group" msgid "footer:link-text" msgstr "Contact Solocal" msgid "footer:link-text-accessibility" msgstr "Accessibility" msgid "footer:link-text-contact-us" msgstr "Contact US" msgid "footer:link-text-faq" msgstr "Online help" msgid "footer:logo-subtitle" msgstr "The group" msgid "footer:play-store-image" msgstr "" "assets/images/badge-dowload-on-google-play-us/badge-dowload-on-google-play-" "us.png" msgid "footer:site-links-title" msgstr "The site" msgid "footer:store-subtitle" msgstr "Also available in app version, download it!" msgid "for better compliance of your file" msgstr "" msgid "for the period" msgstr "" msgid "form:date-picker:format-error" msgstr "dd/mm/yyyy" msgid "form:input-opening-hours:close-timeslot" msgstr "Delete slot" msgid "formulas_meal_placeholder" msgstr "(ex: Lunch menu with Starters + Main course or Main course + dessert)" msgid "foursquare" msgstr "" msgid "free service" msgstr "" msgid "free trial until" msgstr "" msgid "free trial without commitment" msgstr "" msgid "fri" msgstr "" msgid "friday_shortcut" msgstr "F" msgid "from" msgstr "" msgid "from " msgstr "" msgid "from 8.30AM until 6PM" msgstr "" msgid "from 8.30AM until 6PM (5PM on friday)" msgstr "" msgid "from cpc" msgstr "from your paid SEO" msgid "from direct" msgstr "your URL" msgid "from emailing" msgstr "from your emailing campaigns" msgid "from organic" msgstr "from search engines" msgid "from referral" msgstr "from websites that talk about you" msgid "gender" msgstr "Civility" msgid "gender_placeholder" msgstr "Select a civility" msgid "get_feed_back:default_message" msgstr "" "To improve us Would you like to give your opinion, it takes less than 2 min." msgid "get_feed_back:dont_ask_anymore" msgstr "Don't ask me anymore" msgid "get_feed_back:message_ANSWER_REVIEW" msgstr "" "Want to help us improve your Reviews page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_CONTACT_SEND_REQUEST" msgstr "" "Want to help us improve your Contact page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_ESTABLISHMENTS_ADDED" msgstr "" "Want to help us improve your Establishments page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_ESTABLISHMENTS_HOURS_EDIT" msgstr "" "Want to help us improve your Establishments page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_FAQ_PAGE" msgstr "" "Want to help us improve your FAQ page ?
It will only take a few " "seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_INSTANT_MESSAGING" msgstr "" "Want to help us improve your Messaging page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_INVOICES_DOWNLOAD" msgstr "" "Want to help us improve your Invoices page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_INVOICE_PAYMENT" msgstr "" "Want to help us improve your Bank card payment journey ?
It will " "only take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_MEDIAS" msgstr "" "Want to help us improve your Publishers page ?
It will only take " "a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_MEETING_MODIFICATION" msgstr "" "Want to help us improve your Meetings page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_MY_DEMANDS" msgstr "" "Want to help us improve your My demands page ?
It will only take " "a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_MY_INFOS" msgstr "" "Want to help us improve your Information page ?
It will only take " "a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_MY_SOLUTION_PAGE" msgstr "" "Want to help us improve your Solutions page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_ONBOARDING" msgstr "" "Want to help us improve your onboarding ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_ORDER_DOWNLOAD" msgstr "" "Want to help us improve your Orders page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_PHOTOS_VIDEOS" msgstr "" "Want to help us improve your Media Library page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_POSTS" msgstr "" "Want to help us improve your Publications page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_PURCHASE_ORDERS" msgstr "" "Want to help us improve your Purchase Orders page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_QUOTE_REQUEST" msgstr "" "Want to help us improve your Quote Requests page ?
It will only " "take a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_REQUEST_REVIEW" msgstr "" "Want to help us improve your Reviews page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_SHARE_REVIEWS" msgstr "" "Want to help us improve your Reviews page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_STATISTICS_PAGE" msgstr "" "Want to help us improve your Statistics page ?
It will only take " "a few seconds of your time." msgid "get_feed_back:message_WEBCALLBACK" msgstr "" "Want to help us improve your Callback page ?
It will only take a " "few seconds of your time." msgid "get_feed_back:no_answer" msgstr "No thanks" msgid "get_feed_back:popup_cancel" msgstr "Cancel" msgid "get_feed_back:popup_send" msgstr "Send" msgid "get_feed_back:yes_answer" msgstr "Yes, I give my feedback" msgid "get_feed_back:your_opinion_important" msgstr "Your feedback is valuable to help us improve our services." msgid "get_feed_back:your_opinion_interests" msgstr "Your opinion interests us" msgid "get_feed_back:your_overall_satisfaction" msgstr "" "What is your overall satisfaction rating for the processing of your request?" msgid "global:error" msgstr "A technical error occured, please try again later" msgid "gmb" msgstr "" msgid "gmb_service_area_description" msgstr "" "Fill in type of service to display on your Google form.You will be " "able to update these information at any time from the page \"My " "information\"." msgid "gmb_service_area_title" msgstr "Generate a new Google form" msgid "gold keyword" msgstr "" msgid "gold_limit" msgstr "out of {nbMax} keywords Gold possible" msgid "googlemaps" msgstr "" msgid "guaranteed_traffic_goal_text" msgstr "" "You have received {x} contact clicks from new clients this month, {y} " "contact clicks from the launch of the offer ({z}% achievement of the annual " "goal)" msgid "guaranteed_traffic_percentClickDisplayCallNumberOverConversions" msgstr "Call you" msgid "guaranteed_traffic_percentClickToCallOverConversions" msgstr "Call you" msgid "guaranteed_traffic_percentConversions" msgstr "Call you" msgid "guaranteed_traffic_percentInfos" msgstr "Write you" msgid "guaranteed_traffic_percentMailOverConversions" msgstr "Write you" msgid "guaranteed_traffic_percentMapOverConversions" msgstr "Meet you" msgid "guaranteed_traffic_percentPhoneOverConversions" msgstr "Call you" msgid "habilitation_completion_message" msgstr "You can now access all the information on Solocal Manager" msgid "have contacted you(plural)" msgstr "have contacted you" msgid "have contacted you(singular)" msgstr "have contacted you" msgid "have localized you on the map" msgstr "" msgid "have occured on your website" msgstr "" msgid "header_nav_cmp:close_side_nav" msgstr "Fold the lateral menu" msgid "header_nav_cmp:open_acc_page" msgstr "Open the my account page" msgid "header_nav_cmp:open_preferences_page" msgstr "Open the my preferences page" msgid "header_nav_cmp:open_side_nav" msgstr "Unfold the lateral menu" msgid "header_navbar:open_account_menu" msgstr "Open the menu My account" msgid "header_navbar:open_establishments_page" msgstr "Open the location information page" msgid "header_navbar:open_todo_list" msgstr "Open the todo list" msgid "help_alias" msgstr "You can add other names for which you wish your company to be found." msgid "help_banner:default" msgstr "Solocal Manager" msgid "help_banner:go_to_faq" msgstr "Go to FAQ" msgid "help_banner:info" msgstr "my information" msgid "help_banner:learn_about" msgstr "Get help with" msgid "help_banner:statistics" msgstr "my statistics" msgid "help_text:learn_more" msgstr "Learn more" msgid "help_text:learn_more_google" msgstr "Learn more about Google categories" msgid "help_text:learn_more_pj" msgstr "Learn more about PagesJaunes activities" msgid "help_text:note" msgstr "Note" msgid "here" msgstr "" msgid "history_consumption:email:the_third_column" msgstr "Total emails used" msgid "history_consumption:sms:the_third_column" msgstr "Total SMS used" msgid "history_consumption:the_first_column" msgstr "Period" msgid "history_consumption:the_second_column" msgstr "Total campaigns sent" msgid "home-page:tile-quality-score-button" msgstr "See the advices" msgid "home-page:tile-quality-score-description" msgstr "" "Add some opening hours, photos, news... to improve your online visibility" msgid "home-page:tile-quality-score-title" msgstr "Improve your quality score" msgid "home_banner:clicks" msgstr "clicks" msgid "home_banner:contacts" msgstr "contacts" msgid "home_banner:over_past_12_months" msgstr "over past 12 months" msgid "home_banner:over_past_6_weeks" msgstr "over past 6 weeks" msgid "home_banner:research" msgstr "research" msgid "home_page:company-perks-card-btn" msgstr "Discover my perks" msgid "home_page:company-perks-card-description" msgstr "" "Exclusive offers to allow you to make substential savings on your general " "spendings." msgid "home_page:company-perks-card-title" msgstr "My partner offers" msgid "home_page:company-perks-highlight" msgstr "New" msgid "home_page:superpro-button" msgstr "Learn more" msgid "home_page:superpro-description" msgstr "" "The status that recognizes your know-how to allow Internet users to choose " "you with confidence!" msgid "home_page:superpro-title" msgstr "Become SuperPro on PagesJaunes" msgid "home_tile_audit_cmp:check_my_visibility" msgstr "I check my visibility" msgid "home_tile_audit_cmp:perform_free_online" msgstr "" "Perform a free online audit and gain 25% visibility on the internet thanks " "to personalized advice." msgid "home_tile_audit_cmp:test_analyze_optimize_visiblity" msgstr "TEST, ANALYZE & OPTIMIZE YOUR VISIBILITY in less than 1 min." msgid "home_tiles:agenda_button_title" msgstr "Activate the feature" msgid "home_tiles:agenda_button_title_activated" msgstr "I go to my agendas" msgid "home_tiles:agenda_href_title" msgstr "Know more about the online appointement booking" msgid "home_tiles:agenda_tile_description" msgstr "" "This free feature allowing your customers to get appointment on Pagesjaunes " "is not activated on at least one of your locations." msgid "home_tiles:agenda_tile_description_activated" msgstr "" "The service has been activated on all your establishments with success." msgid "home_tiles:agenda_title" msgstr "Online appointment booking" msgid "home_tiles:by_your_side" msgstr "By your side" msgid "home_tiles:im_button_title" msgstr "Activate the feature" msgid "home_tiles:im_href_title" msgstr "Know more about instant messaging feature" msgid "home_tiles:im_tile_description" msgstr "" "This free feature allowing you to chat with your customers is not activated " "on at least one of your locations." msgid "home_tiles:im_tile_title" msgstr "Instant messaging" msgid "home_tiles:mono_location_onboarding_tile_btn" msgstr "I configure my offer" msgid "home_tiles:mono_location_onboarding_tile_description" msgstr "completed at {done}/{totalSteps}" msgid "home_tiles:multi_location_onboarding_tile_btn" msgstr "My locations to configure" msgid "home_tiles:multi_location_onboarding_tile_description" msgstr "" "Some of your locations need a configuration to be able to use their features" msgid "home_tiles:onboarding_title" msgstr "Configure my offer" msgid "home_tiles:order_button_title" msgstr "Activate the feature" msgid "home_tiles:order_href_title" msgstr "Know more about the online order" msgid "home_tiles:order_tile_description" msgstr "" "This free feature allowing your customers to make orders on PagesJaunes is " "not activated on at least one of your locations." msgid "home_tiles:order_title" msgstr "Click & Collect" msgid "housing_budget_title_1" msgstr "type of stay" msgid "housing_budget_title_2" msgstr "price in Euro (from)" msgid "how_do" msgstr "How do web users find me ?" msgid "iban:info" msgstr "Currently used IBAN :" msgid "iban:note_list_1" msgstr "" "The modified IBAN will be used for the payment of all your direct debit " "orders" msgid "iban_block:sub_title" msgstr "You can update your payment method at any time" msgid "iban_block:title" msgstr "IBAN" msgid "iban_modal:crm_link" msgstr "contact customer service" msgid "iban_modal:note_title" msgstr "Please note : " msgid "iban_modal:title" msgstr "Change my IBAN" msgid "id_input_field_help" msgstr "" "When you have several locations with the same name, userID makes possible to " "name each location in a unique way. This makes it easy to identify each " "establishment in Solocal manager. The userID will not be sent for " "publication on pagesjaunes.fr or on any other website." msgid "im-page:description" msgstr "" "Here is your conversations list.
Find here all the " "conversations you have had with people coming from your Pages Jaunes or " "Facebook page. To see all the messages of one specific conversation, please " "click on it." msgid "im_configuration_dialog:config_text" msgstr "Set up here messaging for your location" msgid "im_configuration_dialog:description_text" msgstr "" "To be able to receive in real time on Solocal Manager web and app messages " "send to the media pages you have connected, for each one, activate by " "clicking on the « activate » button" msgid "im_error_page:text_1" msgstr "" "You are trying to activate messaging on a Facebook Page that is not the one " "connected to Solocal Manager." msgid "im_error_page:text_2" msgstr "" "After closing this window, check the Facebook page you have connected (by " "going to my visibility / my establishments / media) and if necessary " "disconnect it to connect the one on which you want to retrieve the messages. " "Then try to activate the messaging again." msgid "im_error_page:title" msgstr "Connection could not be made" msgid "im_location_list:action" msgstr "Actions on Messaging" msgid "im_location_list:conv_count" msgstr "Received conversations" msgid "im_location_list:conv_unread_count" msgstr "Unread conversations" msgid "im_location_list:deactivate_txt" msgstr "Disabled" msgid "im_location_list:integrations_active" msgstr "Messaging enabled" msgid "im_location_list:location" msgstr "Locations" msgid "im_location_list:open_config" msgstr "Set up" msgid "im_location_list:see_conv" msgstr "See messages" msgid "im_location_list:select-all" msgstr "Select All" msgid "im_location_list:temporary_deactivate_txt" msgstr "Disabled until" msgid "im_no_message:activation_chat_facebook" msgstr "" "Find all the messages sent privately to your establishment via Facebook in " "this space or on the Solocal mobile app." msgid "im_no_message:activation_chat_facebook_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_facebook_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_facebook_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "im_no_message:activation_chat_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "im_no_message:activation_chat_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Google card." msgid "im_no_message:activation_chat_pj" msgstr "" "Find all the messages sent privately to your establishment via Pages Jaunes " "in this space or on the Solocal mobile app." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_facebook" msgstr "" "Find all the messages sent privately to your establishment via Pages Jaunes " "and Facebook in this space or on the Solocal mobile app." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_facebook_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_facebook_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_facebook_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page, your Google card and your Facebook Page." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_google" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "im_no_message:activation_chat_pj_google_google_100" msgstr "" "Find here and in Solocal's mobile app all the messages internautssend you " "from your Pages Jaunes page and your Google card." msgid "im_no_message:complete_info_text" msgstr "" msgid "im_no_message:text" msgstr "You have no messages at the moment" msgid "im_page:gbm_conversation_warning" msgstr "" "Following Google's discontinuation of the messaging service, this " "conversation is no longer active." msgid "im_state_message:fb_24h_limite_text" msgstr "" "Do not forget to answer immediately to the messages you receive (maximum 24H " "after)." msgid "im_state_message:go_to_preference" msgstr "Activate in my preferences" msgid "im_state_message:temporary_deactiavted" msgstr "Instant messaging is temporarily disabled." msgid "im_state_message:text_1" msgstr "Messaging" msgid "im_state_message:text_1_plural" msgstr "Messaging" msgid "im_state_message:text_2" msgstr "is not enabled." msgid "im_state_message:text_2_plural" msgstr "are not enabled." msgid "image_select:msg_error_image_type" msgstr "{image_type}" msgid "image_validate:agc_ugc" msgstr "" "Image added by a user of pagesjaunes.fr
If you validate, this image " "will be published on the connected publishers." msgid "image_validate:website" msgstr "" "Image imported from your website.
If you validate, this image will be " "published on pagesjaunes.fr and all connected publishers.
Else, this " "image will not be published." msgid "image_validate:wiki" msgstr "" "Image imported from your wikimedia and published in Pagesjaunes.fr.
If " "you validate, this image will be displayed in My photos.
Else, this " "image will be deleted and unpublished from Pagesjaunes." msgid "import_contacts_google_title" msgstr "Import contacts from your Google account" msgid "improve-visibility-dialog:button-text" msgstr "Access to advices" msgid "improve-visibility-dialog:find-advice" msgstr "Find all our advices to go up in local search results" msgid "improve-visibility-dialog:further-improve-bullet-news" msgstr "Post news" msgid "improve-visibility-dialog:further-improve-bullet-reviews" msgstr "Ask for and respond to reviews" msgid "improve-visibility-dialog:further-improve-bullet-services-link" msgstr "Activate your transactional services" msgid "improve-visibility-dialog:further-improve-bullet-services-link-post" msgstr " (Instant messaging, Click & Collect, Agenda ...)" msgid "improve-visibility-dialog:further-improve-heading" msgstr "To further improve your score:" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-bullet-add-schedule" msgstr "Add your schedules" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-bullet-complete-social" msgstr "Complete your social networks or website" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-bullet-enrich-profile" msgstr "Enrich your profile with photos" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-bullet-fill-content" msgstr "Fill in the contents of your detailed file" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-heading" msgstr "How to improve your score?" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-text-link" msgstr "Information" msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-text-post" msgstr "" " page.
All the actions to take appear directly at the top of the page. " "Let us guide you." msgid "improve-visibility-dialog:improve-score-text-pre" msgstr "" "Take control of your online publication by enriching your profile in the " msgid "improve-visibility-dialog:progressbar-title" msgstr "Quality score" msgid "improve-visibility-dialog:subtitle" msgstr "" "A good quality score guarantees good visibility on PagesJaunes, " "Google..." msgid "improve-visibility-dialog:title" msgstr "Complete your informations improve your visibilty" msgid "individual_vat_number" msgstr "Individual VAT number" msgid "information_change_name_message" msgstr "" "Changing your business name requires verification by our teams. You will be " "informed by e-mail once the verification is done." msgid "information_change_name_subtitle" msgstr "Your request to update the business name has been taken into account !" msgid "input_address:address_line_1" msgstr "Street number and name" msgid "input_address:address_line_2" msgstr "Additional address (optional)" msgid "input_address:address_line_2_placeholder" msgstr "Add additional address" msgid "input_categories:2_max" msgstr "( 2 max )" msgid "input_categories:add_activity" msgstr "Add a secondary activity" msgid "input_categories:is_prospect_message_connect" msgstr "Choose at least 1 category." msgid "input_categories:main_activity" msgstr "Primary activity" msgid "input_categories:max_activities_pj" msgstr "" "To be able to add more activities, please contact Solocal customer service." msgid "input_categories:message_add_secondary_categories" msgstr "You can add secondary activities by clicking on this card" msgid "input_categories:min_activities" msgstr "Choose at least 1 category." msgid "input_categories:secondary_activities" msgstr "Secondary activities" msgid "input_error:address_line1_min_length" msgstr "Street number and name must be at least {minLength } characters long." msgid "input_error:city_not_selected" msgstr "Choose the city by clicking on zipcode field" msgid "input_error_messages:daily_menu_description_or_visual_required" msgstr "" "To publish your daily menu, it is necessary to provide at least a " "description or visual." msgid "input_error_messages:event_title_required" msgstr "" "To publish your event, it is necessary to provide at least a title, a start " "date and an end date." msgid "input_error_messages:invalid_french_char" msgstr "Please do not use the following character : " msgid "input_error_messages:promo_title_required" msgstr "" "To publish your promotion, it is necessary to provide at least a title, a " "start date and an end date." msgid "input_error_messages:social_post_description_or_visual_required" msgstr "" "To publish your social post, it is necessary to provide at least a " "description or visual." msgid "input_error_messages:social_post_visual_required" msgstr "" "To publish your social post on Instagram, it is necessary to provide between " "1 and 10 visual(s)." msgid "input_image_error:dimension_error_msg" msgstr "" "The image {image_name} is not valid. The dimensions of your image must be at " "least {min_Width} x {min_Height} pixels, at most {max_Width} x {max_Height} " "pixels." msgid "input_image_error:dimension_gallery_error_msg" msgstr "" "The image {image_name} is not valid. The dimensions of your image must be at " "least {min_Width} x {min_Height} pixels." msgid "input_image_error:filesize_error_msg" msgstr "The image is not correct. Your image must be at most {file_mb}MB" msgid "input_image_error:filesize_gallery_error_msg" msgstr "The image is not correct. Your image must be at most {file_mb}MB" msgid "input_image_error:format_error_msg" msgstr "" "The image {image_name} format is not valid. Your image must be in jpeg, jpg, " "png, jpe, gif format." msgid "input_image_error:format_gallery_error_msg" msgstr "" "The image {image_name} format is not valid. Your image must be in {formats} " "format." msgid "input_image_upload:btn_editorial_chart" msgstr "" "Learn more" msgid "input_image_upload:dimension_error_msg" msgstr "" "The image {imageName } dimensions are not valid. It must be at least " "{minWidth } x {minHeight } pixels." msgid "input_image_upload:dimension_max_error" msgstr "" "The dimensions of the image {image_name } are not valid. It must be at least " "{min_Width } x {min_Height } pixels." msgid "input_image_upload:dimension_min_error" msgstr "" "The dimensions of the image {image_name } are not valid. It must be at least " "{min_Width } x {min_Height } pixels." msgid "input_image_upload:msg_before_upload" msgstr "" "Drag and drop your file here or import from the device" msgid "input_image_upload:msg_before_upload_advertise_cover" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 140*140 pixels, at most " "5000*5000 pixels, be in jpeg, jpg, jpe, png, gif format" msgid "input_image_upload:msg_before_upload_advertise_gallery" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 720*720 pixels, be in " "jpeg, jpe, jpg, png, gif format" msgid "input_image_upload:msg_before_upload_advertise_logo" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 720*720 pixels, be in " "jpeg, jpg, jpe, png, gif format" msgid "input_image_upload:msg_before_upload_advertise_photospj" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 140*140 pixels, at most " "5000*5000 pixels, be in jpeg, jpg, jpe, png, gif format" msgid "input_image_upload:msg_before_upload_advertise_publication" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 400x300 pixels, be in " "jpeg, jpg, png format" msgid "input_image_upload:msg_editorial_chart" msgstr "" "Your visuals must respect our editorial and quality charter or else they " "will be rejected. " msgid "input_image_upload:msg_error_image_type" msgstr "" "The image {imageName } format is not valid. Your image must be in jpeg, jpg, " "or png format." msgid "input_image_upload:msg_uploading" msgstr "Uploading {count} file(s)..." msgid "input_image_upload:size_error_msg" msgstr "The size of the image {image_name } is not valid. It must be :" msgid "input_image_upload:size_max_error" msgstr "Maximum {max_File_Size } MB." msgid "input_phone:add_number" msgstr "Add a number" msgid "input_phone:data_number" msgstr "Enter a number" msgid "input_phone:data_type" msgstr "Type" msgid "input_phone:data_type_line" msgstr "Enter a designation" msgid "input_phone:main_number" msgstr "Main number" msgid "input_phone:note_short_number_pricing" msgstr "" "Note: contact Solocal customer service in order to enter the pricing of your " "short number." msgid "input_phone:number_placeholder" msgstr "Ex: 01 80 56 24…" msgid "input_phone:secondary_numbers" msgstr "Secondary number(s)" msgid "input_phone:short_number_placeholder" msgstr "Ex: 30 80" msgid "input_phone:type_name_automate" msgstr "Automated answering machine" msgid "input_phone:type_name_fax" msgstr "Fax" msgid "input_phone:type_name_fax_reception" msgstr "Phone / Fax" msgid "input_phone:type_name_main" msgstr "Standard" msgid "input_phone:type_name_mobile" msgstr "Mobile" msgid "input_phone:type_name_short_number" msgstr "Short number" msgid "input_phone:type_name_toll_free" msgstr "Free number" msgid "input_phone:warning_main_fax" msgstr "" "We recommend you to add another phone number since fax phones are not " "allowed by some publishers" msgid "input_phone:warning_main_short_number" msgstr "" "We advise you to enter a standard main phone number because the short ones " "are not managed by some publishers" msgid "input_phone:warning_max_phones" msgstr "You have reached the limit of {x} numbers maximum." msgid "input_select_location:link-sites-social-networks" msgstr "Websites & social networks page" msgid "input_tlinks:add_url_btn" msgstr "Add URL" msgid "input_tlinks:input_url_placeholder" msgstr "Enter your URL here" msgid "input_tlinks:select_type_placeholder" msgstr "Please choose your URL type" msgid "input_url:add-additional-link" msgstr "Add additional link" msgid "input_url:input-duplicated-url" msgstr "The url above is duplicated" msgid "input_video_upload:msg_before_upload" msgstr "" "Drag and drop your file here or import from the device" msgid "input_video_upload:msg_uploading" msgstr "Uploading {count} file(s)..." msgid "insatisfaction_request" msgstr "Dissatisfaction" msgid "instant_messages_stats:count_messages" msgstr "that's the total number of messages received via pagesjaunes.fr" msgid "instant_messages_stats:count_messages_name" msgstr "Number of messages" msgid "instant_messages_stats:rate_messages_answered" msgstr "that's the percentage of answeres given to messages received" msgid "instant_messages_stats:rate_messages_answered_name" msgstr "Rate of messages answered" msgid "instant_messaging:description1" msgstr "" "To receive messages sent privately via Facebook and PagesJaunes in real time " "on your Solocal mobile application, activate the functionality by clicking " "on \"Activate\"." msgid "instant_messaging:description2" msgstr "" "By deactivating the messaging system, it will no longer be possible for " "Internet users to send you messages from PagesJaunes." msgid "instant_messaging:faq_link_title" msgstr "Consult our FAQ on instant messaging" msgid "instant_messaging:title" msgstr "Instant messaging" msgid "instant_messaging:unavailable_message" msgstr "" "You want to activate new services (Click and Collect, Instant messaging, " "Online appointment booking). These services are currently not compatible " "with the offer you have. Switch to our Connect offers in order to benefit " "from them. Please contact customer relations at 09.72.72.12.34" msgid "instant_messaging:unavailable_subtitle" msgstr "You do not have this feature on this establishment" msgid "instant_msg:limited_access_content" msgstr "" "A last action is required before being able to see this content. Please " "confirm it is your location." msgid "instant_msg:limited_access_modal_button" msgstr "It is my location" msgid "instant_msg:limited_access_title" msgstr "Instant messaging" msgid "instant_msg:received_messages" msgstr "Received messages" msgid "instant_msg:unread_messages" msgstr "Unread messages" msgid "international-phone-input:country-code" msgstr "Country Code" msgid "international-phone-input:phone-number" msgstr "Phone number" msgid "international-phone-input:search-placeholder" msgstr "Search" msgid "internet user" msgstr "" msgid "internet users" msgstr "" msgid "invalid_number:error" msgstr "The phone number can only contain digits" msgid "invoice_detail:default_!bank_levy1" msgstr "We are still waiting for your payment." msgid "invoice_detail:default_!bank_levy2" msgstr "We invite you to settle your due date." msgid "invoice_detail:default_!bank_levy_short" msgstr "Waiting for your payment" msgid "invoice_detail:default_bank_levy1" msgstr "Direct debit failed - payment rejected" msgid "invoice_detail:default_bank_levy2" msgstr "We invite you to renew the payment." msgid "invoice_detail:default_bank_levy_short" msgstr "Direct debit failed" msgid "invoice_detail:due_on" msgstr "Due on " msgid "invoice_detail:history_header_amount" msgstr "Total amount" msgid "invoice_detail:history_header_date" msgstr "Payment date" msgid "invoice_detail:history_header_method" msgstr "Payment method" msgid "invoice_detail:history_header_status" msgstr "Status" msgid "invoice_detail:history_title" msgstr "History of the due dates of your invoice" msgid "invoice_detail:payment-method-ACCEPTANCE_DRAFT" msgstr "Acceptance draft" msgid "invoice_detail:payment-method-ACCOUNT_REGULARISATION" msgstr "Account regularisation" msgid "invoice_detail:payment-method-ADVANCE" msgstr "Advance" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_CHECK" msgstr "Bank check" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_LEVY" msgstr "Direct debit" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_LEVY_RETRY" msgstr "Direct debit retry" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_LEVY_RETRY_UNPAID" msgstr "Direct debit retry: payment failure" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_LEVY_UNPAID" msgstr "Direct debit: payment failure" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_TRANSFER" msgstr "Bank transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-BANK_TRANSFER_UNPAID" msgstr "Bank transfer: payment failure" msgid "invoice_detail:payment-method-CASH" msgstr "Cash" msgid "invoice_detail:payment-method-CB" msgstr "Credit card" msgid "invoice_detail:payment-method-CCP_TRANSFER" msgstr "CCP transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-CHECK" msgstr "Check" msgid "invoice_detail:payment-method-CHECK_REGULARISATION" msgstr "Check regularisation" msgid "invoice_detail:payment-method-CREDIT" msgstr "Credit" msgid "invoice_detail:payment-method-CREDIT_CARD_OGONE" msgstr "Credit card" msgid "invoice_detail:payment-method-CREDIT_CARD_SOMS" msgstr "Credit card" msgid "invoice_detail:payment-method-DIRECT_DEBIT_SEPA" msgstr "Direct debit" msgid "invoice_detail:payment-method-DIRECT_DEBIT_SLIMPAY" msgstr "Direct debit" msgid "invoice_detail:payment-method-ECHEANCE_FACTURE" msgstr "Scheduled payment" msgid "invoice_detail:payment-method-INTERCO_CASHOUT" msgstr "Intrerco cash out" msgid "invoice_detail:payment-method-INTERCO_COLLECTION" msgstr "Interco collection" msgid "invoice_detail:payment-method-PAYMENT_ON_STATEMENT" msgstr "Payment on statement" msgid "invoice_detail:payment-method-PROMISSORY_NOTE_ISSUED" msgstr "Promissory Note (issued)" msgid "invoice_detail:payment-method-PROMISSORY_NOTE_RECEIPT" msgstr "Promissory Note (receipt)" msgid "invoice_detail:payment-method-REFUND" msgstr "Refund" msgid "invoice_detail:payment-method-REJECT_ON_BES_OR_PN" msgstr "Rejection on BES or PN" msgid "invoice_detail:payment-method-REJECT_ON_DIRECT_DEBIT" msgstr "Rejection on Direct Debit" msgid "invoice_detail:payment-method-SOCIAL_SUPPLIER_TRANSFER" msgstr "Social supplier transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-SUPPLIER_DEBIT" msgstr "Supplier debit" msgid "invoice_detail:payment-method-TRANSFER" msgstr "Transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-TRANSFER_FOREIGNER" msgstr "Transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-TRANSFER_SEPA" msgstr "Transfer" msgid "invoice_detail:payment-method-UNKNOWN" msgstr " " msgid "invoice_detail:payment-method-UNPAID_ON_BES_OR_PN" msgstr "Unpaid on BES or PN" msgid "invoice_detail:payment-method-UNPAID_ON_CHECK" msgstr "Unpaid on check" msgid "invoice_detail:payment-status-DEFAULT" msgstr "To be paid" msgid "invoice_detail:payment-status-PAID" msgstr "paid" msgid "invoice_detail:payment-status-PENDING" msgstr "to come" msgid "invoice_detail:payment-status-PENDING_APPROVAL" msgstr "pending approval" msgid "invoice_detail:payment-status-REFUND" msgstr "refund" msgid "invoice_detail:payment-status-UNKNOWN" msgstr " " msgid "invoice_detail:payment-status-UNPAID" msgstr "to be paid" msgid "invoice_detail:payment-status-UNPAID_PAST" msgstr "unpaid" msgid "invoice_detail:payment_method" msgstr "Payment method: " msgid "invoice_detail:reminder_amount" msgstr "Total amount Tax incl." msgid "invoice_detail:reminder_credit_n" msgstr "Credit n°" msgid "invoice_detail:reminder_invoice_n" msgstr "Invoice n°" msgid "invoice_detail:reminder_of" msgstr "of " msgid "invoice_detail:reminder_title" msgstr "Reminder of my invoice" msgid "invoice_detail:title" msgstr "Detail of my due date" msgid "invoice_detail:under_credit_n" msgstr "under credit n°" msgid "invoice_detail:under_invoice_n" msgstr "under invoice n°" msgid "invoices list" msgstr "" msgid "invoices:all_title" msgstr "My Solocal invoices" msgid "invoices:detail_payment_method_refund" msgstr "Refund" msgid "invoices:detail_payment_refund" msgstr "refund" msgid "invoices:detail_status_default" msgstr "To be paid" msgid "invoices:detail_status_paid" msgstr "paid" msgid "invoices:detail_status_pending" msgstr "to come" msgid "invoices:detail_status_pending_approval" msgstr "pending approval" msgid "invoices:detail_status_unpaid" msgstr "to be paid" msgid "invoices:digital_invoices_title" msgstr "" "Please note the digital invoices have the same legal value than paper " "invoices." msgid "invoices:invoice_detail" msgstr "Details and payment" msgid "invoices:pay_button" msgstr "Pay" msgid "invoices:see_invoice_detail" msgstr "See the invoice details" msgid "invoices:soms_title" msgstr "My Solocal Marketing & Services invoices" msgid "invoices_history:filter_agenda" msgstr "Agenda" msgid "invoices_history:filter_all" msgstr "All my schedules payment" msgid "invoices_history:filter_presence" msgstr "Presence & digital advertising" msgid "invoices_history:filter_website" msgstr "Solocal marketing service" msgid "invoices_history:filter_year" msgstr "All" msgid "invoices_history:no_payment_schedule" msgstr "You don't have any invoices paid." msgid "invoices_page:invoices_filter_ALL" msgstr "All" msgid "invoices_page:invoices_filter_IN_DEFAULT" msgstr "In default" msgid "invoices_page:invoices_filter_PAID" msgstr "Paid" msgid "invoices_page:invoices_filter_UNPAID" msgstr "Unpaid" msgid "invoices_table_expand:invoices_by_date_id" msgstr "" "4 column tab listing the invoices by date, orders id, invoice id and amount." msgid "is a search that puts you in 1st position in the search engines" msgstr "" msgid "is the activity on which you appeared the most" msgstr "" msgid "is the activity on which you are the most clicked" msgstr "" msgid "is the activity that generated the most clicks" msgstr "" msgid "is the average time spent on your website" msgstr "" msgid "is the city providing you the most clicks" msgstr "" msgid "is the city providing you the most displays" msgstr "" msgid "is the keyword providing you the most clicks" msgstr "" msgid "is the keyword providing you the most displays" msgstr "" msgid "is the most clicked element during a search on PagesJaunes and partners" msgstr "" msgid "is the most used city to contact you" msgstr "" msgid "is the most used keyword to contact you" msgstr "" msgid "is the number of cutlery booked" msgstr "" msgid "is the number of cutlery honored" msgstr "" msgid "is the number of internet users who have watched your video" msgstr "is the number of internet users who have watched your video" msgid "is the number of nights booked" msgstr "" msgid "is the number of people who have read your emailing, a x% opening rate" msgstr "" "is the number of people who have read your emailing, a {x}% opening rate" msgid "" "is the number of people who have received your emailing, a x% completion rate" msgstr "" "is the number of people who have received your emailing, a {x}% completion " "rate" msgid "is the number of people who have visited your website, a x% clicks rate" msgstr "" "is the number of people who have visited your website, a {x}% clicks rate" msgid "is the number of times your good plan has appeared on PagesJaunes.fr" msgstr "is the number of times your good plan has appeared on PagesJaunes.fr" msgid "is the number of times your x has been displayed on y z" msgstr "is the number of times your {x} has been displayed on {y} {z}" msgid "is the preferred way for users to contact you" msgstr "" msgid "is the share of calls you answered" msgstr "" msgid "issued" msgstr "" msgid "it is no longer available on Youtube" msgstr "" msgid "it is reserved for an audience of 18 years" msgstr "" msgid "k2sd7_offer_option_cold_content" msgstr "" "Share your contents (phone number, opening time, description, photos...) on " "PagesJaunes" msgid "k2sd7_offer_option_social_post" msgstr "Publish your news (promotions, events...) on PagesJaunes" msgid "k2sd_offer_option_cold_content" msgstr "" "Share your contents (phone number, opening time, description, photos...) on " "most of the Web: Google, Facebook, PagesJaunes ..." msgid "k2sd_offer_option_customer_database" msgstr "Customer database" msgid "k2sd_offer_option_email_campaign" msgstr "Emails campaign" msgid "k2sd_offer_option_keyword_location" msgstr "Priority display on my keywords and localities" msgid "k2sd_offer_option_photo_reportage" msgstr "1 photo reportage per year" msgid "k2sd_offer_option_presence_activities_localities" msgstr "Presence on my activities and localities" msgid "k2sd_offer_option_review" msgstr "Reply to reviews on Google, Facebook, Tripadvisor, PagesJaunes..." msgid "k2sd_offer_option_review:message" msgstr "Instant messaging PagesJaunes and Facebook" msgid "k2sd_offer_option_review:web" msgstr "Request reviews on most of the web" msgid "k2sd_offer_option_review_generation" msgstr "Request for reviews" msgid "k2sd_offer_option_sms_campaign" msgstr "SMS campaign" msgid "k2sd_offer_option_social_post" msgstr "" "Publish your news (promotions, events) on PagesJaunes and social networks" msgid "k2sd_offer_option_statistic" msgstr "Statistics" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack1" msgstr "My Connect Essential solution" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack2" msgstr "My Connect Premium solution" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack3" msgstr "My SEO solution including Connect Essential" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack4" msgstr "My SEO solution including Connect Premium" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack5" msgstr "My Connect Priviledge solution" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack6" msgstr "My SEO solution including Connect Priviledge" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack7" msgstr "My Connect Initial solution" msgid "k2sd_offer_overview_title_pack9" msgstr "My Beauty solution" msgid "k2sd_offer_overview_title_packA" msgstr "My SEO solution including Beauty" msgid "k2sd_pack7_instant_messaging_pagesjaunes" msgstr "Instant messaging PagesJaunes" msgid "k2sd_pack7_reply_reviews_pagesjaunes" msgstr "Reply to reviews on PagesJaunes" msgid "k2sd_pack7_request_reviews_pagesjaunes" msgstr "Request reviews on PagesJaunes" msgid "k2sd_tooltip_step_1" msgstr "First, confirm the name of your location." msgid "k2sd_tooltip_step_2" msgstr "Then confirm the address of your location." msgid "k2sd_tooltip_step_3" msgstr "Fill your opening hours to be visited or contacted on time !" msgid "k2sd_tooltip_step_4" msgstr "" "Check the phone number published on the internet and update it if needed." msgid "k2sd_tooltip_step_5" msgstr "Add your best pictures." msgid "k2sd_tooltip_step_6" msgstr "Chose the media you want the information you provided to be published." msgid "language_switcher:en" msgstr "English" msgid "language_switcher:fr" msgstr "French" msgid "last_name" msgstr "Last name" msgid "lastname_placeholder" msgstr "Add a last name" msgid "legal_mention" msgstr "Legal mention" msgid "less than 6 months" msgstr "" msgid "likes" msgstr "" msgid "limited_access_agenda_message" msgstr "" "You will have be able to consult your agenda, once your information has been " "validated by our services." msgid "limited_access_agenda_title" msgstr "Consult / manage the agenda" msgid "limited_access_appointment_message" msgstr "" "You will have access to the appointments of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_appointment_title" msgstr "Consult your appointments" msgid "limited_access_click-and-collect_title" msgstr "Click & Collect page" msgid "limited_access_contact_solocal_title" msgstr "New request" msgid "limited_access_content_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to my location page" msgid "limited_access_content_title" msgstr "Consult my establishment" msgid "limited_access_edit_content_message" msgstr "" "You will be able to edit your content, once your information has been " "validated by our services." msgid "limited_access_edit_content_title" msgstr "Information" msgid "limited_access_email-campaign_title" msgstr "Consult the Emails campaign page" msgid "limited_access_gallery_message" msgstr "" "You will have access to the gallery, once your information has been " "validated by our services." msgid "limited_access_gallery_title" msgstr "The media gallery section" msgid "limited_access_instant-messaging_title" msgstr "Instant Messaging" msgid "limited_access_invoices_message" msgstr "" "You will have access to the invoices of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_invoices_title" msgstr "Consult the invoices" msgid "limited_access_my-contacts_title" msgstr "Consult the Contacts page" msgid "limited_access_new_publication_title" msgstr "Create new publication" msgid "limited_access_offer_message" msgstr "" "You will have access to the solutions of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_offer_title" msgstr "Consult your solutions" msgid "limited_access_onboarding-journey_message" msgstr "" "You will have access to the configuration of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_onboarding-journey_title" msgstr "Consult the configuration" msgid "limited_access_orders_message" msgstr "" "You will have access to the orders of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_orders_title" msgstr "Consult purchase orders" msgid "limited_access_post_message" msgstr "" "You will have access to the posts of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_post_title" msgstr "The post section" msgid "limited_access_preferences_message" msgstr "" "You will have access to the preferences of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_preferences_title" msgstr "Manage preferences" msgid "limited_access_profile_title" msgstr "Consult the settings" msgid "limited_access_quotation_title" msgstr "Consult the Client's Demands page" msgid "limited_access_review_message" msgstr "" "You will have access to the reviews of your establishment, once your " "information has been validated by our services." msgid "limited_access_review_title" msgstr "Client reviews" msgid "limited_access_sms-campaign_title" msgstr "Consult the SMS campaign page" msgid "limited_access_statistic_message" msgstr "" "You will have access to the statistics, once your information has been " "validated by our services." msgid "limited_access_statistic_title" msgstr "Consult statistics" msgid "link_here" msgstr "here" msgid "linkedin" msgstr "" msgid "list" msgstr "List" msgid "list view" msgstr "" msgid "live_chat_iframe:title" msgstr "Chat with an advisor" msgid "loading_banner:patience_text" msgstr "Thanks for your patience, your page is loading..." msgid "loc-list:edit-description" msgstr "Edit description" msgid "loc-list:edit-google-activities" msgstr "Edit Google activities" msgid "loc-list:edit-open-time" msgstr "Edit opening hours" msgid "loc-list:edit-pj-activities" msgstr "Edit PagesJaunes activities" msgid "loc-list:edit-special-closing-time" msgstr "Add a closing period" msgid "loc-list:edit-special-open-time" msgstr "Add an exceptional opening hour" msgid "local" msgstr "" msgid "local thematic block" msgstr "" msgid "localite_c2_r1_1_desc" msgstr "" "This is cities included in my offer where a web users can fin me on " "pagesjaunes.fr" msgid "localite_c2_r1_2_desc" msgstr "" "This is cities I have added with my option Extensions de Présence, where a " "web user can find me" msgid "localite_c2_r1_heading_desc" msgstr "Cities where web users can find me on pagesjaunes.fr" msgid "locality block" msgstr "" msgid "location" msgstr "" msgid "location selected" msgstr "location selected" msgid "location-connected-pages:my-websites-and-networks" msgstr "My websites and networks" msgid "location-connected-pages:title" msgstr "Connected websites and social networks" msgid "location-edit:name:help" msgstr "You can add other names for which you wish your company to be found." msgid "location-edit:name:name-label" msgstr "Name" msgid "location-edit:name:name-placeholder" msgstr "Fill in the name" msgid "location-edit:name:secondary-name-add" msgstr "Add new secondary name" msgid "location-edit:name:secondary-name-label" msgstr "Secondary name" msgid "location-edit:name:secondary-name-placeholder" msgstr "Fill in other name" msgid "location-edit:name:title" msgstr "Location's name" msgid "location-progress:publisher-broadcast" msgstr "Broadcast on" msgid "location-progress:publisher-completion" msgstr "Completion" msgid "location-progress:publisher-manage" msgstr "Manage" msgid "location-selector:add-item" msgstr "Add a location" msgid "location-selector:header" msgstr "My locations" msgid "location-selector:limited-access-location" msgstr "Limited access to this establishment" msgid "location-selector:please-confirm-location" msgstr "Please confirm your establishment" msgid "location-selector:search-placeholder" msgstr "Enter a name, a locality" msgid "location-selector:selected-all" msgstr "All my locations" msgid "location-selector:selected-multi" msgstr "{ x } items are selected" msgid "location-selector:unavailable" msgstr "Service not available" msgid "location-visibility-actions:activity" msgstr "Add some activities" msgid "location-visibility-actions:address" msgstr "Add an address" msgid "location-visibility-actions:business" msgstr "Add a name" msgid "location-visibility-actions:coverfb" msgstr "Add a cover photo" msgid "location-visibility-actions:email" msgstr "Add an email" msgid "location-visibility-actions:feature" msgstr "Activate a feature" msgid "location-visibility-actions:info" msgstr "Update my infos" msgid "location-visibility-actions:logo" msgstr "Add a logo" msgid "location-visibility-actions:opening" msgstr "Update your opening hours" msgid "location-visibility-actions:payment" msgstr "Add your payment options" msgid "location-visibility-actions:phone" msgstr "Add your phone" msgid "location-visibility-actions:photos" msgstr "Add a photo" msgid "location-visibility-actions:post" msgstr "Post some news" msgid "location-visibility-actions:presentation" msgstr "Add a description" msgid "location-visibility-actions:review" msgstr "Request some reviews" msgid "location-visibility-actions:title-actions" msgstr "Actions that improved my visibility" msgid "location-visibility-actions:website" msgstr "Provide your website url!" msgid "location-visibility-score:advice" msgstr "All our advice" msgid "location-visibility-score:bar-title" msgstr "Score at " msgid "location-visibility-score:content" msgstr "" "A good visibility score guarantees a good visibility on PagesJaunes, " "Google...
In order to improve this score you can perform several " "actions by taking control of your online publication and by enriching your " "profile" msgid "location-visibility-score:title" msgstr "Visibility score" msgid "location-visibility:alert-text" msgstr "Alert connection" msgid "location-visibility:all-locations" msgstr "All locations" msgid "location-visibility:publisher-error-status" msgstr "{publisher} is in error status." msgid "location-visibility:several-publisher-error" msgstr "Several publishers are in error status." msgid "location-visibility:title" msgstr "My visibility" msgid "location-visibility:title-actions" msgstr "Actions that improved my visibility" msgid "location_display_category_brands:available-brands" msgstr "Available brands" msgid "location_display_category_brands:not-specified" msgstr "Get information for better SEO" msgid "location_display_completion:action_address" msgstr "Provide the address of your point of sales!" msgid "location_display_completion:action_categories" msgstr "Fill in your activities !" msgid "location_display_completion:action_description" msgstr "Describe your business in a few lines !" msgid "location_display_completion:action_emails" msgstr "Provide your email address!" msgid "location_display_completion:action_fb_cover" msgstr "Add a Facebook cover!" msgid "location_display_completion:action_feature" msgstr "Activate a feature!" msgid "location_display_completion:action_gallery" msgstr "Add photos!" msgid "location_display_completion:action_logo" msgstr "Add a logo!" msgid "location_display_completion:action_name" msgstr "Name your point of sales!" msgid "location_display_completion:action_opening_hours" msgstr "Provide your opening hours!" msgid "location_display_completion:action_payment_methods" msgstr "Provide your payment methods!" msgid "location_display_completion:action_phone" msgstr "Add your phone number!" msgid "location_display_completion:action_post" msgstr "Post some news!" msgid "location_display_completion:action_reviews" msgstr "Request some reviews!" msgid "location_display_completion:action_website" msgstr "Provide your website url!" msgid "location_display_service_area:area_title" msgstr "Service area" msgid "location_display_service_area:service_type_title" msgstr "Establishment offering goods and services" msgid "location_display_service_area:title_type" msgstr "Type of service" msgid "location_display_transactional_url:add-a-link" msgstr "Add a link" msgid "location_display_transactional_url:appointment-booking-quote-estimation" msgstr "Appointment booking, quote, estimation" msgid "location_display_transactional_url:links-to-your-online-services" msgstr "Links to your Online Services" msgid "location_display_url:title" msgstr "Links to your websites and social networks" msgid "location_edit:add-pagesjaunes-thumbnail" msgstr "Add PagesJaunes thumbnail" msgid "location_edit:bulk_helper_exceptional_hours" msgstr "" "If exceptional hours or closures already exist at the same dates for " "selected locations, these exceptional hours will be deleted." msgid "location_edit:carte_menu_description" msgstr "" "Add dishes or formulas to be displayed on your PagesJaunes detailed listing. " "
Note: All modifications will be taken into account within 2 " "working days." msgid "location_edit:description_activities_default" msgstr "Activity is a required field. Please fill in at least one activity." msgid "location_edit:description_activities_old_offer" msgstr "" "Activity is a mandatory field. Please fill in at least one Google activity." msgid "location_edit:description_activities_pack0" msgstr "" "Activity is a mandatory field. Please fill in at least one Pagesjaunes " "activity. You can only enter a maximum of three activities." msgid "location_edit:description_activities_pack3_note" msgstr "" "You can not delete your PagesJaunes activities in Solocal Manager. To do so, " "please contact the customer service." msgid "location_edit:description_certifications_labels" msgstr "Select items from the list to add them to your PagesJaunes page." msgid "location_edit:description_custom_id" msgstr "" "The establishment identifier is not broadcast on any media. It allows you to " "name an establishment in a unique way on Solocal Manager." msgid "location_edit:description_email" msgstr "Add your contact email address." msgid "location_edit:description_exceptional_closing_hours" msgstr "Specify your closures. " msgid "location_edit:description_exceptional_hours" msgstr "Specify your exceptional hours (public holiday hours, ...) " msgid "location_edit:description_facebook_pack" msgstr "" "Write a brief description of your establishment. Only the first 100 " "characters will appear on your Facebook page." msgid "location_edit:description_geolocation" msgstr "" "Drag the pin to reposition your establishment. Placing your marker \"on the " "rooftop\" of your establishment will ensure better visibility of your " "establishment on certain media and map search engines such as TomTom, " "Navmii, Waze, etc. " msgid "location_edit:description_header_text" msgstr "Write a brief description of your establishment." msgid "location_edit:description_name" msgstr "Indicate the name for which you want to be found on search engines." msgid "location_edit:description_name_note" msgstr "" "The name of your Facebook page will not be updated after you change your " "business name." msgid "location_edit:description_opening_hours" msgstr "Specify your opening hours for each day of the week." msgid "location_edit:description_payment_methods" msgstr "" "The name of your Facebook page will not be updated after you change your " "business name." msgid "location_edit:description_phones" msgstr "Add one or more phone numbers where users can reach you." msgid "location_edit:description_service_areas" msgstr "" "The type of service and service area is a Google specific field. Your " "changes will only be sent to Google." msgid "location_edit:description_service_areas_note" msgstr "" "Your edits may be reviewed by Google for quality and can take up to 3 days " "to be published." msgid "location_edit:description_transactional_links" msgstr "Add your URL in the field then choose the corresponding type." msgid "location_edit:description_vertical_content" msgstr "Select items from the list to add them to your PagesJaunes page." msgid "location_edit:description_websites" msgstr "Add link of your website and social networks." msgid "location_edit:input_title_email" msgstr "My email" msgid "location_edit:max_activities_gmb" msgstr "You can add up to a maximum of 9 activities." msgid "location_edit:message_exceptional_closing_hours" msgstr "" "It may take a few minutes to update your exceptional closing hours on " "PagesJaunes." msgid "location_edit:message_exceptional_opening_hours" msgstr "" "It may take a few minutes to update your exceptional opening hours on " "PagesJaunes." msgid "location_edit:message_other_packs_address" msgstr "" "Your request to update the address has been noted!
The modification of " "the address requires verification by our teams. It will be published on " "PagesJaunes within 48 hours. You will be informed by email once the " "verification is done." msgid "location_edit:message_other_packs_brand_list" msgstr "" "It may take a few minutes to update your product brands on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_other_packs_categories" msgstr "" "Your request to update PagesJaunes categories has been noted!
The " "modification of the categories requires verification by our teams. It will " "be published on PagesJaunes within 48 hours. You will be informed by email " "once the verification is done." msgid "location_edit:message_other_packs_certifications_labels" msgstr "" "It may take a few minutes to update your certifications and labels on " "PagesJaunes. Our teams reserve the right to remove content that does not " "comply with our editorial charter. You will then be notified by email if " "necessary." msgid "location_edit:message_other_packs_description" msgstr "" "It may take a few minutes to update your description on PagesJaunes. Our " "teams reserve the right to remove content that does not comply with our " "editorial charter. You will then be notified by email if necessary." msgid "location_edit:message_other_packs_emails" msgstr "" "It may take a few minutes to update your email address on PagesJaunes. " msgid "location_edit:message_other_packs_gmb_categories" msgstr "" "Your request to modify Google activities has been saved!
Google may ask " "you for supporting documents to validate your activity modification. In this " "case, Google will send an email to the business owner." msgid "location_edit:message_other_packs_name" msgstr "" "Your request to update the business name has been noted!
The modification " "of the business name requires verification by our teams. It will be " "published on PagesJaunes within 48 hours. You will be informed by email once " "the verification is done." msgid "location_edit:message_other_packs_opening_hours" msgstr "It may take a few minutes to update your opening hours on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_other_packs_payment_methods" msgstr "" "It may take a few minutes to update your payment methods on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_other_packs_phones" msgstr "" "Your request to update the phone number has been noted!
The modification " "of the phone number requires verification by our teams. It will be published " "on PagesJaunes within 48 hours. You will be informed by email once the " "verification is done." msgid "location_edit:message_other_packs_photos" msgstr "" "The update of your visuals can take a few minutes. Our teams could remove " "the visuals that don't comply with our editorial chart. In such a case you " "would be informed by email." msgid "location_edit:message_other_packs_tlinks" msgstr "It may take a few minutes to update your $placeholder$ on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_other_packs_vertical" msgstr "" "It may take a few minutes to update your $placeholder$ on PagesJaunes. Our " "teams reserve the right to remove content that does not comply with our " "editorial charter. You will then be notified by email if necessary." msgid "location_edit:message_other_packs_website" msgstr "" "It may take a few minutes to update your website URL on PagesJaunes. Our " "teams reserve the right to remove content that does not comply with our " "editorial charter. You will then be notified by email if necessary." msgid "location_edit:message_pack0_address" msgstr "" "Your request to update the address has been noted!
The modification " "requires verification by our teams. It will be published on PagesJaunes " "within few days." msgid "location_edit:message_pack0_brand_list" msgstr "" "It may take a few minutes to update your product brands on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_pack0_categories" msgstr "" "Your request to update PagesJaunes categories has been noted!
The " "modification requires verification by our teams. It will be published on " "PagesJaunes within few days." msgid "location_edit:message_pack0_certifications_labels" msgstr "" "It may take a few minutes to update your certifications and labels on " "PagesJaunes. Our teams reserve the right to remove content that does not " "comply with our editorial charter. You will then be notified by email if " "necessary." msgid "location_edit:message_pack0_description" msgstr "" "It may take a few minutes to update your description on PagesJaunes. Our " "teams reserve the right to remove content that does not comply with our " "editorial charter. You will then be notified by email if necessary." msgid "location_edit:message_pack0_emails" msgstr "It may take a few minutes to update your email address on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_pack0_name" msgstr "" "Your request to update the business name has been noted!
The modification " "of the business name requires verification by our teams. It will be " "published on PagesJaunes in a few days." msgid "location_edit:message_pack0_opening_hours" msgstr "It may take a few minutes to update your opening hours on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_pack0_payment_methods" msgstr "" "It may take a few minutes to update your payment methods on PagesJaunes." msgid "location_edit:message_pack0_phones" msgstr "" "Your request to update the phone number has been noted!
The modification " "requires verification by our teams. It will be published on PagesJaunes " "within few days." msgid "location_edit:message_pack0_photos" msgstr "" "The update of your visuals can take a few minutes. Our teams could remove " "the visuals that don't comply with our editorial chart. In such a case you " "would be informed by email." msgid "location_edit:message_pack0_website" msgstr "" "It may take a few minutes to update your website URL on PagesJaunes. Our " "teams reserve the right to remove content that does not comply with our " "editorial charter. You will then be notified by email if necessary." msgid "location_edit:title_geolocation_full" msgstr "Position of your establishment" msgid "location_edit:title_geolocation_short" msgstr "Geolocation" msgid "location_edit:warning_short_number" msgstr "" "Short phone numbers are not published on some publishers (Google, Facebook) " "but will be published on PagesJaunes." msgid "location_edit_address:description" msgstr "" "To change the address, first enter your new zipcode, select the city, then " "change the street number and name." msgid "location_edit_address:title" msgstr "Address" msgid "location_edit_alias:identifier-for-internal-use" msgstr "Identifier for internal use" msgid "location_edit_phone:title" msgstr "Phones" msgid "location_filter_limited_location_err_msg" msgstr "Limited acces for this location" msgid "location_info:network_for_pagesjaunes" msgstr "and partner network (Bing, Yahoo!, 118712, Mappy,…)" msgid "location_info:partner_network_for_google" msgstr "and partner network (Google Map, Waze)." msgid "location_info_connect_google:message_content" msgstr "" "To easily manage your Google business profile, you need to subscribe to a " msgid "location_info_connect_google:solution_connect" msgstr "Connect Solution" msgid "location_info_connect_google:title" msgstr "Your business is not connected to a Google account." msgid "location_info_display:detail_your_activity" msgstr "Detail your activity" msgid "location_info_item_title:google_and_attributes" msgstr "For Google" msgid "location_info_item_title:pagesjaunes_and_prestation" msgstr "For PagesJaunes" msgid "location_info_menus_and_cards:sub_title" msgstr "Highlight a selection of your “signature” dishes" msgid "location_info_popup:additional_address_label" msgstr "Additional address instructions" msgid "location_info_popup:address_selection_error" msgstr "Please enter a valid address from a list" msgid "location_info_popup:cancel_cta" msgstr "Back to configuration" msgid "location_info_popup:confirm_cta" msgstr "I confirm this information" msgid "location_info_popup:email_title" msgstr "E-mail of the location" msgid "location_info_popup:field-required" msgstr "This field is required" msgid "location_info_popup:google_activity_title" msgstr "Main activity on Google" msgid "location_info_popup:informed" msgstr "To be informed" msgid "location_info_popup:invalid_email" msgstr "Invalid email format" msgid "location_info_popup:location_name_title" msgstr "Location name" msgid "location_info_popup:location_placeholder" msgstr "Ex: Location name" msgid "location_info_popup:min_lenth_error" msgstr "The phone format is incorrect" msgid "location_info_popup:pj_activity_title" msgstr "Main activity on PagesJaunes" msgid "location_info_popup:title" msgstr "To start, you need to check your mandatory information" msgid "location_info_popup:value_selection_error" msgstr "Please enter a value from a list" msgid "location_info_popup:zipcode_selection_error" msgstr "Please enter a valid ZIP Code form a list" msgid "location_info_validated_popup:continue_cta" msgstr "Continue my configuration" msgid "location_info_validated_popup:desc" msgstr "" "Improve your visibility by completing or updating the informations on your " "location page" msgid "location_info_validated_popup:item2" msgstr "URL website" msgid "location_info_validated_popup:item3" msgstr "Opening hours" msgid "location_info_validated_popup:title" msgstr "Mandatory information validated" msgid "location_list:configuration" msgstr "Configuration" msgid "location_list:finalize_configuration" msgstr "Finalize the configuration" msgid "location_list:no_configuration" msgstr "No configuration" msgid "location_list:see_configuration" msgstr "See the configuration" msgid "location_list:see_location" msgstr "See this location" msgid "location_list:start_configuration" msgstr "Start the configuration" msgid "location_not_confirmed" msgstr "Prerequisite: confirm the location" msgid "location_selector_search_placeholder" msgstr "Enter a name, a locality" msgid "locations selected" msgstr "locations selected" msgid "lunch" msgstr "" msgid "main" msgstr "Standard" msgid "main-course_meal_placeholder" msgstr "Write a meal (ex: Chicken piccata)" msgid "main_reception" msgstr "Phone reception" msgid "manager" msgstr "Manager" msgid "map" msgstr "" msgid "media_lib_cmp:add_picture_label" msgstr "Add an picture" msgid "media_lib_cmp:add_video_label" msgstr "Add a video" msgid "media_lib_cmp:delete_btn" msgstr "Delete the media" msgid "media_lib_cmp:edit_btn" msgstr "Edit the media" msgid "media_lib_cmp:more_infos_aria_label" msgstr "More infos" msgid "media_not_connected" msgstr "Media currently not connected" msgid "medias_not_connected" msgstr "Prerequisite : connect Facebook or Google from the " msgid "meeting:brief_form_cta" msgstr "" "Complete your brief form, it is essential to ensure the quality of the " "website will reflect your image" msgid "meeting:brief_form_description" msgstr "" "Complete your brief form, it is essential to ensure the quality of the " "website will reflect your image" msgid "meeting:brief_form_heading" msgstr "" msgid "meeting:brief_form_title" msgstr "The production of your {productType} requires the following steps" msgid "meetings_slots:customer-service-link" msgstr "customer service" msgid "meetings_slots:no-timeslot-found" msgstr "" "We can't find any available slots, please try again later. If the problem " "persists, contact the " msgid "meetings_slots:show-less-schedules" msgstr "Show less schedules" msgid "meetings_slots:show-more-schedules" msgstr "Show more schedules" msgid "menu_items:agenda" msgstr "Agenda" msgid "menu_items:click_and_collect" msgstr "Click & Collect" msgid "menu_items:company_perks" msgstr "My partner offers" msgid "menu_items:home" msgstr "Home" msgid "menu_items:instant_msg" msgstr "Instant messaging" msgid "menu_items:location_information" msgstr "Location information" msgid "menu_items:my_appointments" msgstr "Solocal appointments" msgid "menu_items:my_contacts" msgstr "Contacts" msgid "menu_items:my_email_campaigns" msgstr "Email campaigns" msgid "menu_items:my_invoices" msgstr "My invoices" msgid "menu_items:my_news" msgstr "Posts and publications" msgid "menu_items:my_orders" msgstr "Purchase order" msgid "menu_items:my_reviews" msgstr "Reviews" msgid "menu_items:my_sms_campaigns" msgstr "SMS campaigns" msgid "menu_items:my_solutions" msgstr "My solutions" msgid "menu_items:my_websites" msgstr "Website" msgid "menu_items:onboarding_journey" msgstr "Configure my solution" msgid "menu_items:open_my_appointments" msgstr "Open the My solocal appointments page" msgid "menu_items:open_my_invoices" msgstr "Open the My invoices page" msgid "menu_items:open_my_solutions" msgstr "Open the My solutions page" msgid "menu_items:open_solocal_services" msgstr "Open the Solocal services page" msgid "menu_items:photos_videos_info" msgstr "Photos/Videos" msgid "menu_items:quotation" msgstr "Client Demands" msgid "menu_items:settings" msgstr "Settings" msgid "menu_items:solocal_services" msgstr "My demands" msgid "menu_items:statistics" msgstr "Statistics" msgid "merge_contacts:ignore" msgstr "Ignore" msgid "merge_contacts:merge" msgstr "Merge" msgid "merge_contacts:merge:desc" msgstr "" "You won't be able to undo the changes made. Are you sure you want to " "continue?" msgid "merge_contacts:merge:ignore_message" msgstr "Your contact merging has been ignored" msgid "merge_contacts:merge:success_message" msgstr "Your contact has been merged" msgid "merge_contacts:modify" msgstr "Modified on {date }" msgid "merge_contacts:page_desc" msgstr "Select the main contact on which the other contacts will be merged." msgid "message" msgstr "" msgid "messages" msgstr "You can continue creating your campaign or send another test email." msgid "metier_slct" msgstr "Select a metier" msgid "missed call" msgstr "" msgid "missed calls" msgstr "" msgid "mkt_teasing:header" msgstr "Explore and retain with email & SMS campaigns" msgid "mkt_teasing:infor:actions:advantage" msgstr "I would like to enjoy this service" msgid "mkt_teasing:infor:actions:call" msgstr "Call me back" msgid "mkt_teasing:infor:feature:1" msgstr "create a professional email or SMS message in minutes;" msgid "mkt_teasing:infor:feature:2" msgstr "" "customize the content of your message to your image (text, visuals, links, " "etc.);" msgid "mkt_teasing:infor:feature:3" msgstr "set up effective targeting and send your message easily;" msgid "mkt_teasing:infor:feature:4" msgstr "monitor the performance of your marketing campaigns." msgid "mkt_teasing:infor:feature:label" msgstr "With our solution, you benefit from a simple and intuitive tool to:" msgid "mkt_teasing:infor:functions:advertise" msgstr "Advertise your promotions and special offers" msgid "mkt_teasing:infor:functions:share" msgstr "Share your news regularly" msgid "mkt_teasing:infor:price" msgstr "create a professional email or SMS message in minutes;" msgid "mkt_teasing:sub_header" msgstr "" "Generate new visits and sales by sending targeted and personalized messages " "to your customers and prospects." msgid "mobile" msgstr "" msgid "mobile thematic banner" msgstr "" msgid "mobile_stepper:first_step_title" msgstr "Welcome message" msgid "mobile_stepper:next_step" msgstr "Next step" msgid "mobile_stepper:next_step_end" msgstr "End of the activation process" msgid "mobile_stepper:second_step_title" msgstr "Availability" msgid "mobile_stepper:stepper_progress" msgstr "of 3" msgid "mobile_stepper:third_step_title" msgstr "Offline message and validation" msgid "moderation message" msgstr "" "this process can take up to 24 hours. Once completed you will be able to " "manage your location in Solocal Manager." msgid "moderation title" msgstr "Your location is being moderated by our teams" msgid "moderation_of_op" msgstr "Moderation of opinions" msgid "mon" msgstr "" msgid "monday_shortcut" msgstr "M" msgid "month_april" msgstr "April" msgid "month_august" msgstr "August" msgid "month_december" msgstr "December" msgid "month_february" msgstr "February" msgid "month_january" msgstr "January" msgid "month_july" msgstr "July" msgid "month_june" msgstr "June" msgid "month_march" msgstr "March" msgid "month_may" msgstr "May" msgid "month_november" msgstr "November" msgid "month_october" msgstr "October" msgid "month_september" msgstr "September" msgid "months" msgstr "" msgid "more than 6 months" msgstr "" msgid "my-client:welcome" msgstr "Welcome" msgid "my-meeting-schedule:book-meet-cta" msgstr "I book my meeting" msgid "my-meeting-schedule:cancel" msgstr "Cancel" msgid "my-meeting-schedule:comfirm-appointment" msgstr "Comfirm my appointment" msgid "my-meeting-schedule:no-suggestions" msgstr "" msgid "my-solution-teasing-config:advertising" msgstr "" "
Digital advertising
Booster range
" msgid "my-solution-teasing-config:bullet-2" msgstr "" "

Website
Opt for a truly professional website
" msgid "my-solution-teasing-config:bullet-3" msgstr "" "

Internet advertising
Boost your online performance for " "more qualified contacts
" msgid "my-solution-teasing-config:offer-heading" msgstr "The Solocal offers allow you to:" msgid "my-solution-teasing-config:references-bullet" msgstr "have a well-referenced site tailored to your business image" msgid "my-solution-teasing-config:reputation-bullet" msgstr "" "develop your reputation and increase your visibility to generate more " "business opportunities." msgid "my-solution-teasing-config:text" msgstr "" "Be present & visible everywhere on the web, grow thanks to digital and conquer new customers" msgid "my-solution-teasing-config:title" msgstr "" "Our digital solutions to make you visible on the Internet, acquire and " "retain new customers." msgid "my-solution-teasing-config:visibility" msgstr "" "
Visibility and online
services
Connect Range
" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-agenda" msgstr "online appointment booking" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-im" msgstr "instant messaging" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-mkt" msgstr "marketing campaigns" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-quotations" msgstr "quote requests" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-text-1" msgstr "Internet visibility and digital services" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-text-2" msgstr "" "easily manage your company's visibility on the web (Google, Facebook, " "PagesJaunes...)" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-text-3" msgstr "solicit and respond to your customers' opinions" msgid "my-solution-teasing-config:visibility-text-4" msgstr "develop your online business with" msgid "my-solution-teasing-config:websites" msgstr "" "
Classic and E-commerce
websites
Website Range
" msgid "my_coaching_appointment:coaching-topic" msgstr "Support appointment" msgid "my_coaching_appointment:coaching-topic-redirection" msgstr "" "You will be redirected to a callback request form. We will contact you at " "the time of your choice" msgid "my_coaching_appointment:connect-instructions" msgstr "Add more details by selecting the right topics: " msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-calendar" msgstr "My calendar" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-connection" msgstr "Publishers connection" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-content" msgstr "My content, my photos" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-marketing" msgstr "My marketing campaigns" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-posts" msgstr "My posts and publications" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-reviews" msgstr "My reviews" msgid "my_coaching_appointment:connect-subtopic-services" msgstr "My services (quotes and customer messages)" msgid "my_coaching_appointment:connect-topic" msgstr "How to use my Connect or Presence solution" msgid "my_coaching_appointment:instructions" msgstr "Select your topic" msgid "my_coaching_appointment:other-topic" msgstr "Other topics" msgid "my_coaching_appointment:other-topic-redirection" msgstr "" "For any other reason, you will be redirected to a callback request form. We " "will contact you at the time of your choice" msgid "my_coaching_appointment:reason" msgstr "Support topic" msgid "my_coaching_appointment:website-redirection" msgstr "For this request you will be redirected to the dedicated contact form" msgid "my_coaching_appointment:website-topic" msgstr "Update my website" msgid "my_contact:activies:no_agenda" msgstr "" "If this contact booked a meeting with you trough Agenda, it will be " "displayed here." msgid "my_contact:activies:no_campaigns" msgstr "" "If you send an email or SMS campaign to this contact, it will be displayed " "here." msgid "my_contact:auto_campaigns" msgstr "Automatic campaigns" msgid "my_contact:auto_campaigns:setup" msgstr "Set up an automatic campaign" msgid "my_contact:client_plural_text" msgstr "clients" msgid "my_contact:client_text" msgstr "client" msgid "my_contact:company_name" msgstr "Company name" msgid "my_contact:complained" msgstr "Complaint" msgid "my_contact:contact_infor:tags:no_tag" msgstr "" "You don't have any tag associated to this contact.
You can add some " msgid "my_contact:contact_infor:tags:no_tag:link" msgstr "here" msgid "my_contact:contact_plural_text" msgstr "contacts" msgid "my_contact:contact_text" msgstr "contact" msgid "my_contact:create_contact:birthday" msgstr "Birthday" msgid "my_contact:create_date" msgstr "Creation date" msgid "my_contact:custom_field:create_title" msgstr "Create an additional field" msgid "my_contact:custom_field:edit_title" msgstr "Edit an additional field" msgid "my_contact:custom_field:page_breadcrumb" msgstr "Additional fields" msgid "my_contact:custom_field:page_title" msgstr "Additional fields management" msgid "my_contact:email_campaigns" msgstr "Email campaigns" msgid "my_contact:import_contact:duplicate_text" msgstr "Would you like to update the existing contacts?" msgid "my_contact:import_contact:login_gg" msgstr "Sign in with google" msgid "my_contact:import_contact:no" msgstr "No" msgid "my_contact:import_contact:yes" msgstr "Yes" msgid "my_contact:last_modify_date" msgstr "Last modification date" msgid "my_contact:merge_contacts:page_title" msgstr "Manage my duplicate contacts" msgid "my_contact:modal_merge_contacts:page_desc" msgstr "" "Select the primary contact under which the other contacts will be merged." msgid "my_contact:not_subscribed" msgstr "Non-subscribed" msgid "my_contact:parameters:page_breadcrumb" msgstr "Service parameters" msgid "my_contact:parameters:page_title" msgstr "Service parameters" msgid "my_contact:prospect_plural_text" msgstr "prospects" msgid "my_contact:prospect_text" msgstr "prospect" msgid "my_contact:search:placeholder" msgstr "Search" msgid "my_contact:sms_campaigns" msgstr "SMS campaigns" msgid "my_contact:source" msgstr "Source" msgid "my_contact:subscribed" msgstr "Subscribed" msgid "my_contact:tag_dialog:add_one_tag" msgstr "Add a tag" msgid "my_contact:tag_dialog:research_tag" msgstr "Search or enter a tag" msgid "my_contact:tag_manager:page_breadcrumb" msgstr "Tags parameters" msgid "my_contact:tag_manager:page_title" msgstr "Tags" msgid "my_contact:unsubscribed" msgstr "Unsubscribed" msgid "my_contact_at" msgstr "at" msgid "my_contact_rdv_status_came" msgstr "Came" msgid "my_contact_rdv_status_canceled" msgstr "Canceled" msgid "my_contact_rdv_status_confirmed" msgstr "Confirmed" msgid "my_contact_rdv_status_no_show" msgstr "Didn't come" msgid "my_contact_the" msgstr "The" msgid "my_contacts:contact_card:contact-hardbounce" msgstr "The email of this contact is not valid" msgid "my_contacts:contact_list:no_result" msgstr "No result, please search again." msgid "my_contacts:create_contact:campaigns:close" msgstr "Close" msgid "my_contacts:create_contact:campaigns:subscribe_warning" msgstr "Attention, this contact has unsubscribed to your campaigns" msgid "" "my_contacts:create_contact:campaigns_email_warning:complained_to_subscribe" msgstr "" "The contact complained about your email campaigns, you cannot edit his email " "campaign status." msgid "" "my_contacts:create_contact:campaigns_email_warning:notsubscribe_to_subscribe" msgstr "" "This contact is not subscribed to your email campaigns, you need his/her " "approval to subscribe him/her" msgid "" "my_contacts:create_contact:campaigns_email_warning:unsubscribe_to_subscribe" msgstr "" "This contact unsubscribed from your email campaigns, you need his/her " "approval to subscribe him/her" msgid "my_contacts:create_contact:campaigns_question" msgstr "Which campaigns would you like to subscribe your contacts to?" msgid "" "my_contacts:create_contact:campaigns_sms_warning:notsubscribe_to_subscribe" msgstr "" "This contact is not subscribed to your SMS campaigns, you need his/her " "approval to subscribe him/her" msgid "" "my_contacts:create_contact:campaigns_sms_warning:unsubscribe_to_subscribe" msgstr "" "This contact unsubscribed from your SMS campaigns, you need his/her approval " "to subscribe him/her" msgid "my_contacts:create_contact:email" msgstr "Email" msgid "my_contacts:create_contact:sms" msgstr "SMS" msgid "my_contacts:delete_all_contacts" msgstr "Delete all contacts" msgid "my_contacts:dupplicate:no_item:desc" msgstr "" "You don't have any duplicates, click here to go " "back to the contacts page." msgid "my_contacts:dupplicate:no_item:title" msgstr "No duplicates" msgid "my_contacts:export_all_contacts" msgstr "Export all contacts" msgid "my_contacts:export_dialog:export_all_contacts" msgstr "Contacts export" msgid "my_contacts:import:device:validate:confirm_popup:btn" msgstr "" msgid "my_contacts:merge_suggestion" msgstr "Manage my duplicate contacts" msgid "my_contacts:title" msgstr "Contacts" msgid "my_contacts_camp_email_invalid_email" msgstr "Invalid email" msgid "my_contacts_camp_not_subscribed" msgstr "Non-subscribed" msgid "my_contacts_camp_subscribed" msgstr "Subscribed" msgid "my_contacts_camp_unsubscribed" msgstr "Unsubscribed" msgid "my_contacts_count:action_name" msgstr "contacts" msgid "my_contacts_create_contact_modal_title" msgstr "Create contact" msgid "my_contacts_delete_all_tags_confirm" msgstr "You are about to delete all tags for this contact." msgid "my_contacts_export" msgstr "Export" msgid "my_contacts_export_selected" msgstr "Export the selected contacts" msgid "my_contacts_file_inport_header" msgstr "Import Contacts By File" msgid "my_contacts_google_inport_header" msgstr "Import Google contacts" msgid "my_contacts_import_header" msgstr "Import contacts" msgid "my_contacts_list_selected_many_contact" msgstr "{contact } contacts selected" msgid "my_contacts_list_selected_one_contact" msgstr "{contact } contact selected" msgid "my_contacts_no_contact_selected" msgstr " " msgid "my_contacts_selection" msgstr "Selection" msgid "my_contacts_selection:delete" msgstr "Delete" msgid "my_contacts_selection:delete_all:desc" msgstr "" "You are about to delete {total } contacts. Are you sure you " "want to continue?" msgid "my_contacts_selection:delete_all:title" msgstr "Delete contacts" msgid "my_contacts_selection:email" msgstr "Modify email campaigns subscription" msgid "my_contacts_selection:email:desc" msgstr "Do you want to subscribe the selected contacts to email campaigns?" msgid "my_contacts_selection:email:title" msgstr "Edit email subscriptions" msgid "my_contacts_selection:export" msgstr "Export" msgid "my_contacts_selection:sms" msgstr "Modify SMS campaigns subscription" msgid "my_contacts_selection:sms:desc" msgstr "Do you want to subscribe the selected contacts to SMS campaigns?" msgid "my_contacts_selection:sms:title" msgstr "Edit SMS subscriptions" msgid "my_contacts_selection:status" msgstr "Edit the status" msgid "my_contacts_selection:status:desc" msgstr "What status do you want to give to these contacts?" msgid "my_contacts_selection:status:title" msgstr "Status edit" msgid "my_contacts_selection:subscription:confirm" msgstr "I understand" msgid "my_contacts_selection:subscription:legal" msgstr "" "In accordance with the law L.34-5 of the French Postal and Electronic " "Communications Code, you must obtain the explicit agreement of your contacts " "to send them commercial messages." msgid "my_contacts_selection:subscription:no" msgstr "No, unsubscribe" msgid "my_contacts_selection:subscription:yes" msgstr "Yes, subscribe" msgid "my_contacts_selection:subscription_email:complained" msgstr "" "You have selected contacts with a \"Complaint\" email campaign status. You " "cannot change their email campaign status. Unselect these contacts to " "continue." msgid "my_contacts_selection:subscription_email:unsubscribed" msgstr "" "You have selected contacts with an \"Unsubscribed\" email campaign status. " "You must have their permission to subscribe these contacts. Are you sure you " "want to continue?" msgid "my_contacts_selection:subscription_sms:unsubscribed" msgstr "" "You have selected contacts with an \"Unsubscribed\" SMS campaign status. You " "must have their permission to subscribe these contacts. Are you sure you " "want to continue?" msgid "my_contacts_selection:tags" msgstr "Add tags" msgid "my_contacts_status_client" msgstr "Client" msgid "my_contacts_status_inactive" msgstr "Inactive" msgid "my_contacts_status_individual" msgstr "Individual" msgid "my_contacts_status_professional" msgstr "Professional" msgid "my_contacts_status_prospect" msgstr "Prospect" msgid "my_contacts_status_vip" msgstr "VIP" msgid "my_contacts_with" msgstr "With" msgid "my_cust_area" msgstr "My customer area" msgid "my_invoices:invoice_history" msgstr "My bills history" msgid "my_invoices:invoice_progress" msgstr "My invoices in progress" msgid "my_meeting_schedule:book-appointment" msgstr "Book my appointment" msgid "my_meeting_schedule:changeable-2-hours" msgstr "Changeable up to 2 hours before the appointment" msgid "my_meeting_schedule:modify-appointments" msgstr "Modify my appointments" msgid "my_meetings:appointment_reminder" msgstr "Appointment link suggested by " msgid "my_meetings:meetings_to_come" msgstr "" "The selected timeslot is no longer available, please select a different one." msgid "my_meetings:production_meetings" msgstr "" msgid "my_meetings:production_meetings_description" msgstr "" "To receive quote requests from Pagesjaunes users, activate the functionality " "by clicking on « Activate »." msgid "my_meetings:timeslot_error_message" msgstr "" "The selected timeslot is no longer available, please select a different one." msgid "my_meetings_container:accompanying_appointment_description" msgstr "" "If you need some accompanying. Take an appointment with a " "Solocal Digital coach" msgid "my_meetings_container:any-information" msgstr "For any information" msgid "my_meetings_container:appointment-canceled-past" msgstr "My appointments canceled or past" msgid "my_meetings_container:appointment-past" msgstr "My past appointments" msgid "my_meetings_container:appointment-reminder" msgstr "Reminder for your appointment" msgid "my_meetings_container:book-meet-title" msgstr "My meetings to book" msgid "my_meetings_container:book-my-appointment" msgstr "Book my appointment" msgid "my_meetings_container:brief-form-description" msgstr "before your meeting with your project manager" msgid "my_meetings_container:brief-form-heading" msgstr "You must fulfill your brief form" msgid "my_meetings_container:brief-from-cta" msgstr "I fulfill my information" msgid "my_meetings_container:brief-from-title" msgstr "An action is required from you" msgid "my_meetings_container:cancel_meeting_button" msgstr "Cancel my meeting" msgid "my_meetings_container:meetings-by-telephone" msgstr "By telephone" msgid "my_meetings_container:meetings-duration" msgstr "Duration" msgid "my_meetings_container:meetings-history" msgstr "My past appointements" msgid "my_meetings_container:meetings-to-come" msgstr "My upcoming appointments" msgid "my_meetings_container:modify-appointment" msgstr "Modify" msgid "my_meetings_container:no-appointment" msgstr "You don't have an appointment." msgid "my_meetings_container:no-past-appointment" msgstr "You do not have any past appointment." msgid "my_meetings_container:no-upcoming-meeting" msgstr "No upcoming appointments" msgid "my_meetings_container:no-upcoming-meeting-message" msgstr "Your new upcoming appointments will be displayed here" msgid "my_meetings_container:page-title" msgstr "My Solocal Meetings" msgid "my_meetings_container:phone_appointment" msgstr "Phone appointment" msgid "my_meetings_container:production-meetings" msgstr "MY PRODUCTION, COACHING AND BILAN MEETINGS" msgid "my_meetings_container:production-meetings-description" msgstr "" "Make an appointment to install your services, be accompanied on handling of " "the features included in your offer or even request a performance report." msgid "my_meetings_container:see-detail" msgstr "See details" msgid "my_meetings_container:status-CANCELED" msgstr "Canceled" msgid "my_meetings_container:status-HONORED" msgstr "Honored" msgid "my_meetings_container:status-MISSED" msgstr "Missed" msgid "my_meetings_container:support-meeting" msgstr "Support appointment" msgid "my_meetings_container:support-meeting_faq_link" msgstr "Check our FAQ" msgid "my_meetings_container:support-meeting_tooltip_description" msgstr "Support appointment description" msgid "my_meetings_container:upcoming-meetings" msgstr "My next appointments" msgid "my_meetings_container:upcoming-subtitle-1" msgstr "Your presence during this meeting is essential" msgid "my_meetings_container:upcoming-subtitle-2" msgstr "Prepare well for our appointment" msgid "my_meetings_container:upcoming_more-info" msgstr "More info" msgid "my_meetings_container:update_meeting_button" msgstr "Update my meeting" msgid "my_meetings_detail:annulation" msgstr "What are the delays for modification and cancellation?" msgid "my_meetings_detail:contact_details" msgstr "Contact person and number" msgid "my_meetings_detail:preparation" msgstr "What to prepare?" msgid "my_meetings_detail:title" msgstr "Meeting details" msgid "my_orders_request" msgstr "My Orders" msgid "my_products_services_request" msgstr "My Products and services" msgid "my_solution:privilege_followup" msgstr "Follow up of your priviledge website" msgid "my_solution:update-website" msgstr "Update my website" msgid "my_solution_marketing:download_btn" msgstr "Download the guide" msgid "my_solution_marketing:sub_text" msgstr "and included services" msgid "my_solution_marketing:text" msgstr "Understand my solution" msgid "my_solution_marketing:title_booster_contact" msgstr "Booster Contact" msgid "my_solution_marketing:title_connect_essential" msgstr "Connect Essential" msgid "my_solution_marketing:title_connect_premium" msgstr "Connect Premium" msgid "my_solution_marketing:title_connect_priviledge" msgstr "Connect Priviledge" msgid "names" msgstr "" msgid "national thematic half page" msgstr "" msgid "navigation-item:company-perks" msgstr "My partner offers" msgid "navigation-item:marketing-campaigns" msgstr "Marketing campaigns" msgid "navigation-item:my-websites" msgstr "My Website" msgid "navigation-item:side-nav-footer-text" msgstr "My account, my invoices, contact Solocal..." msgid "navigation-item:title-accessibility" msgstr "Accessibility" msgid "navigation-item:title-actions" msgstr "Actions" msgid "navigation-item:title-add-contact" msgstr "Add a contact" msgid "navigation-item:title-add-photo" msgstr "Add photo" msgid "navigation-item:title-agenda" msgstr "Agenda" msgid "navigation-item:title-ask-for-reviews" msgstr "My requests for reviews" msgid "navigation-item:title-click-and-collect" msgstr "Click & Collect" msgid "navigation-item:title-client-area" msgstr "Client area" msgid "navigation-item:title-contact-advisor" msgstr "Contact an advisor" msgid "navigation-item:title-contact-solocal" msgstr "Contact Solocal" msgid "navigation-item:title-contacts" msgstr "Contacts" msgid "navigation-item:title-cookies" msgstr "Cookies" msgid "navigation-item:title-create-publication" msgstr "Post a publication" msgid "navigation-item:title-download-invoice" msgstr "Download my invoice" msgid "navigation-item:title-help-tutorials" msgstr "Help and tutorials" msgid "navigation-item:title-home" msgstr "Home" msgid "navigation-item:title-instant-messaging" msgstr "Instant messaging" msgid "navigation-item:title-locations" msgstr "Location information" msgid "navigation-item:title-logout" msgstr "Logout" msgid "navigation-item:title-menu" msgstr "Menu" msgid "navigation-item:title-my-account" msgstr "My account" msgid "navigation-item:title-my-demands" msgstr "My demands" msgid "navigation-item:title-my-invoices" msgstr "My invoices" msgid "navigation-item:title-my-solutions" msgstr "My solutions" msgid "navigation-item:title-notifications" msgstr "Notifications" msgid "navigation-item:title-opening-hours" msgstr "Update my opening hours" msgid "navigation-item:title-posts-publications" msgstr "My publications" msgid "navigation-item:title-purchase-order" msgstr "Purchase order" msgid "navigation-item:title-quotations-client-demands" msgstr "Quotations and Client's demands" msgid "navigation-item:title-received-reviews" msgstr "My received reviews" msgid "navigation-item:title-request-review" msgstr "Request a review" msgid "navigation-item:title-request-review-by-qrcode" msgstr "Request a review by QR Code" msgid "navigation-item:title-request-review-by-sms" msgstr "Request a review by SMS" msgid "navigation-item:title-reviews" msgstr "Reviews" msgid "navigation-item:title-see-agenda" msgstr "See my agenda" msgid "navigation-item:title-settings" msgstr "Settings" msgid "navigation-item:title-shortcuts-menu" msgstr "My Quick Actions" msgid "navigation-item:title-solocal-appointments" msgstr "Solocal appointments" msgid "navigation-item:title-statistics" msgstr "Statistics" msgid "navigation-item:website" msgstr "Update my website" msgid "navmii" msgstr "" msgid "new-case-list:prehab_find_steps_link" msgstr "Find the step by step here" msgid "new-case-list:prehab_restrict_message" msgstr "" "To find the history of your requests to Solocal Customer Service, you must " "first link your location to your Solocal Manager account." msgid "new-case-list:prehab_restrict_message_header" msgstr "You do not have access to this section" msgid "new-case-list:this_is_my_location" msgstr "This is my location" msgid "new-header-todolist-item:reactivation_chat" msgstr "" "To let {x} users send you messages, please activate instant messaging. " "Activate" msgid "new-header-todolist-item:site_production_finished" msgstr "Your {productType} is online !" msgid "new_case_:count_have" msgstr "" "ref client {epj} : you have {open} open request(s) and {unread}" " unread message(s)" msgid "new_case_alert:complete_request" msgstr "Complete a request" msgid "new_case_alert:content1" msgstr "You already have a request being processed by our customer service." msgid "new_case_alert:content2" msgstr "Do you want to complete it ?" msgid "new_case_alert:create_other_request" msgstr "Create a new request" msgid "new_case_alert:create_request" msgstr "Create a request" msgid "new_case_alert:no_btn" msgstr "No" msgid "new_case_alert:yes_btn" msgstr "Yes" msgid "new_get_feed_back:your-feedback" msgstr "Your feedback" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-for-offers" msgstr "My client experience with Solocal" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-for-page" msgstr "Give your feedback for the page" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-for-platform" msgstr "Solocal Manager platform" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-modale-description" msgstr "" "Concerned about your satisfaction, you can give us your " "opinion on" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-modale-suggestion" msgstr "Suggest an improvement for your Solocal Manager?" msgid "new_get_feed_back_modal:feedback-modale-title" msgstr "Your opinion interests us" msgid "new_offer_option" msgstr "My activities and localities" msgid "next installments [payment schedule 02]" msgstr "next installments" msgid "night booked" msgstr "" msgid "nights booked" msgstr "" msgid "no_additional_info" msgstr "" "You don't have any additional information associated to your establishment." "
You can create one " msgid "no_additional_info:action" msgstr "here" msgid "no_requests:description_1" msgstr "" "70% of consumers assert " "that they are willing to leave " "a review when asked and 80% of reviews published on the web are positive." msgid "no_requests:description_2" msgstr "" "83% of consumers consider " "reviews are important in their purchase decision making and 47% need 5 to 20 recent reviews to wrap their head around a product or a service." msgid "no_requests:new_request" msgstr "Ask for a review" msgid "no_requests:subtitle" msgstr "Did you know this ?" msgid "no_requests:title" msgstr "You have not sent any review request and it's a shame !" msgid "not_administrator_facebook_page" msgstr "" ": If you are not the administrator of your Facebook page, you will not be " "able to reconnect it if you validate the disconnection now." msgid "not_administrator_google_sheet" msgstr "" ": If you are not the administrator of your Google sheet, you will not be " "able to reconnect it if you validate the disconnection now." msgid "not_complete_form_cta" msgstr "I complete my informations" msgid "not_complete_form_title" msgstr "My brief form is not completed" msgid "not_connected" msgstr "Not connected" msgid "not_habilitated:welcome_button_label" msgstr "Let's go" msgid "not_habilitated:welcome_text" msgstr "To get started, let's link your establishment to your account" msgid "not_habilitated:welcome_title" msgstr "Welcome to your Solocal Manager." msgid "notification_dashboard:all_unread_chat_conversations" msgstr "" "{count, plural, =0{# unread messages} one{# unread message} other{# unread " "messages}}" msgid "notification_dashboard:all_unread_quotation_requests" msgstr "" "{count, plural, =0{# unread requests} one{# unread request} other{# unread " "requests}}" msgid "notification_dashboard:all_unread_reviews" msgstr "" "{count, plural, =0{# unread reviews} one{# unread review} other{# unread " "reviews}}" msgid "notification_dashboard:all_unreplied_chat_conversations" msgstr "" "{count, plural, =0{# not answered} one{# not answered} other{# not answered}}" msgid "notification_dashboard:all_unreplied_reviews" msgstr "" "{count, plural, =0{# not answered} one{# not answered} other{# not answered}}" msgid "notification_dashboard:ask_instant_messaging_activation" msgstr "Activate your instant messaging" msgid "notification_dashboard:ask_quotation" msgstr "Activate the PagesJaunes quote request" msgid "notification_dashboard:ask_review" msgstr "Solicit new reviews" msgid "notification_dashboard:title" msgstr "My solicitations" msgid "notification_dashboard:view" msgstr "View" msgid "notifications:APPOINTMENTS" msgstr "Appointments" msgid "notifications:CLIENT_DEMAND" msgstr "Client demands" msgid "notifications:CONFIGURATION" msgstr "Configuration" msgid "notifications:ESTABLISHMENTS" msgstr "Establishments" msgid "notifications:INSTANT_MESSAGES" msgstr "Instant messages" msgid "notifications:INVOICES" msgstr "Invoices" msgid "notifications:MODERATIONS" msgstr "Moderations" msgid "notifications:REVIEWS" msgstr "Reviews" msgid "notifications:SOLOCAL_ME" msgstr "Solocal & Me" msgid "notifications:SOLUTIONS" msgstr "Solutions" msgid "notifications:STATISTICS" msgstr "Statistics" msgid "notifications:brief_form" msgstr "" "{ translateVersion, select,EMPTY {The production of your { productType } requires an action from you}PARTIAL " "{Complete the informations in order to start the production of your { productType } }other{} }" msgid "notifications:case_done" msgstr "" "Your {count, plural, =0{case} one{case} other{# " "cases}} {count, plural, =0{is completed} one{is completed} other{have " "been completed}}" msgid "notifications:case_reply" msgstr "" "You {count, plural, =0{received a response to your} one{received a response " "to your} other{have received # answers to your }} {count, plural, =0{question} one{question} other{cases}}" msgid "notifications:client_litigation" msgstr "" "An invoice is in default of paiement" msgid "notifications:connect_publishers" msgstr "" "To connect your accounts {publisherNames} to your solution, please go to the publishers page" msgid "notifications:cust_req_actions_required" msgstr "" "You have {count, plural, =0{0 requests} one{1 " "request} other{# requests}} awaiting a reply from you" msgid "notifications:cust_req_unread_messages_detail" msgstr "" "You have {count, plural, =0{0 unread messages} " "one{1 unread message} other{# unread messages}}" msgid "notifications:filters-text" msgstr "Filters" msgid "notifications:first_activation_appointment_requests" msgstr "" "To allow PagesJaunes users to send you requests, activate requests for " "appointments." msgid "notifications:first_activation_chat" msgstr "" "To be able to receive messages clients send you via {publisherNames} do activate the instant messaging." msgid "notifications:first_activation_quotation_requests" msgstr "" "To allow PagesJaunes users to send you requests, activate requests for " "quotes." msgid "notifications:in_moderation_epj" msgstr "Your establishment is being verified by our teams" msgid "notifications:invoice" msgstr "" "{count, plural, =0{0 new invoice} one{1 new " "invoice} other{ # invoices}} {count, plural, =0{is available} one{is " "available} other{are available}}" msgid "notifications:invoice_unpaid" msgstr "" "{count, plural, =0{0 invoice} one{An invoice} " "other{ # invoices }} couldn't be paid" msgid "notifications:location-selector-label" msgstr "For" msgid "notifications:meeting_bookable" msgstr "" "{ translateVersion, select,VERSION_1 {A meeting { eventType } needs to be scheduled for your solution " " { epj } }VERSION_2 {Need help for your " "offer Connect set up ? You can take an " "appointment { eventType }}other{} }" msgid "notifications:meeting_canceled" msgstr "" "Your {count, plural, =0{meeting} one{meeting} " "other{ # appointments }} {count, plural, =0{ of the {date} is " "cancelled} one{ of the {date} is cancelled } other{ originally scheduled " "have been cancelled }}" msgid "notifications:meeting_upcoming" msgstr "" "You have {count, plural, =0{a meeting} one{a " "meeting} other{ # appointments }} {count, plural, =0{ scheduled on " "{date} at {time} } one{ scheduled on {date} at {time} } other{ coming up " "with a Solocal advisor by phone }}" msgid "notifications:my-notifications-content-title" msgstr "" "{count, plural, =0{# Notifications} one{# Notification} other{# " "Notifications}}" msgid "notifications:my-notifications-title" msgstr "Notifications" msgid "notifications:new_reviews" msgstr "" "You have {count, plural, =0{0 unread review} " "one{1 unread review} other{ # unread reviews}} " msgid "notifications:no-notifications" msgstr "You have no notifications" msgid "notifications:pre_habilitated_epj" msgstr "" "You want to access all the features of your Solocal Manager? Authenticate" msgid "notifications:reactivation_appointment_requests" msgstr "" "To allow PagesJaunes users to send you requests, activate requests for " "appointments." msgid "notifications:reactivation_chat" msgstr "To let users send you messages, please activate instant messaging. " msgid "notifications:reactivation_quotation_requests" msgstr "" "To allow PagesJaunes users to send you requests, activate requests for " "quotes." msgid "notifications:refused_review_comments" msgstr "" "Your response didn't pass the moderation " "check" msgid "notifications:site_production_finished" msgstr "Your {productType} is online !" msgid "notifications:unread_appointment_requests" msgstr "" "You have {count} new appointment requests to " "read " msgid "notifications:unread_chat_conversations" msgstr "You have {count} unread messages " msgid "notifications:unread_quotation_requests" msgstr "" "You have {count} new client demands to read " msgid "notifications:unreplied_reviews" msgstr "" "You have {count, plural, =0{0 unreplied review} " "one{1 unreplied review} other{ # unreplied reviews}}" msgid "number" msgstr "Number" msgid "of" msgstr "" msgid "of clicks have been made from Bing, x on Google, y on Partner Networks" msgstr "" "of clicks have been made from Bing, {xPercent}% on Google, {yPercent}% on " "Partner Networks" msgid "of clicks have been made from Google, x on Bing, y on Partner Networks" msgstr "" "of clicks have been made from Google, {xPercent}% on Bing, {yPercent}% on " "Partner Networks" msgid "of clicks have been made from Partner Networks, x on Bing, y on Google" msgstr "" "of clicks have been made from Partner Networks, {xPercent}% on Bing, " "{yPercent}% on Google" msgid "of consultations are made by x" msgstr "of consultations are made by {trafficSource}" msgid "of contacts x" msgstr "of contacts {wayOfContact}" msgid "of internet users contact your from PagesJaunes.fr" msgstr "" msgid "of internet users contact your from our Partnered medias" msgstr "" msgid "of internet users have searched for information about your business" msgstr "" msgid "of internet users have tried to contact you" msgstr "" msgid "of people clicked after seeing your post" msgstr "of people clicked after seeing your post" msgid "of people interacted after seeing your publication" msgstr "" msgid "of people visit your page on x" msgstr "of people visit your page on {deviceType}" msgid "of users have chosen you directly by X rather than by Y" msgstr "of users have chosen you directly by {x} rather than by {y}" msgid "of your block on PagesJaunes and the whole web" msgstr "" msgid "of your traffic comes from x" msgstr "of your traffic comes {trafficSource}" msgid "offer-filter:location-placeholder" msgstr "Filter by location" msgid "offer-filter:product-placeholder" msgstr "Filter by offer" msgid "offer:retention_txt" msgstr "To request to terminate your offer" msgid "offer_option_cold_content" msgstr "Broadcasting of my content" msgid "offer_option_keyword_location" msgstr "Priority display on my keywords and localities" msgid "offer_option_presence_activities_localities" msgstr "Presence on my activities and localities" msgid "offer_option_presence_extension" msgstr "Request a review" msgid "offer_option_review" msgstr "Consultation and response to reviews" msgid "offer_option_review_generation" msgstr "Request a review" msgid "offer_option_social_post" msgstr "Publication of my posts" msgid "offer_option_statistic" msgstr "Statistics" msgid "offer_overview:activities_localities_configuration" msgstr "CONFIGURATION " msgid "offer_overview:click_rdv" msgstr "Online appointment booking" msgid "offer_overview:customer_loyalty_title" msgstr "Build my customers loyalty" msgid "offer_overview:deferred_publication" msgstr "Your solution is not yet online" msgid "offer_overview:develop_activity" msgstr "DEVELOP MY ACTIVITY" msgid "offer_overview:interact_title" msgstr "INTERACT WITH MY CLIENTS" msgid "offer_overview:k2sd_activities_localities_configuration" msgstr "ACTIVITIES AND LOCALITIES CONFIGURATION " msgid "offer_overview:k2sd_onboarding_configuration_block_title" msgstr "Configuration" msgid "offer_overview:k2sd_onboarding_configuration_button" msgstr "I complete" msgid "offer_overview:k2sd_onboarding_configuration_status" msgstr "completed at" msgid "offer_overview:k2sd_onboarding_configuration_status_done" msgstr "Completed at" msgid "offer_overview:k2sd_onboarding_configuration_title" msgstr "CONFIGURE MY SOLUTION" msgid "offer_overview:manage_visibility" msgstr "MANAGE MY VISIBILITY" msgid "offer_overview:quote_feature" msgstr "Receive requests for quotations or appointments" msgid "offer_overview:renewal_discount_info" msgstr "" "To reward you for your loyalty you beneficiate from a renewal discount, " msgid "offer_overview:renewal_discount_link" msgstr "learn more" msgid "offer_overview:retention_link" msgstr "click here" msgid "offer_overview:retention_txt" msgstr "To request to terminate your offer" msgid "offer_overview:services_title" msgstr "SERVICES" msgid "offer_overview:statistics_descr" msgstr "Statistics" msgid "offer_overview:statistics_title" msgstr "STATISTICS" msgid "offer_overview:subscription_title" msgstr "My subscription" msgid "offer_overview:tutorial_link" msgstr "See explanations" msgid "offer_overview:tutorial_title" msgstr "Understand my solution" msgid "offer_overview_title_pack1" msgstr "My Essential Presence solution" msgid "offer_overview_title_pack2" msgstr "My Premium Presence solution" msgid "offer_overview_title_pack3" msgstr "My Paid SEO solution" msgid "offer_presentation:connect_reseaux_ranke" msgstr "My Connect Réseaux Ranké Solution" msgid "offer_presentation:my_connect" msgstr "My solution My Connect" msgid "offer_presentation:my_connect_reseau_solution" msgstr "My Connect Réseau Solution" msgid "offer_presentation_help_keyword" msgstr "" "These are the expressions that best describe my products and services and on " "which I benefit from a privileged display thanks to my SEO solution. " "Platinum keywords are the most searched, followed by Gold and Silver." msgid "offer_presentation_help_keyword_title" msgstr "My keywords" msgid "offer_presentation_help_ranking" msgstr "" "Paid SEO gives you a priority display on PagesJaunes and its partners, on " "keywords and selected locations." msgid "offer_presentation_help_ranking_title" msgstr "My paid SEO" msgid "offer_presentation_help_solution" msgstr "" "To allow users to know your business, it must be visible on the web about " "activities and localities relevant to your business." msgid "offer_presentation_help_solution_title" msgstr "My solution" msgid "on" msgstr "" msgid "on Google and Bing" msgstr "" msgid "on PagesJaunes and its partners." msgstr "" msgid "on average by potential client" msgstr "" msgid "on information" msgstr "" msgid "on the main sites & social networks" msgstr "" msgid "on the search engine PagesJaunes." msgstr "" msgid "on the search portals PagesJaunes" msgstr "" msgid "on the search portals PagesJaunes and its partners" msgstr "" msgid "on x, the most consulted page of your website" msgstr "on {pageName}, the most consulted page of your website" msgid "on your x (y% clicks rate)" msgstr "on your {x} ({y}% clicks rate)" msgid "on-behalf-message:read-only-permission" msgstr "" "Your current access has read only rights. You will not be able to save any " "modification." msgid "onboarding:error_processing_fb_page" msgstr "" "Error processing the page : You might need to reconnect your Facebook page " "and give us all authorizations." msgid "onboarding:error_token_expired_linkedin_page" msgstr "Error getting page. The token has expired." msgid "onboarding:error_token_invalid_linkedin_page" msgstr "Error getting page. Invalid access token." msgid "onboarding:instagram_requires_facebook_warning" msgstr "To connect to Instagram, you must be connected to Facebook first" msgid "onboarding_journey:no_result" msgstr "There is no result for your search" msgid "online publication date" msgstr "" msgid "oops! something went wrong" msgstr "" msgid "opened" msgstr "" msgid "opening_hours:closing_hour_field" msgstr "Closing hour" msgid "opening_hours:open_24_24" msgstr "Open 24/24" msgid "opening_hours:opening_hour_field" msgstr "Opening hour" msgid "or" msgstr "" msgid "order date" msgstr "" msgid "order_pref_comp:apply_btn_txt" msgstr "Apply" msgid "order_pref_comp:ask_pj_request" msgstr "Click & Collect on PagesJaunes" msgid "order_pref_comp:cancel_btn_txt" msgstr "Cancel" msgid "order_pref_comp:dialog_footer_text1" msgstr "You will receive the orders by email." msgid "order_pref_comp:dialog_footer_text2" msgstr "Remember to check your junk mail." msgid "order_pref_comp:dialog_text" msgstr "Online ordering is now activated on PagesJaunes" msgid "order_pref_comp:dialog_title" msgstr "Congratulations!" msgid "order_pref_comp:email_order_title" msgstr "Email for receiving orders" msgid "order_pref_comp:settings_description" msgstr "" "To receive online orders from PagesJaunes, add a button « Place " "order » and an order form to your PageJaunes page, click on the " "button « Activate ».
Enter you email on which you " "would like to receive the orders.
" msgid "order_pref_comp:settings_to_know_more_about" msgstr "Know more about the feature" msgid "order_pref_comp:title_text" msgstr "Click & Collect Showcase" msgid "orders-item:download-purchase-order-pdf" msgstr "Download the purchase order in pdf" msgid "orders:content-title" msgstr "" "{count, plural, =0{# Purchase orders} one{# Purchase order} other{# Purchase " "orders}}" msgid "orders_item:download" msgstr "Download" msgid "orders_item:download-not-available" msgstr "Available soon" msgid "orders_item:order" msgstr "Order" msgid "orders_item:presence-digital-advertising" msgstr "Presence & digital advertising" msgid "orders_item:websites" msgstr "Website" msgid "orders_item_order:monthly-bill-amount" msgstr "Monthly bill amount" msgid "orders_item_order:unique-bill-amount" msgstr "Unique bill amount" msgid "orders_list:all-dates" msgstr "All my schedules payment" msgid "orders_list:all-payment" msgstr "All my schedules payment" msgid "orders_list:my-others-products" msgstr "My others products" msgid "orders_list:no-orders" msgstr "You do not have any orders." msgid "orders_list:presence-digital-advertising" msgstr "Presence & digital advertising" msgid "orders_list:websites" msgstr "Website" msgid "organic" msgstr "search engines" msgid "others_request" msgstr "Other" msgid "over past 12 months" msgstr "" msgid "over past 6 weeks" msgstr "" msgid "over the last month" msgstr "" msgid "owner_access_agenda_message" msgstr "Only the owner of the establishment can have access to his calendar." msgid "owner_access_appointment_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his appointments." msgid "owner_access_click-and-collect_message" msgstr "" "One last action is required to access this content, please confirm your " "establishment." msgid "owner_access_contact_solocal_message" msgstr "" "Only the owner of the location can submit a new request. If this is your " "location, please complete the verification step." msgid "owner_access_content_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to my location page" msgid "owner_access_email-campaign_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to the emails campaigns" msgid "owner_access_gallery_message" msgstr "Only the owner of the establishment can enrich the gallery." msgid "owner_access_instant-messaging_message" msgstr "" "A last action is required to\n" " access this content, please confirm\n" " it is your location." msgid "owner_access_invoices_message" msgstr "Only the owner of the establishment can have access to his invoices." msgid "owner_access_my-contacts_message" msgstr "Only the owner of the establishment can have access to this page" msgid "owner_access_new_publication_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his Solocal offers." msgid "owner_access_offer_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his Solocal offers." msgid "owner_access_onboarding-journey_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his configuration " "page." msgid "owner_access_orders_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his purchase orders." msgid "owner_access_post_message" msgstr "Only the owner of the establishment can have access to the posts." msgid "owner_access_preferences_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to his preferences." msgid "owner_access_profile_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to the settings page" msgid "owner_access_quotation_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to the client's demands" msgid "owner_access_review_message" msgstr "" "A last action is required to\n" " access this content, please confirm\n" " your location." msgid "owner_access_sms-campaign_message" msgstr "" "Only the owner of the establishment can have access to the sms campaigns" msgid "owner_access_statistic_message" msgstr "Only the owner of the establishment can have access to his statistics." msgid "page_summary:new_request" msgstr "New request" msgid "page_title:contact_solocal_cases" msgstr "My demands" msgid "page_title:my_appointments" msgstr "Solocal appointments" msgid "page_title:my_invoices" msgstr "My invoices" msgid "page_title:my_meetings_page" msgstr "My Solocal Meetings" msgid "page_title:my_orders" msgstr "Purchase order" msgid "page_title:my_services_page" msgstr "Contact Solocal" msgid "page_title:my_solutions_page" msgstr "My solutions" msgid "pagesjaunes" msgstr "" msgid "partners" msgstr "" msgid "pastThirtyDays" msgstr "past 30 days" msgid "pastThreeMonths" msgstr "past 3 months" msgid "pastTwelveMonths" msgstr "past 12 months" msgid "past_six_weeks_stats_info" msgstr "" "The statistics for the previous week are updated at the end of the week." "
\n" "These data are partially estimated and are consolidated at the beginning of " "the month." msgid "past_week_stats_info" msgstr "" "The update of the statistics of the previous week is done every Wednesday at " "noon
\n" "The charts display the week from Monday to Sunday." msgid "payment" msgstr "" msgid "payment_date" msgstr "Payment date" msgid "payment_status:default_desc1" msgstr "" "Need help ? Customer service is at your disposal on 09 72 72 " "12 34" msgid "payment_status:default_desc2" msgstr "Monday to saturday, from 8am to 8pm " msgid "payment_status:default_sub_title" msgstr "" "To proceed with the payment of your due dates, click on the button \"Pay\"" msgid "payment_status:default_title" msgstr "Payments could not be made" msgid "payment_status:help_cta" msgstr "Consult the online help" msgid "payment_status:help_sub_title" msgstr "Answers to frequently asked questions" msgid "payment_status:help_title" msgstr "Get help with my invoices" msgid "payment_status:litigation_desc1" msgstr "" "Need help ?
We are at your disposal to find a solution.
Contact customer service on
09 72 72 12 34. " msgid "payment_status:litigation_sub_title" msgstr "" "To regularize your situation, we invite you to contact customer service on " "3401
(free service + call price)" msgid "payment_status:litigation_title" msgstr "Your invoices need your attention" msgid "payment_status:next_payment_desc" msgstr "" "Need help ? Customer service is at your disposal on 09 72 " "72 12 34." msgid "payment_status:next_payment_sub_title" msgstr "Amount of payment to be made " msgid "payment_status:next_payment_title" msgstr "You have payments to achieve" msgid "payment_status:pay_e_selling_cta" msgstr "Update" msgid "payment_status:pay_e_selling_sub_title" msgstr "You can update your payment informations at any time" msgid "payment_status:pay_e_selling_title" msgstr "Payment method" msgid "payment_status:pay_other_cta" msgstr "Contact-us" msgid "payment_status:pay_other_sub_title" msgstr "To update your banking details" msgid "payment_status:pay_other_title" msgstr "Bank information" msgid "payment_status:uptodate_sub_title" msgstr "Your payments are up to date" msgid "payment_status:uptodate_title" msgstr "Well done" msgid "pending" msgstr "Pending" msgid "pending-moderation-chip:aria" msgstr "A moderation indicator" msgid "pending-moderation-chip:label" msgstr "Under verification" msgid "pending-moderation-chip:tooltip" msgstr "" "At least one property under this section is under verification by our " "moderation team." msgid "pending-moderation-help:text" msgstr "" "A previous change is being verified. Any new request will be processed after " "the initial request has been taken into account." msgid "pending_request" msgstr "Pending" msgid "people have visited your website since the beginning of the campaign" msgstr "" msgid "per" msgstr "" msgid "per locations" msgstr "" msgid "personal contacts doctor" msgstr "Doctor" msgid "personal contacts email to contact" msgstr "Contact email" msgid "personal contacts email to contact placeholder" msgstr "Contact email" msgid "personal contacts first name" msgstr "First name" msgid "personal contacts first name placeholder" msgstr "Type your first name here" msgid "personal contacts fix" msgstr "Phone number fixe (optionnel)" msgid "personal contacts last name" msgstr "Last name" msgid "personal contacts last name placeholder" msgstr "Type your last name here" msgid "personal contacts master" msgstr "Master" msgid "personal contacts miss" msgstr "Miss" msgid "personal contacts misses" msgstr "Misses" msgid "personal contacts mister" msgstr "Mister" msgid "personal contacts mobile" msgstr "Mobile number" msgid "personal contacts mobile placeholder" msgstr "Mobile number" msgid "personal contacts policy paragraph one" msgstr "" "The personal data communicated with your consent are essential to the " "management of your commercial relationship. They are strictly intended for " "the Solocal group entity involved in your commercial relationship, and can " "be transmitted to our service providers outside the European Union, from " "which we have required appropriate guarantees of protection of personal " "data, of which you can obtain copy at the email address below." msgid "personal contacts policy paragraph three" msgstr "" "You can exercise these rights at the address Solocal Group - Data Protection " "Officer - 204, Rond-point du Pont de Sèvres 92649 Boulogne Billancourt " "Cedex, or by email at cil-pjg@solocal.com.\n" " Proof you may be asked for identity. We keep your data for a period of 3 " "years from the last trace of activity on your account." msgid "personal contacts policy paragraph two" msgstr "" "We keep your data for the time strictly necessary for the management of the " "commercial relationship. You have rights of access, rectification, erasure, " "portability, limitation, opposition, withdrawal of your consent at any time " "and the right to lodge a complaint with a supervisory authority, as well " "than to organize the fate of your post-mortem data." msgid "personal contacts select option" msgstr "Select option" msgid "personal contacts telephone placeholder" msgstr "Landline number" msgid "personalize" msgstr "Personalize" msgid "petitfute" msgstr "" msgid "phone" msgstr "Phone number" msgid "phone_placeholder" msgstr "Add a phone number" msgid "phone_pricing_type_short_per_call" msgstr "/call" msgid "phone_pricing_type_short_per_min" msgstr "/min" msgid "photo" msgstr "" msgid "photo_box:action_required" msgstr "Action from your side is required" msgid "photo_moderation_dialog:msg_eight" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 720x720 pixels, be in " "jpeg, jpg, jpe, png, jpe, gif format, for a maximum size of 2MB." msgid "photo_moderation_dialog:msg_five" msgstr "Presence_of_minors_photo_moderation" msgid "photo_moderation_dialog:msg_four" msgstr "" "Non respect of personnal data : the visual includes personnal information " "(name, phone number, car plate ...)" msgid "photo_moderation_dialog:msg_nine" msgstr "" "Your file must meet the following criteria: at least 140*140 pixels, at most " "5000x5000 pixels, be in jpeg, jpg, jpe, png, gif format , for a maximum size " "of 5 MB." msgid "photo_moderation_dialog:msg_one" msgstr "To take into consideration :" msgid "photo_moderation_dialog:msg_seven" msgstr "Low quality of the visual (blurred, incorrect frame, dark...)" msgid "photo_moderation_dialog:msg_six" msgstr "Duplicate photo (already published)" msgid "photo_moderation_dialog:msg_three" msgstr "Main reasons for rejections :" msgid "photo_moderation_dialog:msg_two" msgstr "" "Your visuals must comply with our editorial and quality charter to not be " "rejected." msgid "photo_report_appointment:address_field3" msgstr "Number and name of the street" msgid "photo_report_appointment:address_field4" msgstr "Additional address" msgid "photo_report_appointment:back" msgstr "Back" msgid "photo_report_appointment:cancel" msgstr "Cancel" msgid "photo_report_appointment:cancel_modal_msg" msgstr "" "You are about to cancel your changes. By confirming your cancellation, you " "will lose all the information you have previously entered." msgid "photo_report_appointment:cancel_modal_title" msgstr "Cancel your changes" msgid "photo_report_appointment:city" msgstr "City" msgid "photo_report_appointment:continue" msgstr "Continue" msgid "photo_report_appointment:modal_step1" msgstr "Day and hour" msgid "photo_report_appointment:modal_step1_title" msgstr "Choose the day and hour of the photo report." msgid "photo_report_appointment:modal_step2" msgstr "Address" msgid "photo_report_appointment:modal_step2_subTitle" msgstr "" "(Once the appointment is confirmed, you can change the address by calling " "customer service.)" msgid "photo_report_appointment:modal_step2_title" msgstr "Fill in the address of the place for the photo report." msgid "photo_report_appointment:modal_step3" msgstr "Contact" msgid "photo_report_appointment:modal_step3_title" msgstr "Fill in the information of the person to contact for the photo report" msgid "photo_report_appointment:modal_step4" msgstr "Confirmation" msgid "photo_report_appointment:modal_step4_confirm_address" msgstr "" "Once the appointment is confirmed, you will no longer be able to modify the " "address." msgid "photo_report_appointment:modal_step4_confirm_cta" msgstr "Confirm appointment" msgid "photo_report_appointment:modal_title" msgstr "Take an appointment" msgid "photo_report_appointment:success_modal_msg_1" msgstr "Our request for an appointment" msgid "photo_report_appointment:success_modal_msg_2" msgstr "at the following address" msgid "photo_report_appointment:success_modal_msg_3" msgstr "has been sent." msgid "photo_report_appointment:success_modal_title" msgstr "Request submitted" msgid "photo_report_appointment:zip-code" msgstr "Zip Code" msgid "picked up call" msgstr "" msgid "picked up calls" msgstr "" msgid "pjImpressionsInfoText" msgstr "" "This chart indicates the number of times your informations were displayed." msgid "pjSearchByActivityLegend" msgstr "" "Customers who find your listing by searching for a category, product or " "service" msgid "pjSearchByNameLegend" msgstr "" "Customers who find your listing by searching for the name or address of your " "business" msgid "pj_review_eligible_not_enabled" msgstr "Activity not eligible to PagesJaunes reviews" msgid "pj_specific_add_new_ambiance" msgstr "Add an ambiance" msgid "pj_specific_add_new_associations" msgstr "Add a network or an affiliation" msgid "pj_specific_add_new_brands" msgstr "Add one (or several) brand (s)" msgid "pj_specific_add_new_budget" msgstr "Add an accommodation budget" msgid "pj_specific_add_new_capacite_accueil" msgstr "Add a capacity of reception" msgid "pj_specific_add_new_categorie" msgstr "Add a service" msgid "pj_specific_add_new_certification" msgstr "Add a certification" msgid "pj_specific_add_new_certifications" msgstr "Add a certification" msgid "pj_specific_add_new_chef" msgstr "Add a chef" msgid "pj_specific_add_new_clientele" msgstr "Add a name" msgid "pj_specific_add_new_conventionnement" msgstr "Add convention type" msgid "pj_specific_add_new_conventions" msgstr "Add convention type" msgid "pj_specific_add_new_creation_date" msgstr "Add a creation date" msgid "pj_specific_add_new_cuisine" msgstr "Add a name" msgid "pj_specific_add_new_customers" msgstr "Add the type of customer" msgid "pj_specific_add_new_delivery_zones" msgstr "Add delivery zones" msgid "pj_specific_add_new_description" msgstr "Add a description" msgid "pj_specific_add_new_description_extension" msgstr "Add description extension" msgid "pj_specific_add_new_diploma" msgstr "Add a diploma" msgid "pj_specific_add_new_equipement" msgstr "Add an equipment" msgid "pj_specific_add_new_equipment" msgstr "Add an equipment" msgid "pj_specific_add_new_fees" msgstr "Add fees" msgid "pj_specific_add_new_formula" msgstr "Add a formula" msgid "pj_specific_add_new_free_hours" msgstr "Add hour specificities" msgid "pj_specific_add_new_guide_gastronomique" msgstr "Add a gourmet guide" msgid "pj_specific_add_new_health_conventions" msgstr "Add convention type" msgid "pj_specific_add_new_health_diploma" msgstr "Add a diploma" msgid "pj_specific_add_new_health_fees" msgstr "Fill in the fees" msgid "pj_specific_add_new_honoraire" msgstr "Add a name" msgid "pj_specific_add_new_horaire" msgstr "Add a name" msgid "pj_specific_add_new_horaire_happy_hour" msgstr "Add a capacity of reception" msgid "pj_specific_add_new_housing_budget" msgstr "Add an accommodation budget" msgid "pj_specific_add_new_housing_capacity" msgstr "Add a capacity of reception" msgid "pj_specific_add_new_housing_guides" msgstr "Add guide references" msgid "pj_specific_add_new_housing_notation" msgstr "Add a notation" msgid "pj_specific_add_new_housing_restaurants" msgstr "Add the restaurants of the hotel" msgid "pj_specific_add_new_housing_rooms" msgstr "Add a number of rooms" msgid "pj_specific_add_new_intervention_zones" msgstr "Add intervention zones" msgid "pj_specific_add_new_le_chef" msgstr "Add a chef" msgid "pj_specific_add_new_meal" msgstr "Add a dish" msgid "pj_specific_add_new_name" msgstr "Add a name" msgid "pj_specific_add_new_nombre_chambre" msgstr "Add the number of rooms" msgid "pj_specific_add_new_opening_hours" msgstr "Add an hour" msgid "pj_specific_add_new_payment_methods" msgstr "Add a payment method" msgid "pj_specific_add_new_prestation" msgstr "Add a prestation" msgid "pj_specific_add_new_products" msgstr "Add a product" msgid "pj_specific_add_new_produit" msgstr "Add a product" msgid "pj_specific_add_new_reference_et_guide" msgstr "Add gourmet guides" msgid "pj_specific_add_new_reseau" msgstr "Add a certification" msgid "pj_specific_add_new_reseau_affiliation" msgstr "Add a certification" msgid "pj_specific_add_new_restaurant_ambiance" msgstr "Add an ambiance" msgid "pj_specific_add_new_restaurant_budget" msgstr "Add a restaurant budget" msgid "pj_specific_add_new_restaurant_capacity" msgstr "Add the number of covers" msgid "pj_specific_add_new_restaurant_guides" msgstr "Add gourmet guides" msgid "pj_specific_add_new_restaurant_type" msgstr "Add a type of cooking" msgid "pj_specific_add_new_services" msgstr "Add a service" msgid "pj_specific_add_new_specialties" msgstr "Add a speciality" msgid "pj_specific_add_new_specific_opening_hours" msgstr "Add an exceptional hour" msgid "pj_specific_add_new_style_ambiance" msgstr "Add an ambiance" msgid "pj_specific_add_new_zone_intervention" msgstr "Add convention type" msgid "pj_specific_help_ambiance" msgstr "" "You can add the associations the location is affiliate with, example: " "Castles and hotels" msgid "pj_specific_help_associations" msgstr "" "You can add the associations the location is affiliate with, example: " "Castles and hotels" msgid "pj_specific_help_brands" msgstr "" msgid "pj_specific_help_budget" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_capacite_accueil" msgstr "" "Specify the hosting capacity of the accommodation in terms of numbers. For " "example: capacity of the house: 10 adults, 5 children." msgid "pj_specific_help_categorie" msgstr "Specify the fees of your location" msgid "pj_specific_help_certification" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_help_certifications" msgstr "" msgid "pj_specific_help_clientele" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_conventionnement" msgstr "" "For instance: social security card accepted, Prices without excess fees, " "Prices with controlled overcharging on sector 1 or on sector 2, Free prices " "on sector 2, Free prices not contracted" msgid "pj_specific_help_cuisine" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_customers" msgstr "" msgid "pj_specific_help_equipement" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_equipment" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_guide_gastronomique" msgstr "" "You can add the associations the location is affiliate with, example: " "Castles and hotels" msgid "pj_specific_help_health_conventions" msgstr "" "For instance: social security card accepted, Prices without excess fees, " "Prices with controlled overcharging on sector 1 or on sector 2, Free prices " "on sector 2, Free prices not contracted" msgid "pj_specific_help_health_diploma" msgstr "" "If the pro is part of a Medical Order, indicate the diplomas accepted by " "this order" msgid "pj_specific_help_health_fees" msgstr "Specify the fees of your location" msgid "pj_specific_help_honoraire" msgstr "Products" msgid "pj_specific_help_horaire" msgstr "Products" msgid "pj_specific_help_horaire_happy_hour" msgstr "" "Specify the hosting capacity of the accommodation in terms of numbers. For " "example: capacity of the house: 10 adults, 5 children." msgid "pj_specific_help_housing_budget" msgstr "" msgid "pj_specific_help_housing_capacity" msgstr "" "Specify the hosting capacity of the accommodation in terms of numbers. For " "example: capacity of the house: 10 adults, 5 children." msgid "pj_specific_help_housing_guides" msgstr "" msgid "pj_specific_help_housing_notation" msgstr "" msgid "pj_specific_help_housing_restaurants" msgstr "" "List the restaurants present in the accommodation and their specialties (tea " "room, breakfast, Jazz club ...)" msgid "pj_specific_help_housing_rooms" msgstr "" msgid "pj_specific_help_le_chef" msgstr "Specify the fees of your location" msgid "pj_specific_help_nombre_chambre" msgstr "" "Indicate the equipments related to your activities (For instance: Hammam, " "for a beauty institute)" msgid "pj_specific_help_prestation" msgstr "Select items from the list to add them to your PagesJaunes page." msgid "pj_specific_help_products" msgstr "Select items from the list to add them to your PagesJaunes page." msgid "pj_specific_help_produit" msgstr "Products" msgid "pj_specific_help_reference_et_guide" msgstr "Select items from the list to add them to your PagesJaunes page." msgid "pj_specific_help_reseau" msgstr "" "You can add the associations the location is affiliate with, example: " "Castles and hotels" msgid "pj_specific_help_reseau_affiliation" msgstr "" "You can add the associations the location is affiliate with, example: " "Castles and hotels" msgid "pj_specific_help_restaurant_ambiance" msgstr "" msgid "pj_specific_help_restaurant_budget" msgstr "" msgid "pj_specific_help_restaurant_capacity" msgstr "" "Specify the number of covers, the capacity of the restaurant. For example: " "40 covers in the room and 60 covers on the terrace" msgid "pj_specific_help_restaurant_guides" msgstr "" msgid "pj_specific_help_restaurant_type" msgstr "" msgid "pj_specific_help_services" msgstr "" msgid "pj_specific_help_style_ambiance" msgstr "Ambiance" msgid "pj_specific_help_zone_intervention" msgstr "" "For instance: social security card accepted, Prices without excess fees, " "Prices with controlled overcharging on sector 1 or on sector 2, Free prices " "on sector 2, Free prices not contracted" msgid "pj_specific_label_ambiance" msgstr "Brands" msgid "pj_specific_label_associations" msgstr "Networks" msgid "pj_specific_label_brands" msgstr "Brands" msgid "pj_specific_label_budget" msgstr "Housing budget" msgid "pj_specific_label_capacite_accueil" msgstr "Housing capacity" msgid "pj_specific_label_categorie" msgstr "Services" msgid "pj_specific_label_certification" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_label_certifications" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_label_clientele" msgstr "Equipments" msgid "pj_specific_label_conventionnement" msgstr "State health service contract" msgid "pj_specific_label_cuisine" msgstr "Customers" msgid "pj_specific_label_customers" msgstr "Customers" msgid "pj_specific_label_equipement" msgstr "Equipments" msgid "pj_specific_label_equipment" msgstr "Equipments" msgid "pj_specific_label_guide_gastronomique" msgstr "Customers" msgid "pj_specific_label_health_conventions" msgstr "State health service contract" msgid "pj_specific_label_health_diploma" msgstr "Diploma" msgid "pj_specific_label_health_fees" msgstr "Fees" msgid "pj_specific_label_honoraire" msgstr "Services" msgid "pj_specific_label_horaire" msgstr "Services" msgid "pj_specific_label_horaire_happy_hour" msgstr "Housing capacity" msgid "pj_specific_label_housing_budget" msgstr "Housing budget" msgid "pj_specific_label_housing_capacity" msgstr "Housing capacity" msgid "pj_specific_label_housing_guides" msgstr "Reference guide" msgid "pj_specific_label_housing_notation" msgstr "Notation" msgid "pj_specific_label_housing_restaurants" msgstr "Restaurant of the hotel" msgid "pj_specific_label_housing_rooms" msgstr "Number of rooms" msgid "pj_specific_label_le_chef" msgstr "Services" msgid "pj_specific_label_menus" msgstr "Carte & menus" msgid "pj_specific_label_nombre_chambre" msgstr "Brands" msgid "pj_specific_label_prestation" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_label_products" msgstr "Products" msgid "pj_specific_label_produit" msgstr "Products" msgid "pj_specific_label_reference_et_guide" msgstr "Gourmet guides" msgid "pj_specific_label_reseau" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_label_reseau_affiliation" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_label_restaurant_ambiance" msgstr "Ambiance" msgid "pj_specific_label_restaurant_budget" msgstr "Restaurant budget" msgid "pj_specific_label_restaurant_capacity" msgstr "Number of covers" msgid "pj_specific_label_restaurant_guides" msgstr "Gourmet guides" msgid "pj_specific_label_restaurant_type" msgstr "Cooking" msgid "pj_specific_label_services" msgstr "Services" msgid "pj_specific_label_style_ambiance" msgstr "Ambiance" msgid "pj_specific_label_zone_intervention" msgstr "State health service contract" msgid "pj_specific_placeholder_ambiance" msgstr "Ambience" msgid "pj_specific_placeholder_associations" msgstr "Castles and Hotels" msgid "pj_specific_placeholder_brands" msgstr "Brands" msgid "pj_specific_placeholder_budget" msgstr "Add a rate" msgid "pj_specific_placeholder_capacite_accueil" msgstr "Capacity of the holiday cottage" msgid "pj_specific_placeholder_categorie" msgstr "Services" msgid "pj_specific_placeholder_certification" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_placeholder_certifications" msgstr "Certifications" msgid "pj_specific_placeholder_chef" msgstr "Chef's name" msgid "pj_specific_placeholder_clientele" msgstr "Customers" msgid "pj_specific_placeholder_conventionnement" msgstr "Social security card accepted" msgid "pj_specific_placeholder_conventions" msgstr "Type of convention" msgid "pj_specific_placeholder_creation_date" msgstr "Year of creation" msgid "pj_specific_placeholder_cuisine" msgstr "Type of cuisine" msgid "pj_specific_placeholder_customers" msgstr "Customers" msgid "pj_specific_placeholder_delivery_zones" msgstr "Delivery zone" msgid "pj_specific_placeholder_diploma" msgstr "Name of diploma" msgid "pj_specific_placeholder_equipement" msgstr "Proposed equipment" msgid "pj_specific_placeholder_equipment" msgstr "Proposed equipment" msgid "pj_specific_placeholder_fees" msgstr "Fees" msgid "pj_specific_placeholder_guide_gastronomique" msgstr "Gastronomic guide" msgid "pj_specific_placeholder_health_conventions" msgstr "Social security card accepted" msgid "pj_specific_placeholder_health_diploma" msgstr "Name of diploma" msgid "pj_specific_placeholder_health_fees" msgstr "Fill in the fees" msgid "pj_specific_placeholder_honoraire" msgstr "Fees" msgid "pj_specific_placeholder_horaire" msgstr "Schedule time" msgid "pj_specific_placeholder_horaire_happy_hour" msgstr "Happy Hour Time" msgid "pj_specific_placeholder_housing_budget" msgstr "Add a rate" msgid "pj_specific_placeholder_housing_capacity" msgstr "Capacity of the holiday cottage" msgid "pj_specific_placeholder_housing_guides" msgstr "Housing guide" msgid "pj_specific_placeholder_housing_notation" msgstr "Housing notation" msgid "pj_specific_placeholder_housing_restaurants" msgstr "Brewery, tea room ..." msgid "pj_specific_placeholder_housing_rooms" msgstr "Enter the number" msgid "pj_specific_placeholder_intervention_zones" msgstr "Intervention zone" msgid "pj_specific_placeholder_le_chef" msgstr "Chef" msgid "pj_specific_placeholder_menus_dessert" msgstr "Write a type of meal (ex: Dessert)" msgid "pj_specific_placeholder_menus_main-course" msgstr "Write a type of meal (ex: Main course)" msgid "pj_specific_placeholder_menus_starters" msgstr "Write a type of meal (ex: Starters)" msgid "pj_specific_placeholder_nombre_chambre" msgstr "Number of rooms" msgid "pj_specific_placeholder_prestation" msgstr "Services" msgid "pj_specific_placeholder_products" msgstr "Products" msgid "pj_specific_placeholder_produit" msgstr "Products" msgid "pj_specific_placeholder_reference_et_guide" msgstr "Reference and guide" msgid "pj_specific_placeholder_reseau" msgstr "Network" msgid "pj_specific_placeholder_reseau_affiliation" msgstr "Network and affiliation" msgid "pj_specific_placeholder_restaurant_ambiance" msgstr "Restaurant ambience" msgid "pj_specific_placeholder_restaurant_budget" msgstr "Price (e.g. economy, intermediate, fine dining)" msgid "pj_specific_placeholder_restaurant_capacity" msgstr "Number of covers" msgid "pj_specific_placeholder_restaurant_guides" msgstr "Gourmet guide" msgid "pj_specific_placeholder_restaurant_type" msgstr "Restaurant type" msgid "pj_specific_placeholder_services" msgstr "Services" msgid "pj_specific_placeholder_specialties" msgstr "Specialties" msgid "pj_specific_placeholder_style_ambiance" msgstr "Ambience" msgid "pj_specific_placeholder_zone_intervention" msgstr "Service area" msgid "platinium keyword" msgstr "" msgid "platinum_limit" msgstr "on {nbMax} keyword Platinum possible" msgid "play_store_block:desc" msgstr "Everywhere, whenever, manage your digital presence with simplicity" msgid "play_store_block:title" msgstr "To use your solution, download the Solocal app" msgid "please contact us" msgstr "" msgid "popup_campaign_cancel" msgstr "Cancel" msgid "popup_campaign_content_plural" msgstr "" "You are about to send your
{campaignName }
to
{numRecipients } recipients." msgid "popup_campaign_content_singular" msgstr "" "You are about to send your
{campaignName }
to
{numRecipients } recipient." msgid "popup_campaign_send" msgstr "Send" msgid "popup_campaign_send_campaign" msgstr "Send your campaign" msgid "popup_delete_campaign_desc" msgstr "" "You are about to delete the campaign
{name }

Are " "you sure you want to continue?" msgid "popup_delete_campaign_title" msgstr "Delete a campaign" msgid "popup_duplicate_campaign_cancel" msgstr "Cancel" msgid "popup_duplicate_campaign_content" msgstr "Are you sure you want to duplicate this campaign?" msgid "popup_duplicate_campaign_next" msgstr "Next" msgid "popup_duplicate_campaign_title" msgstr "Duplicate a campaign" msgid "position" msgstr "Function" msgid "postal_code_placeholder" msgstr "Add a postal code" msgid "posted" msgstr "" msgid "posts_configuration_back" msgstr "Previous" msgid "posts_configuration_info" msgstr "Fill in the publication information" msgid "posts_configuration_publishers_info" msgstr "" "Select one or more publishers on which your publication will be published" msgid "posts_creation_add_info" msgstr "Add information" msgid "posts_creation_button_link" msgstr "Link to your button" msgid "posts_creation_create_daily_menu" msgstr "Create your daily menu" msgid "posts_creation_create_event" msgstr "Create your event" msgid "posts_creation_create_post" msgstr "Create your post" msgid "posts_creation_create_promo" msgstr "Create your promo" msgid "posts_creation_daily_menu_add_photo" msgstr "Add a photo to your daily menu" msgid "posts_creation_daily_menu_add_photo_video" msgstr "Add a photo or video to your daily menu" msgid "posts_creation_description_example" msgstr "eg: this week we are pleased to present our new product range..." msgid "posts_creation_event_add_photo" msgstr "Add a photo to your event" msgid "posts_creation_event_add_photo_video" msgstr "Add a photo or video to your event" msgid "posts_creation_event_end" msgstr "End of the event" msgid "posts_creation_event_start" msgstr "Beginning of the event" msgid "posts_creation_promo_add_photo" msgstr "Add a photo to your promo" msgid "posts_creation_promo_add_photo_video" msgstr "Add a photo or video to your promo" msgid "posts_creation_promo_end" msgstr "End of the promo" msgid "posts_creation_promo_start" msgstr "Beginning of the promo" msgid "posts_creation_promo_url" msgstr "Promo access link (optional)" msgid "posts_creation_share_review" msgstr "Share a review" msgid "posts_creation_terms_of_use" msgstr "Terms of use (optional)" msgid "posts_creation_voucher_code" msgstr "Coupon code (eg: PROMO2020)" msgid "posts_creation_write_description" msgstr "Write a description" msgid "posts_creation_write_title" msgstr "Write a title" msgid "posts_daily_menu_creation_description_example" msgstr "eg: 20% immediate reduction on the whole child department..." msgid "posts_event_creation_description_example" msgstr "eg: Tasting, contests and events will be there!" msgid "posts_event_creation_title_example" msgstr "eg: Special Valentine's evening tonight!" msgid "posts_event_date" msgstr "event date" msgid "posts_item_cmp:comment_state_a_label_active" msgstr "Active publisher" msgid "posts_item_cmp:comment_state_a_label_deleted" msgstr "Deleted publisher" msgid "posts_item_cmp:comment_state_a_label_error" msgstr "Inactive publisher" msgid "posts_item_cmp:comment_state_a_label_pending" msgstr "Publisher activation ongoing" msgid "posts_promo_creation_description_example" msgstr "ex: Take advantage of incredible discounts this summer..." msgid "posts_promo_creation_title_example" msgstr "eg: this week we are pleased to present our new product range..." msgid "posts_promo_date" msgstr "promo date" msgid "posts_publication_date_end" msgstr "End of publication" msgid "posts_publication_date_start" msgstr "Start of publication" msgid "posts_scheduled_from" msgstr "Publication scheduled from" msgid "posts_scheduled_to" msgstr "to" msgid "posts_select_type_info" msgstr "Choose the type of publication you want to post" msgid "posts_type_daily_menu" msgstr "Daily menu" msgid "posts_type_event" msgstr "Event" msgid "posts_type_post" msgstr "Post" msgid "posts_type_promo" msgstr "Promo" msgid "posts_type_share_review" msgstr "Share a review" msgid "posts_type_social_post" msgstr "Social Post" msgid "pre_tax_value" msgstr "Pre tax value" msgid "preference_appointment_description" msgstr "" "1. Activate the service by clicking on the « Activate the service » button on this page;
2. Quickly set up your agenda and the " "services that can be booked online using the « Appointment Guide » received in the activation confirmation email;
3. It's over! " "
A « Make an appointment » reservation button is " "displayed on PagesJaunes within an average of 24 hours, as well as the " "directory set up in partnership
with your city or region.
" msgid "preference_appointment_pending_status" msgstr "The service activation is in progress, thanks for waiting" msgid "preference_appointment_pending_status_button" msgstr "Pending" msgid "preference_appointment_request_ask_pj_appointment" msgstr "Book a meeting on Pages Jaunes" msgid "preference_appointment_title" msgstr "Online appointment booking" msgid "preference_chat:google_messaging_title" msgstr "Instant messaging on Google(Business Messages)" msgid "preference_notification:description" msgstr "" "Stay informed in real time with our instant alerts: receive notifications " "directly on your devices* and favourite browsers without delay, when a new " "review, a new message or a customer request is received." msgid "preference_notification:faq" msgstr "" "Unable to change your notification preferences. Please consult the FAQ." msgid "preference_notification:footer" msgstr "" "* You'll need to activate this setting each time you connect to a new device " "(e.g. computer, smartphone) or browser (e.g. Chrome, Safari, Firefox, Edge, " "etc.). For more information, please " "consult our F.A.Q. on the subject." msgid "preference_notification:state" msgstr "Instant notifications on your devices" msgid "preference_notification:title" msgstr "Instant notifications on our devices" msgid "preference_notification_modal:allow" msgstr "I want to be notified" msgid "preference_notification_modal:deny" msgstr "No thanks" msgid "preference_notification_modal:description" msgstr "" "Be notified as soon as you receive a customer feedback message about your " "location." msgid "preference_notification_modal:faq" msgstr "More" msgid "preferences_appointment_request_comp:settings_description" msgstr "" "To receive appointment requests from PagesJaunes users, activate the " "functionality by clicking on « Activate »." msgid "preferences_appointment_request_comp:title" msgstr "Appointment requests PagesJaunes" msgid "preferences_chat:dialog_text_fb" msgstr "" "The activation of Instant Messaging will take effect after a few minutes on " "Facebook.
" msgid "preferences_chat:dialog_text_fb_warning" msgstr "" "If chat is still not activated in a few minutes, please try again." "

Please note that the Facebook authentication window must not be " "closed before clicking on \"I understand\" at the end of the process." msgid "preferences_chat:dialog_text_pj" msgstr "" "The activation of Instant Messaging will take effect after a few minutes on " "PageJaunes.
" msgid "preferences_chat:dialog_title" msgstr "Congratulations!" msgid "preferences_chat:dialog_title_warning" msgstr "Activation not complete" msgid "preferences_chat:new_description_im_1" msgstr "" "To receive messages sent privately to your PagesJaunes page and your " "Facebook page in real time on your Solocal mobile app or on the Solocal " "Manager platform, activate the functionality by clicking on « Activate »." msgid "preferences_chat:new_description_im_2" msgstr "" "By deactivating the messaging system, it will no longer be possible for " "Internet users to send you messages from PagesJaunes. On Facebook, this will " "remain possible, but you will no longer retrieve your messages on the " "Solocal application." msgid "preferences_page:email" msgstr "Online in my Solocal Manager (the eco-friendly option)" msgid "preferences_page:post" msgstr "By mail post" msgid "preferences_pages:error" msgstr "We could not get your settings, please try again later." msgid "preferences_quotation_comp:settings_description" msgstr "" "To receive quote requests from Pagesjaunes users, activate the functionality " "by clicking on « Activate »." msgid "preferences_quotation_comp:title" msgstr "PagesJaunes Quote Requests" msgid "prefers_contact_by phone" msgstr "The client wishes to be contacted by phone" msgid "price (in Euro)" msgstr "" msgid "prio_keyword_c1_r1_2_desc" msgstr "" "You can add as many keywords as you want among all those available for your " "business!" msgid "prio_keyword_c2_r1_heading_desc" msgstr "" "The keywords with which I benefit from a priority display on pagesjaunes.fr " "and Yahoo." msgid "prio_keyword_c2_r1_heading_description" msgstr "" "The Localities with which I benefit from a priority display on pagesjaunes." "fr, Mappy and Yahoo." msgid "prio_localitie_c2_r2_desc" msgstr "" "The localities on which I benefit from a priority display on pagesjaunes.fr, " "Mappy and Yahoo." msgid "privacy protection policy" msgstr "" msgid "private_error_page:401" msgstr "User not authenticated" msgid "private_error_page:403" msgstr "Access denied" msgid "private_error_page:404" msgstr "Page not found" msgid "private_error_page:500" msgstr "Connection problem" msgid "private_error_page:501" msgstr "Requested functionality not supported by the server" msgid "private_error_page:503" msgstr "Connection problem" msgid "prodCancelled" msgstr "Production cancelled" msgid "product_designation" msgstr "Product designation" msgid "products" msgstr "" msgid "progress_header:k2sd_onboarding_configuration_block_title" msgstr "Configuration" msgid "progress_header:k2sd_onboarding_configuration_status" msgstr "completed at" msgid "progress_header:title" msgstr "To start with your Connect offer" msgid "prospect_opening_days" msgstr "From Monday to Friday" msgid "prospect_telephone" msgstr "3938" msgid "provided [payment schedule 03]" msgstr " provided" msgid "publicationDate" msgstr "Publication date" msgid "publication_creation:create_new_publication" msgstr "Create new publication" msgid "publication_creation:create_new_publication_mobile_format" msgstr "Create" msgid "publication_creation:description_warning_linkedin2" msgstr "" "A publication with a description of more than 1200 characters, can not be " "published on LinkedIn." msgid "publication_creation:description_warning_twitter2" msgstr "" "A publication with a description of more than 280 characters, can not be " "published on Twitter." msgid "publication_creation:incorrect_aspect_ratio_facebook" msgstr "" msgid "publication_creation:incorrect_aspect_ratio_gmb" msgstr "" msgid "publication_creation:incorrect_aspect_ratio_instagram2" msgstr "" "Image format not allowed for instagram, maximum 1440px wide and respecting " "the formats 4:5 to 16:9" msgid "publication_creation:incorrect_aspect_ratio_linkedin2" msgstr "" msgid "publication_creation:incorrect_aspect_ratio_twitter2" msgstr "" msgid "publication_creation:instagram_too_much_photo" msgstr "Could not publish more than 10 photos on Instagram." msgid "publication_creation:photo_number_2" msgstr "" "A publication with more than 2 photos can not be posted on PagesJaunes, " "Google and on your website." msgid "publication_creation:photo_number_4" msgstr "" "A publication with more than 4 photos can not be posted on PagesJaunes, " "Google, Twitter, and on your website." msgid "publication_list_item:see_details" msgstr "See details below" msgid "publication_list_item_delete:confirmation_instagram_only" msgstr "Delete your post on Solocal manager?" msgid "publication_list_item_delete:confirmation_multiple_publishers" msgstr "Delete your post on Solocal manager and on other platforms?" msgid "publication_list_item_delete:confirmation_plain" msgstr "Are you sure you want to delete this publication?" msgid "publication_list_item_delete:disclaimer_instagram" msgstr "" "Deleting is unavailable on Instagram from Solocal manager." "
You must perform the deletion directly on Instagram:" msgid "publication_list_item_delete:link_instagram" msgstr "View post" msgid "publications_filter:publication_type" msgstr "Publication type" msgid "publisher_connect_request_sent:header_title" msgstr "Connection in progress" msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_facebook" msgstr "" "Congratulations! Your Facebook listing is being connected to your " "establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_gmb" msgstr "" "Congratulations! Your Google listing is being connected to your " "establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_instagram2" msgstr "" "Congratulations! Your Instagram page is being connected to your " "establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_linkedin2" msgstr "" "Congratulations! Your LinkedIn listing is being connected to your " "establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_tripadvisor" msgstr "" "Congratulation ! your TripAdvisor page is connecting to your establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_first_twitter2" msgstr "" "Congratulations! Your X listing is being connected to your establishment." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_facebook" msgstr "" "It may take a few minutes for the connection to complete. Remember to " "refresh the page." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_gmb" msgstr "" "It may take a few minutes for the connection to complete. Remember to " "refresh the page." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_instagram2" msgstr "" "It may take a few minutes for the connection to complete. Remember to " "refresh the page." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_linkedin2" msgstr "" "It may take a few minutes for the connection to complete. Remember to " "refresh the page." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_tripadvisor" msgstr "" "It may take 24 to 48 hours for the connection to be terminated. In the " "meantime, a status: \"Pending\" will be displayed." msgid "publisher_connect_request_sent:message_second_twitter2" msgstr "" "It may take a few minutes for the connection to complete. Remember to " "refresh the page." msgid "publisher_list:self_onboarding_flag" msgstr "self-onboarded" msgid "publisher_state:active" msgstr "Connected" msgid "publisher_state:deleted" msgstr "Deleted" msgid "publisher_state:do_not_connect" msgstr "Do not connect" msgid "publisher_state:error" msgstr "Error" msgid "publisher_state:not_connected" msgstr "Not connected" msgid "publisher_state:pending" msgstr "Pending" msgid "publisher_state:rejected" msgstr "Rejected" msgid "purchase-orders:date-filter" msgstr "Year" msgid "purchase-orders:type-filter" msgstr "Offer type" msgid "quickly" msgstr "" msgid "quotation-teasing-config:bullet-1" msgstr "" "Save your prospects time by making it easier to contact you online" msgid "quotation-teasing-config:bullet-2" msgstr "" "Distribute quote forms on PagesJaunes, Google, your website...and " "fill your order book" msgid "quotation-teasing-config:bullet-3" msgstr "" "Save time in your organization:
  • You are notified as soon as a new request is received
  • All " "your requests are centralized in Solocal Manager
" msgid "quotation-teasing-config:title" msgstr "Get qualified contacts to develop your business" msgid "quotation_anonyme_separator_message" msgstr "" "For reasons of protection of personal data, the contacts below have been " "anonymized after the past 36 months." msgid "quotation_detail_comp:and_partner" msgstr "or Partner websites" msgid "quotation_detail_comp:client_type_label" msgstr "Type of client : " msgid "quotation_detail_comp:default_title" msgstr "Demand from my client" msgid "quotation_detail_comp:from_detail_txt" msgstr "Quotation issued from" msgid "quotation_detail_comp:from_website_detail_txt" msgstr "Quotation issued from your website(s)" msgid "quotation_detail_comp:spam_toggle" msgstr "Block this address" msgid "quotation_detail_comp:spam_toggle_hint" msgstr "(You won't receive any quotation from this e-mail address again)" msgid "quotation_detail_comp:time_horizon_label" msgstr "Time horizon : " msgid "quotation_detail_comp:type_company" msgstr "company" msgid "quotation_detail_comp:type_of_work" msgstr "Type of work : " msgid "quotation_detail_comp:type_person" msgstr "person" msgid "quotation_filter_not_enabled" msgstr "does not have this feature" msgid "quotation_no_data_comp:no_quote_request_matches_selection" msgstr "No request matches the selection of your filters." msgid "quotation_no_data_comp:no_quote_request_yet" msgstr "You have no client demands yet." msgid "quotation_no_data_comp:no_quote_subtext" msgstr "Please try again with other criteria." msgid "quotation_no_data_comp:teasing_page_first_paragraph" msgstr "Gain qualified contacts and avoid missing any Business opportunity !" msgid "quotation_no_data_comp:teasing_page_second_paragraph_1" msgstr "" "Centralize all information requests and quote requests coming from the " "various pages of your Solocal Offers (Connect, Booster Contact, and your " "Solocal Website(s))" msgid "quotation_page:all_description" msgstr "" "Find here all the client demands from contact form of Solocal Connect " "offers, Solocal Website or Booster Contact" msgid "quotation_page:my_preferences" msgstr "My preferences" msgid "quotation_presentation:all_description" msgstr "" "Please find here all demands coming from pagesjaunes.fr, your Solocal " "website and /or your Booster contact offer. To access to the details of one " "specific demand,click on the corresponding block. Know more" msgid "quotation_presentation:description_title" msgstr " See forms that have been filled in by your clients" msgid "quotation_presentation:see_more" msgstr "See more" msgid "quotation_presentation:short_description" msgstr "" "Please find here all demands coming from pagesjaunes.fr, your Solocal " "website and /or your Booster contact offer" msgid "quotation_request_ask_pj_quotation" msgstr "Quotation requests on PagesJaunes" msgid "quotation_request_dialog_footer_text1" msgstr "You will also receive quote requests " msgid "quotation_request_dialog_footer_text2" msgstr "" "in your mailbox as well as your employees with a Solocal Manager account." msgid "quotation_request_dialog_text" msgstr "Quote requests have been activated on PagesJaunes" msgid "quotation_request_dialog_title" msgstr "Congratulations! " msgid "quotation_teasing_page_activation_text" msgstr "" "To receive quote requests from Yellow Pages, you must activate the " "functionality by clicking on the button below." msgid "quotations.delete_dialog.content" msgstr "Are you sure you want to delete this request?" msgid "quotations.delete_dialog.title" msgstr "Delete the request" msgid "quotations_item:see_details" msgstr "See details" msgid "quotations_item_comp:and_partner" msgstr "or partners" msgid "quotations_item_comp:no_message_txt" msgstr "Click to consult the details of the demand" msgid "quotations_item_comp:request_not_treated" msgstr "Not treated" msgid "quotations_item_comp:request_spam" msgstr "Spam" msgid "quotations_item_comp:request_treated" msgstr "Treated" msgid "quotations_item_comp:source_label" msgstr "From" msgid "quotations_item_comp:time_horizon_label" msgstr "Time horizon:" msgid "quotations_item_comp:website_source_txt" msgstr "From your website(s)" msgid "quotations_page_comp:request_list_count_message" msgstr "You have {x} client demand" msgid "quotations_page_comp:request_selection_list_count_message" msgstr "You have {x} client demand on your selection" msgid "quotations_page_comp:requests_list_count_message" msgstr "You have {x} client demands" msgid "quotations_page_comp:requests_selection_list_count_message" msgstr "You have {x} client demands on your selection" msgid "quote sent" msgstr "" msgid "quotes sent" msgstr "" msgid "quotes_stats:count_clicks" msgstr "" "that's the number of times the transactional link has been clicked on " "pagesjaunes.fr" msgid "quotes_stats:count_clicks_name" msgstr "Request a quote" msgid "quotes_stats:count_quote" msgstr "that's the number of times a quote has been sent via pagesjaunes.fr" msgid "quotes_stats:count_quote_name" msgstr "Quotes sent" msgid "rayon" msgstr "" msgid "reading" msgstr "" msgid "reading status" msgstr "" msgid "readings" msgstr "" msgid "realized" msgstr "" msgid "realized, so many opportunities to talk about your business" msgstr "" msgid "reason_request" msgstr "Reason" msgid "received call" msgstr "" msgid "received calls" msgstr "" msgid "reception" msgstr "reception" msgid "receptions" msgstr "receptions" msgid "redirection_dialog:button" msgstr "I understood" msgid "redirection_dialog:customer_service_button" msgstr "Contact the customer service" msgid "redirection_dialog:customer_service_message" msgstr "To update your solution, please contact the customer service." msgid "redirection_dialog:message" msgstr "" "You will be redirected to the platform allowing you to visualize and / or " "modify your solution" msgid "redirection_dialog:website_button" msgstr "Update my website" msgid "redirection_dialog:website_in_manufacturing" msgstr "Your site is being manufactured. Find it here soon." msgid "redirection_dialog:website_message" msgstr "You will be redirected to the update platform of your website." msgid "referral" msgstr "" msgid "region" msgstr "" msgid "rejected" msgstr "Rejected" msgid "rejected_request" msgstr "Rejected" msgid "reload_page" msgstr "Reload page" msgid "remarketed in total" msgstr "" msgid "remarketed in total(singular)" msgstr "remarketed in total" msgid "reputation_response_templates:breadcrumb_label" msgstr "Review response templates" msgid "reputation_response_templates:main_title" msgstr "Review response templates" msgid "reputation_reviews:breadcrumb_label" msgstr "Reviews" msgid "reputation_reviews:confirmation_popup_description" msgstr "" "A last action is required to access this content, please confirm your " "location. " msgid "reputation_reviews:confirmation_popup_title" msgstr "Client reviews" msgid "reputation_reviews:confirmation_popup_yes_btn" msgstr "It's my location" msgid "reputation_reviews:main_title" msgstr "Reviews" msgid "request status" msgstr "" msgid "request_comp:api_error_tooltip_text" msgstr "Not received" msgid "request_comp:blacklisted_tooltip_text" msgstr "Unsubscribed" msgid "request_comp:clicked_tooltip_text" msgstr "Clicked " msgid "request_comp:error_tooltip_text" msgstr "Not received" msgid "request_comp:hard_bounce_tooltip_text" msgstr "Not received " msgid "request_comp:historic_separator_message" msgstr "" "Please find any requests for advice made before {historic}. For technical " "reasons, you will not be able to return a request identical to the previous " "one in one click. Set up a new request by clicking on « Request an review »." msgid "request_comp:invalid_email_text" msgstr "Email address does not exist (anymore)" msgid "request_comp:opened_tooltip_text" msgstr "Opened" msgid "request_comp:opt_out_email_text" msgstr "does not want to be recontacted\t" msgid "request_comp:pending_tooltip_text" msgstr "Pending " msgid "request_comp:resend_icon_text" msgstr "Resend" msgid "request_comp:resend_lock_tooltip_text" msgstr "" "For technical reasons, you cannot send back a request via the shortcut " "(arrow button). Use instead the button \"ask for a new review\" at the top " "of the screen." msgid "request_comp:review_published_tooltip_text" msgstr "Review left" msgid "request_comp:sent_tooltip_text" msgstr "Sent" msgid "request_comp:soft_bounce_tooltip_text" msgstr "Not received " msgid "request_comp:unsubscribed_tooltip_text" msgstr "Clicked " msgid "request_home:call-me-back" msgstr "Call me back" msgid "request_home:email-button" msgstr "Send an email" msgid "request_home:email-description" msgstr "Solicit one or more customers at a time." msgid "request_home:email-logo" msgstr "logo sending an email review" msgid "request_home:email-title" msgstr "By Email" msgid "request_home:header-history-title" msgstr "Review request history" msgid "request_home:header-title" msgstr "Ask for reviews" msgid "request_home:mobile-preview-qrcode" msgstr "Show a QR Code to your customer" msgid "request_home:mobile-preview-sms" msgstr "Request reviews by sms" msgid "request_home:mobile-preview-title" msgstr "Only available on mobile" msgid "request_home:not-available-in-offer" msgstr "This feature is not included in your offer." msgid "request_home:qrcode-button" msgstr "Display my QR Code" msgid "request_home:qrcode-description-desktop" msgstr "" "In your location, present a poster to be scanned by your customers." msgid "request_home:qrcode-description-mobile" msgstr "Show it to your customers." msgid "request_home:qrcode-logo" msgstr "Logo of a QR Code" msgid "request_home:qrcode-title" msgstr "By QR Code" msgid "request_home:redirect-history-title" msgstr "History of my review requests" msgid "request_home:send-sms-btn" msgstr "Send an SMS" msgid "request_home:sms-description" msgstr "Solicit one or more customers at a time." msgid "request_home:sms-logo" msgstr "logo sending a sms review" msgid "request_home:sms-title" msgstr "By Email" msgid "request_media_page:connect_button" msgstr "Connect my pages" msgid "request_media_page:description" msgstr "" "By connecting your pages, you will be able to solicit your customers and " "improve your reputation on the main sites visited by users." msgid "request_media_page:help_button" msgstr "Get help from a coach" msgid "request_media_page:title" msgstr "Want to get more reviews from your customers ?" msgid "request_new_comp:ask_fb_review" msgstr "Ask for a review on Facebook" msgid "request_new_comp:ask_google_review" msgstr "Ask for a review on Google" msgid "request_new_comp:ask_pj_review" msgstr "Ask for a review on PagesJaunes" msgid "request_new_comp:cancel_btn_txt" msgstr "Cancel" msgid "request_new_comp:deafult_theme_btn_txt" msgstr "Set as default theme" msgid "request_new_comp:default_theme_popup_txt" msgstr "Default template saved !" msgid "request_new_comp:email_object_input_label_text" msgstr "Enter a subject" msgid "request_new_comp:email_object_label_text" msgstr "Mail object" msgid "request_new_comp:next_btn_txt" msgstr "Next" msgid "request_new_comp:prev_btn_txt" msgstr "Previous" msgid "request_new_comp:review_request_info_text" msgstr "" "This is the email your customers will receive. You can modify the content by " "clicking on the desired area." msgid "request_new_comp:send_btn_txt" msgstr "Send" msgid "request_new_comp:solocal_theme_btn_txt" msgstr "Return to the Solocal theme" msgid "request_new_comp:solocal_theme_popup_txt" msgstr "Solocal theme restored !" msgid "request_new_comp:template_title_label" msgstr "Email content" msgid "request_new_comp:unsubscribe_txt" msgstr "Unsubscribe" msgid "request_resend:confirm_resend_text" msgstr "" "Confirm you want to re-issue a request for advice to this/these client (s)?" msgid "request_resend:success_resend_text" msgstr "Successful follow-up(s)." msgid "request_sent_dialog:body" msgstr "Don't forget to refresh the page to see the updated states" msgid "request_sent_dialog:confirm_btn" msgstr "I understand" msgid "request_sent_dialog:title" msgstr "Review request being sent" msgid "research" msgstr "" msgid "restricted_access:newdam_migration" msgstr "" "A system update is in progress, you cannot upload photos, videos or catalog. " "The service will be restored at 6 p.m. We appreciate your patience and " "understanding" msgid "restricted_access:not_accessable_publications" msgstr "" "The publications are not accessible with your profile and are managed by " "your network head" msgid "restricted_access:not_accessable_reviews" msgstr "" "The consultation and the request for reviews are not accessible with your " "profile and are managed by your network head" msgid "restricted_access:return_link" msgstr "Return to home" msgid "restricted_access:tooltip_content" msgstr "" "You do not have the right to modify this content because it is managed by " "your network head" msgid "restricted_access:tooltip_logo" msgstr "You don't have the rights to change the logo" msgid "restricted_access:tooltip_photo_pj" msgstr "You don't have the rights to change PJ Photo" msgid "restricted_access:tooltip_photos" msgstr "You don't have the rights to change the photos" msgid "restricted_access:tooltip_review_respond" msgstr "You don't have the right to respond to this review" msgid "restricted_access:tooltip_videos" msgstr "You don't have the rights to change the videos" msgid "retention_form:cancel-reason" msgstr "" "We're sorry to see you go. In order to understand what motivates your " "decision and to be able to improve our quality of services, please tell us " "the main reason for your dissatisfaction :" msgid "retention_form:cancel-subscription" msgstr "I want to cancel my subscription" msgid "retention_form:except-stop-activity" msgstr "(excluding cessation of activity/major force)" msgid "retention_form:select-offers" msgstr "Select the offer (or offers) you want to resign" msgid "return home" msgstr "Back to the home page" msgid "return to the choice of deadlines" msgstr "" msgid "revgen.generic-card.image-alt" msgstr "logo showing a phone sending a review from the app" msgid "revgen.request-email.form.default.body" msgstr "In order to better meet your expectations, we need your advice." msgid "revgen.request-email.form.default.legal-mentions" msgstr "" "This email is sent by { COMPANY }, in charge of processing your contact data " "to request your experience with them. To no longer receive this kind of " "email you'll find an unsubscription link below." msgid "revgen.request-email.form.default.signature" msgstr "Thank you and see you soon!" msgid "revgen.request-email.form.default.subject" msgstr "Leave us your opinion online!" msgid "revgen.request-email.form.default.title" msgstr "Dear Client," msgid "revgen.request-flyer.give-opinion-gmb" msgstr "Give your opinion on Google" msgid "revgen.request-flyer.give-opinion-pagesjaunes" msgstr "Give your opinion on PagesJaunes" msgid "revgen.request-flyer.right-arrow-alt" msgstr "Arrow from left to right" msgid "revgen.request-flyer.scan-qrcode" msgstr "Scan the QR Code" msgid "revgen.request-flyer.title-gmb" msgstr "Leave us a review on Google" msgid "revgen.request-flyer.title-pagesjaunes" msgstr "Leave us a review on PagesJaunes" msgid "revgen.request-home.desktop-preview-qrcode" msgstr "Print a review request flyer for your location" msgid "revgen.request-home.desktop-preview-title" msgstr "From your computer" msgid "revgen.request-modal.help.icon" msgstr "QR Code icon" msgid "revgen.request-modal.help.message" msgstr "" "Show the following QR Code to your customer to get a review." msgid "revgen.request-qrcode-page.card-review-score" msgstr "out of 5" msgid "revgen.request-qrcode-page.card-review-score-span" msgstr "reviews" msgid "revgen.request-qrcode-page.connect-medias-btn" msgstr "Connect my location" msgid "revgen.request-qrcode-page.description" msgstr "On which platform would you like to receive a review?" msgid "revgen.request-qrcode-page.disabled-text" msgstr "Not available" msgid "revgen.request-qrcode-page.download" msgstr "Download QR Code" msgid "revgen.request-qrcode-page.expand" msgstr "Expand" msgid "revgen.request-qrcode-page.flash-qrcode-alt" msgstr "Image showing a phone sending a PagesJaunes review from the app" msgid "revgen.request-qrcode-page.gmb-logo-alt" msgstr "Google logo" msgid "revgen.request-qrcode-page.gmb-title" msgstr "On Google" msgid "revgen.request-qrcode-page.header-title" msgstr "Ask for reviews by QR Code" msgid "revgen.request-qrcode-page.pagesjaunes-logo-alt" msgstr "PagesJaunes logo" msgid "revgen.request-qrcode-page.pagesjaunes-title" msgstr "On PagesJaunes" msgid "revgen.request-qrcode-page.print" msgstr "Print poster" msgid "revgen.request-qrcode-page.qrcode-alt" msgstr "QR Code image" msgid "revgen.request-qrcode-page.qrcode-disabled" msgstr "Picture of a QR Code on a sign" msgid "revgen.request-qrcode-page.show-btn" msgstr "Zoom in on my QR Code" msgid "revgen.request-sms-page.card-review-score" msgstr "out of 5" msgid "revgen.request-sms-page.card-review-score-span" msgstr "reviews" msgid "revgen.request-sms-page.connect-medias-btn" msgstr "Connect my file" msgid "revgen.request-sms-page.cost-card" msgstr "SMS cost according to your operator" msgid "revgen.request-sms-page.description" msgstr "" "By connecting your pages, you will be able to solicit your customers and " "improve your reputation on the main sites visited by users." msgid "revgen.request-sms-page.gmb-title" msgstr "On Google" msgid "revgen.request-sms-page.google-logo-alt" msgstr "logo Google" msgid "revgen.request-sms-page.header-title" msgstr "Ask for reviews by SMS" msgid "revgen.request-sms-page.pagesjaunes-title" msgstr "On PagesJaunes" msgid "revgen.request-sms-page.pj-disabled-text" msgstr "Not available for your activity" msgid "revgen.request-sms-page.pj-logo-alt" msgstr "logo PagesJaunes" msgid "revgen.request-sms-page.send-btn" msgstr "Send by SMS" msgid "revgen.request-sms-page.send-sms-google-alt" msgstr "image showing a phone sending a Google review from the app" msgid "revgen.request-sms-page.send-sms-pj-logo-alt" msgstr "image showing a phone sending a PJ review from the app" msgid "revgen.request-sms-page.send_body" msgstr "" "sms:?&body={name}: Thanks for your trust ! %0a%0aLeave us a review by " "clicking on the following link: %0a%0a {url}" msgid "revgen_clicked" msgstr "clicked" msgid "revgen_mail_skipped" msgstr "Skipped" msgid "revgen_mail_success" msgstr "Successfuly sent" msgid "revgen_opened" msgstr "opened" msgid "revgen_published" msgstr "published" msgid "revgen_reviewed" msgstr "reviewed" msgid "revgen_sent" msgstr "sent" msgid "revgen_unsubscribe:unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" msgid "revgen_unsubscribe:unsubscribe_success" msgstr "Unsubscribe successfully." msgid "revgen_unsubscribe:unsubscribe_text" msgstr "You will no longer receive requests for advice from this professional." msgid "revgen_valided" msgstr "valided" msgid "review received" msgstr "" msgid "review_comment:answer_review_platform_txt" msgstr "from {platform }" msgid "review_comment:answer_review_txt" msgstr "Your answer" msgid "review_comment_detail_state_error" msgstr "In error" msgid "review_comment_detail_state_pending" msgstr "Pending" msgid "review_comment_detail_state_refused" msgstr "Refused" msgid "review_comment_state_error" msgstr "In error" msgid "review_comment_state_error_msg" msgstr "" "A technical error impeded the publication of your answer or else the " "administrator of the page deleted the answer directly from its origin " "website. Publish it again or delete it. " msgid "review_comment_state_pending" msgstr "Pending" msgid "review_comment_state_pending_msg" msgstr "" "Your answer is pending moderation or simple publication (depending on the " "concerned media). It can take sometime. Meanwhile you cannot delete nor " "modify your answer. " msgid "review_comment_state_posted" msgstr "Published" msgid "review_comment_state_posted_msg" msgstr "Your answer has been published successfully on the media." msgid "review_comment_state_refused" msgstr "Refused" msgid "review_comment_state_refused_msg" msgstr "" "Your answer has been refused in moderation. Click here to know the " "criteria to respect before modifying it. " msgid "review_delay_comp:content_subtxt" msgstr "" "After one week has past, if it still does not appear, please go to the " "partner's site for more information." msgid "review_delay_comp:content_txt" msgstr "" "The partner will moderate your answer, which will appear after a delay in " "Solocal Manager." msgid "review_delay_comp:title_txt" msgstr "" "In order to answer this review, please access the partner's site by clicking " "on the « answer » button." msgid "review_detail_comp:answer_review_placholder" msgstr "Enter your answer here" msgid "review_detail_comp:answer_review_txt" msgstr "Your answer" msgid "review_detail_comp:answers_suggestion_txt" msgstr "Some suggestions for responses to reviews" msgid "review_detail_comp:cancel_btn_txt" msgstr "Cancel" msgid "review_detail_comp:detail_rating_title" msgstr "IN DETAIL" msgid "review_detail_comp:publish_btn_txt" msgstr "Publish my answer" msgid "review_detail_comp:review_left_on_txt" msgstr "Review left on " msgid "review_detail_comp:review_visible_on_pj" msgstr "And also visible on PagesJaunes " msgid "review_detail_comp:reviewed_by" msgstr "Review left by " msgid "review_detail_comp:share_review_txt" msgstr "Share" msgid "review_detail_comp:visualize_review_txt" msgstr "Visualize the review" msgid "review_edit_comp:answer_review_limit_text1" msgstr "character (s) remaining :" msgid "review_edit_comp:answer_review_limit_text2" msgstr "(of 4000)" msgid "review_filter_comp:ratings_count_txt_1" msgstr "reviews" msgid "review_filter_comp:ratings_count_txt_2" msgstr "({count} not answered)" msgid "review_generation_recipients_text" msgstr "" "Type one or several email addresses separated by a space{endText}." msgid "review_generation_recipients_text_end" msgstr " or copy paste them from a text or excel file" msgid "review_list:response_template_button" msgstr "Set up my response templates" msgid "review_list:reviews" msgstr "reviews" msgid "review_preferences_notification:each_publication" msgstr "Yes, immediatly after publication" msgid "review_preferences_notification:no_notification" msgstr "No" msgid "review_preferences_notification:once_a_week" msgstr "Yes, once a week" msgid "review_request:actions" msgstr "Actions" msgid "review_request:email_recipient" msgstr "Email of the recipient" msgid "review_request:email_sent_date" msgstr "Send at" msgid "review_request:email_status" msgstr "State of the email" msgid "review_request:location" msgstr "Location" msgid "review_request:requests" msgstr "Emails sent" msgid "review_request_content_limit_text1" msgstr "character (s) remaining :" msgid "review_request_content_limit_text2" msgstr "(out of 255)" msgid "review_requests_not_enabled" msgstr "Functionality not included in your offer" msgid "reviews" msgstr "Reviews" msgid "reviews received" msgstr "" msgid "reviews_header_comp:new_request_button_txt" msgstr "Ask a review" msgid "reviews_item_cmp:post_on_a_label" msgstr "Post on" msgid "rw_filt:by_publisher" msgstr "by media" msgid "rw_filt:for_the_period" msgstr "for the period" msgid "rw_filt:keyword_search" msgstr "keyword search" msgid "rw_filt:location" msgstr "Locations" msgid "rw_filt:reading_status" msgstr "reading status" msgid "rw_filt:response_status" msgstr "response status" msgid "s left" msgstr "" msgid "saam:permission_denied_description_for_account.invoices.read" msgstr "Only the owner of the location can have access to his invoices" msgid "saam:permission_denied_description_for_account.purchase-orders.read" msgstr "Only the owner of the location can have access to his orders" msgid "saam:permission_denied_its_my_establishment" msgstr "It's my location" msgid "saam:permission_denied_title_for_account.invoices.read" msgstr "Consult the invoices" msgid "saam:permission_denied_title_for_account.purchase-orders.read" msgstr "Consult the orders" msgid "sat" msgstr "" msgid "saturday_shortcut" msgstr "S" msgid "save" msgstr "" msgid "scheduled" msgstr "" msgid "scheduled uploading date" msgstr "" msgid "searches" msgstr "" msgid "see your best activities and localities" msgstr "Presence on my activities and localities" msgid "seety" msgstr "" msgid "select-location-list:corresponding-product-alt" msgstr "Corresponding product icon" msgid "select_photos_dialog:uploading" msgstr "Uploading in progress..." msgid "selection" msgstr "" msgid "self_onboarding:alt_no_pages_found_facebook" msgstr "No Facebook page found" msgid "self_onboarding:alt_no_pages_found_gmb" msgstr "No Google listing found" msgid "self_onboarding:alt_no_pages_found_instagram2" msgstr "No Instagram page found" msgid "self_onboarding:alt_no_pages_found_linkedin2" msgstr "" "You do not have a Linkedin professional page, please create a page by " "following the steps in the link" msgid "self_onboarding:alt_no_pages_found_twitter2" msgstr "" "You do not have a Twitter page, please create a page by following the steps " "in the link below" msgid "self_onboarding:before_connect" msgstr "" "Before connecting your {label} {id, select, gmb{listing} other{page}}, " "ensure that the following prerequisites are met by checking the boxes:" msgid "self_onboarding:can_not_find_page" msgstr "Can not find your {id, select, gmb{listing} other{page}}?" msgid "self_onboarding:cancel_connection" msgstr "Are you sure you want to cancel the connection to" msgid "self_onboarding:check_correspondence_facebook" msgstr "I checked the correspondences of my Facebook pages" msgid "self_onboarding:check_correspondence_gmb" msgstr "I checked the correspondence of my Google My Business listings" msgid "self_onboarding:check_correspondence_linkedin2" msgstr "I checked the correspondences of my Facebook pages" msgid "self_onboarding:check_correspondence_twitter2" msgstr "I checked the correspondences of my Twitter pages" msgid "self_onboarding:connect_confirmation" msgstr "Are you sure you want to connect:" msgid "self_onboarding:connect_my_pages" msgstr "Connect my {label} {id, select, gmb{listing} other{page}} " msgid "self_onboarding:create_new_page" msgstr "Create a new {id, select, gmb{listing} other{page}}" msgid "self_onboarding:create_page_dialog_adminMessage_gmb" msgstr "" "A listing may already exist but you do not have administrator rights on this " "listing." msgid "self_onboarding:create_page_dialog_message_gmb" msgstr "" "Before you create a new Google My Business listing, please check to see if " "there is one." msgid "self_onboarding:create_page_dialog_title_gmb" msgstr "Create a listing" msgid "self_onboarding:create_page_dialog_urlAdminMessage_gmb" msgstr "Click here to claim rights to this listing." msgid "self_onboarding:data_list_facebook" msgstr "" "
Your Facebook page is a Business page
The name, address, and " "phone number of your business in Solocal Manager match your Facebook " "listing
The geographical location of your business on the map is " "correct
" msgid "self_onboarding:data_list_gmb" msgstr "" "
Your Google listing is verified
The name, address, and phone " "number of your business in Solocal Manager match your Google listing
The geographical location of your business on the map is correct" msgid "self_onboarding:data_list_instagram2" msgstr "" "
Your Instagram account is a 'Business' account
Your Instagram " "Business account is linked to a Facebook page
Your Facebook page " "is connected to Solocal Manager
" msgid "self_onboarding:data_list_linkedin2" msgstr "" "
The address of your business in Solocal Manager is correct
The phone number of your business in Solocal Manager is correct
The geographical location of your business on the map is correct" msgid "self_onboarding:data_list_twitter2" msgstr "" "
The address of your business in Solocal Manager is correct
The phone number of your business in Solocal Manager is correct
The geographical location of your business on the map is correct" msgid "self_onboarding:description_create_new_page" msgstr "" "If you want to create a new {id, select, gmb{listing} other{page}}, you can " "do it simply by clicking on the button provided for this purpose" msgid "self_onboarding:description_select_page" msgstr "" "Select the {id, select, gmb{listing} other{page}} corresponding to your " "institution" msgid "self_onboarding:facebook_advertise" msgstr "" "Note: If your Facebook page was created before 2014 and you have problems " "connecting it to Solocal Manager, please contact Solocal Customer Service." msgid "self_onboarding:information_tab" msgstr "information tab" msgid "self_onboarding:instagram_footer" msgstr "" "
For more information, please refer to the guide here.

When clicking on " "\"Connect\", a modal window will open and let you connect to Facebook. " "Follow the steps to grant the Instagram posting rights to Solocal Manager." msgid "self_onboarding:link_to_page_facebook" msgstr "Link to the page" msgid "self_onboarding:link_to_page_gmb" msgstr "Link to the listing" msgid "self_onboarding:link_to_page_linkedin2" msgstr "Link to the page" msgid "self_onboarding:link_to_page_twitter2" msgstr "Link to the page" msgid "self_onboarding:linkedin_company_page_message" msgstr "" "The LinkedIn Page should be a Company Page and that cannot work with a " "Profile page. Example of the structure of a link on an establishment page: " msgid "self_onboarding:modify_data_list" msgstr "If necessary, please modify this data in the" msgid "self_onboarding:more_info" msgstr "" "For more information, consult the guide here." msgid "self_onboarding:my_publisher_page" msgstr "My {label} {id, select, gmb{listing} other{page}}" msgid "self_onboarding:no_pages_found" msgstr "We did not find a {id, select, gmb{listing} other{page}}" msgid "self_onboarding:onbehalf_blocked_message" msgstr "" "You are not allowed to perform this action. This feature is reserved " "exclusively for the client." msgid "self_onboarding:onbehalf_blocked_title" msgstr "WARNING" msgid "self_onboarding:page(s)" msgstr "" "{id, select, gmb{listing} other{page}}{count, plural, =0{} one{} other{s}}" msgid "self_onboarding:page_already_connected" msgstr "" "Selected page is already connected to a location. Please select another page " "or created a new one." msgid "self_onboarding:page_connect_error_facebook" msgstr "Impossible to connect this page" msgid "self_onboarding:page_connect_error_gmb" msgstr "Impossible to connect this listing" msgid "self_onboarding:page_connect_error_instagram2" msgstr "Impossible to connect this page" msgid "self_onboarding:page_connect_error_linkedin2" msgstr "Impossible to connect this page" msgid "self_onboarding:page_connect_error_twitter2" msgstr "Impossible to connect this page" msgid "self_onboarding:page_created" msgstr "{id, select, gmb{Listing} other{Page}} created" msgid "self_onboarding:page_creation_facebook" msgstr "Creating your Facebook page" msgid "self_onboarding:page_creation_gmb" msgstr "Creating your Google My Business listing" msgid "self_onboarding:page_creation_linkedin2" msgstr "Creating your LinkedIn page" msgid "self_onboarding:page_creation_twitter2" msgstr "Creating your Twitter page" msgid "self_onboarding:pages_found" msgstr "We have found" msgid "self_onboarding:pages_to_connect_facebook" msgstr "Page (s) to connect" msgid "self_onboarding:pages_to_connect_gmb" msgstr "Listing (s) to connect" msgid "self_onboarding:pages_to_connect_linkedin2" msgstr "Page (s) to connect" msgid "self_onboarding:pages_to_connect_twitter2" msgstr "Page (s) to connect" msgid "self_onboarding:publisher_pages_found" msgstr "{label} {id, select, gmb{listing} other{page}}(s) found" msgid "self_onboarding:search_for_pages" msgstr "Searching for your {label} {id, select, gmb{listings} other{pages}}" msgid "self_onboarding:sign_in" msgstr "Connect" msgid "self_onboarding:switch_account" msgstr "Use another account" msgid "self_onboarding:validate_cancellation" msgstr "Validate the cancellation" msgid "self_onboarding_sign_in" msgstr "Connect" msgid "send_campaign:send_your_campaign" msgstr "Send your campaign" msgid "send_campaign:sending_your_campaign" msgstr "Sending your campaign" msgid "sent_campaign" msgstr "{total } sent campaign" msgid "sent_campaigns" msgstr "{total } sent campaigns" msgid "services" msgstr "" msgid "settlement_date" msgstr "Settlement date" msgid "short_number" msgstr "Short number" msgid "side_nav:assistance" msgstr "Assistance" msgid "side_nav:my_clients" msgstr "My clients" msgid "side_nav:my_location" msgstr "Location information" msgid "side_nav:my_medias" msgstr "My media library" msgid "side_nav:my_publications" msgstr "Marketing campaigns" msgid "side_nav:my_visibility" msgstr "My visibility" msgid "side_nav:open_agenda" msgstr "Open the Agendas page" msgid "side_nav:open_instant_msg" msgstr "Open the Instant messaging page" msgid "side_nav:open_my_contacts" msgstr "Open the My contacts page" msgid "side_nav:open_my_email_campaigns" msgstr "Open the My email campaigns page" msgid "side_nav:open_my_location" msgstr "Open the location information page" msgid "side_nav:open_my_medias" msgstr "Open the My media library page" msgid "side_nav:open_my_news" msgstr "Open the My reviews page" msgid "side_nav:open_my_orders" msgstr "Open the My orders page" msgid "side_nav:open_my_reviews" msgstr "Open the My reviews page" msgid "side_nav:open_my_sms_campaigns" msgstr "Open the My SMS campaigns page" msgid "side_nav:open_my_websites" msgstr "Open the My website page" msgid "side_nav:open_quotation" msgstr "Open the Quotation request page" msgid "side_nav:open_statistics" msgstr "Open the statistics page" msgid "side_nav:open_tutorial" msgstr "Open the Help & tutorials page" msgid "side_nav:solocal_and_i" msgstr "Solocal and I" msgid "side_nav:unfold_my_clients" msgstr "Unfold My clients menu" msgid "side_nav:unfold_my_publications" msgstr "Posts and publications" msgid "side_nav:unfold_my_visibility" msgstr "Unfold the My visibility menu" msgid "side_nav:unfold_solocal_and_i" msgstr "Unfold the Solocal and I menu" msgid "silver keyword" msgstr "" msgid "silver_limit" msgstr "on {nbMax} keywords Money possible" msgid "site_privilege" msgstr "" msgid "slide_next" msgstr "Next" msgid "slide_skip" msgstr "Skip" msgid "slm-filters:filter-button" msgstr "Filter the results" msgid "slm-filters:filter-button-short" msgstr "Filter" msgid "slm-filters:panel-action-apply" msgstr "Apply" msgid "slm-filters:panel-action-clear" msgstr "Clear" msgid "slm-filters:panel-title" msgstr "Filter by ..." msgid "slm-filters:results" msgstr "{count, plural, =0{# results} one{# result} other{# results}}" msgid "slm-filters:see-less" msgstr "See less" msgid "slm-filters:see-more" msgstr "See more" msgid "slm-invoices-history-page:bulk_download" msgstr "Select all the deadlines" msgid "slm-invoices-history-page:download_button" msgstr "Download my bills" msgid "slm-invoices-history-page:title" msgstr "List of settled deadlines" msgid "slm-invoices-list-item:download" msgstr "Download" msgid "slm-invoices-list-item:download_not_available" msgstr "Available soon" msgid "slm-invoices-list-item:id_prefix_credit" msgstr "Credit n°" msgid "slm-invoices-list-item:id_prefix_invoice" msgstr "Invoice n°" msgid "slm-invoices-list-item:invoice_title_origin_CLIC" msgstr "Agenda" msgid "slm-invoices-list-item:invoice_title_origin_PJ" msgstr "Presence & digital advertising" msgid "slm-invoices-list-item:invoice_title_origin_SOMS" msgstr "Solocal marketing service" msgid "slm-invoices-list-item:sample_failed" msgstr "The sample failed" msgid "slm-invoices-list-item:see_details" msgstr "See detail" msgid "slm-invoices-progress-page:current-month" msgstr "Due dates for my invoices paid this month" msgid "slm-invoices-progress-page:no-schedules-info" msgstr "You have no schedule payment to settle." msgid "slm-invoices-progress-page:title" msgstr "Due dates for my invoices to pay" msgid "slm-time-picker:closing_hour" msgstr "Closing hour" msgid "slm-time-picker:opening_hour" msgstr "Opening hour" msgid "smooch_delegate:message_blocked_fb24h" msgstr "" "Undeliverd message. Your answer comes too long after the message send by the " "user. Facebook does not allowed us to deliver it to the user." msgid "sms_campaign:add_target" msgstr "Add another target" msgid "sms_campaign:all_contacts" msgstr "All my contacts" msgid "sms_campaign:balance_insufficient" msgstr "SMS balance insufficient" msgid "sms_campaign:build_target" msgstr "BUILDING YOUR TARGET" msgid "sms_campaign:campaign_consumption_tab" msgstr "My consumption history" msgid "sms_campaign:campaign_list_tab" msgstr "My SMS campaigns" msgid "sms_campaign:cancel" msgstr "Cancel" msgid "sms_campaign:characters" msgstr "characters" msgid "sms_campaign:content__characters" msgstr "used characters" msgid "sms_campaign:create_campaign_btn_label" msgstr "Create a SMS campaign" msgid "sms_campaign:desc_one" msgstr "" "Your SMS balance is not sufficient to send the campaign
{campaignName }
to the selected recipients." msgid "sms_campaign:desc_two" msgstr "Please refine your targeting to reduce the number of recipients." msgid "sms_campaign:number_target_recipients" msgstr "Number of targeted recipients:" msgid "sms_campaign:precise_targeting" msgstr "A precise targeting among my contacts" msgid "sms_campaign:save_and_quit" msgstr "Save and quit" msgid "sms_campaign:select_value" msgstr "Select a value" msgid "sms_campaign:send" msgstr "Send" msgid "sms_campaign:sms-contacts:total-number" msgstr "out of a total of " msgid "sms_campaign:sms-recipient:invalid-sms" msgstr "" "Contact without phone number or with an invalid phone number are excluded " "from the sending." msgid "sms_campaign:sms-recipients:contacts" msgstr "contacts" msgid "sms_campaign:sms-recipients:count-unique-values" msgstr "Contacts belonging to more that one target count only for one sending." msgid "sms_campaign:sms-recipients:invalid-sms" msgstr "" "Contacts without phone number or with an invalid phone number are excluded " "from the sending." msgid "sms_campaign:sms-recipients:total-number" msgstr " Total number of recipients targeted: " msgid "sms_campaign:summary:desc" msgstr "With {count} SMS/month " msgid "sms_campaign:summary:plural_remain_sms" msgstr "Remaining SMS" msgid "sms_campaign:target_contacts_campaign" msgstr "Target among you contacts your campaign recipients:" msgid "sms_campaign:target_criterion_missing" msgstr "The value of a targeting criterion is missing" msgid "sms_campaign:title" msgstr "SMS campaigns" msgid "sms_campaign:unauthorized_hours" msgstr "Unauthorized hours" msgid "sms_campaign:unauthorized_hours_desc_one" msgstr "" "The sending of your campaign to French numbers is bot allowed on Sundays, " "bank holidays and at night from 8 P.M. to 8 A.M." msgid "sms_campaign:unauthorized_hours_desc_two" msgstr "Please send you campaign during the authorized hours." msgid "sms_consumption_history:credits:fail" msgstr "You used all of your SMS this month." msgid "sms_consumption_history:credits:success" msgstr "" "You still have {credits } SMS available this month out " "of a total of {total } SMS." msgid "sms_consumption_history:credits:success_pluralize" msgstr "" "You still have {credits } SMS available this month out " "of a total of {total } SMS." msgid "social_click_interactions_info" msgstr "" "Publications interactions can include actions such as responding to " "advertising, commenting or sharing, requesting an offer, viewing a photo or " "video, or clicking a link" msgid "social_posts" msgstr "Posts" msgid "solocal-date-picker:input_label" msgstr "Date / period" msgid "solocal-date-picker:options:custom" msgstr "Custom date range" msgid "solocal-date-picker:options:last_12m" msgstr "Last 12 months" msgid "solocal-date-picker:options:last_30d" msgstr "Last 30 days" msgid "solocal-date-picker:options:last_6m" msgstr "Last 6 months" msgid "solocal-date-picker:options:previous_month" msgstr "Previous month" msgid "solocal-date-picker:options:today" msgstr "Today" msgid "solocal-file-upload:add-file-button" msgstr "Add an attachment" msgid "solocal-file-upload:added-files-heading" msgstr "Your attachments ({ addedFiles }/{ maxFiles }) :" msgid "solocal-file-upload:file-size-error" msgstr "" "The total size of your files must be under { maxFileSizeMB } Mb, please " "remove some or replace them with lighter versions" msgid "solocal-file-upload:file-type-error" msgstr "The following files were rejected due to wrong file extension : " msgid "solocal-file-upload:max-file-size-hint" msgstr "" "These types of files are accepted : { accept }, with a maximum of " "{ maxFileSizeMB }Mb." msgid "solocal-file-upload:max-files-hint" msgstr "{ maxFiles } attachments max" msgid "solocal-select:apply" msgstr "Apply" msgid "solocal-select:clear" msgstr "Clear" msgid "solocal_services_request" msgstr "Solocal services" msgid "specific data liberale/health" msgstr "" msgid "specific data shop" msgstr "" msgid "specific_hours:add_more_btn" msgstr "Add exceptional hours" msgid "specific_hours:closed_year" msgstr "Please select a closing period less than a year." msgid "specific_hours:keyword_and" msgstr " and " msgid "specific_hours:keyword_closed" msgstr "Closed " msgid "specific_hours:keyword_from" msgstr " from " msgid "specific_hours:keyword_open" msgstr "Open " msgid "specific_hours:keyword_the" msgstr "the " msgid "specific_hours:keyword_to" msgstr " to " msgid "specific_hours:start_end_date" msgstr "" "The start date of the closing period must be earlier than the end date." msgid "standard" msgstr "" msgid "standard_modal:i-understand" msgstr "I understand" msgid "starters_meal_placeholder" msgstr "Write a meal (ex: Eggs)" msgid "statistic:Clickers" msgstr "Clickers" msgid "statistic:Clickers:tooltip" msgstr "" "This rate corresponds to the recipients who clicked on your email among " "those who opened it. It thus makes it possible to measure the interest and " "commitment to your campaign." msgid "statistic:Openers" msgstr "Openers" msgid "statistic:Openers:tooltip" msgstr "" "This rate corresponds to recipients who have opened your email at least once." msgid "statistic:Unsubscribed" msgstr "Unsubscribed" msgid "statistic:Unsubscribed:tooltip" msgstr "" "This rate corresponds to the recipients who opened your newsletter and " "clicked on a link. It thus makes it possible to measure the interest and " "commitment to your campaign." msgid "statistic:sms-delivered" msgstr "Received" msgid "statistic:sms-delivered:tooltip" msgstr "Number of SMS received out of the total of SMS send." msgid "statistic:sms-unsubscribed" msgstr "Unsubscribe" msgid "statistic:sms-unsubscribed:tooltip" msgstr "" "Percentage of recipients no longer wishing to receive SMS messages, having " "used the STOP mention in response to the sending." msgid "statistics_products:instant_messages" msgstr "Instant Messaging" msgid "statistics_products:quotes" msgstr "Request a quote" msgid "stats_period_filter:period" msgstr "By period" msgid "stats_type_filter:type_global" msgstr "Global" msgid "stats_type_filter:type_label" msgstr "General statistics" msgid "stats_type_filter:type_offer" msgstr "View detailed" msgid "stats_type_filter:type_publisher" msgstr "View detailed" msgid "status" msgstr "Status" msgid "still not consulted" msgstr "" msgid "still not consulted." msgstr "" msgid "street" msgstr "Street" msgid "sub_menu_items:quotation" msgstr "My clients demands" msgid "subscription_options_label" msgstr "Which campaigns would you like to subscribe your contacts to?" msgid "success_deactivate_text" msgstr "Programming successfully completed!" msgid "success_modal:close" msgstr "Close" msgid "success_popup:confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "suggestions:address_ours" msgstr "Current address " msgid "suggestions:address_theirs" msgstr "Address suggested by " msgid "suggestions:alias_ours" msgstr "Current alias " msgid "suggestions:alias_theirs" msgstr "Alias suggested by " msgid "suggestions:associations_ours" msgstr "Current associations " msgid "suggestions:associations_theirs" msgstr "Associations suggested by " msgid "suggestions:brands_ours" msgstr "Current brands " msgid "suggestions:brands_theirs" msgstr "Brands suggested by" msgid "suggestions:categories_ours" msgstr "Current categories" msgid "suggestions:categories_theirs" msgstr "Categories suggested by " msgid "suggestions:certifications_ours" msgstr "Current certifications " msgid "suggestions:certifications_theirs" msgstr "Certifications suggested by " msgid "suggestions:closed_ours" msgstr "Current closed " msgid "suggestions:closed_theirs" msgstr "Closed suggested by " msgid "suggestions:customers_ours" msgstr "Current customers " msgid "suggestions:customers_theirs" msgstr "Customers suggested by " msgid "suggestions:description_ours" msgstr "Current description " msgid "suggestions:description_theirs" msgstr "Description suggested by " msgid "suggestions:emails_ours" msgstr "Current email address " msgid "suggestions:emails_theirs" msgstr "Email address suggested by " msgid "suggestions:languages_ours" msgstr "Current languages " msgid "suggestions:languages_theirs" msgstr "Languages suggested by " msgid "suggestions:name_ours" msgstr "Current name " msgid "suggestions:name_theirs" msgstr "Name suggested by " msgid "suggestions:no_content_msg" msgstr "No content" msgid "suggestions:opening_hours_ours" msgstr "Current opening hours " msgid "suggestions:opening_hours_theirs" msgstr "Opening hours suggested by " msgid "suggestions:payment_method_ours" msgstr "Current payment methods " msgid "suggestions:payment_method_theirs" msgstr "Payment methods suggested by " msgid "suggestions:phones.fax_reception_ours" msgstr "Current name " msgid "suggestions:phones.fax_reception_theirs" msgstr "Name suggested by " msgid "suggestions:phones.main_ours" msgstr "Current phone number " msgid "suggestions:phones.main_reception_ours" msgstr "Current second name " msgid "suggestions:phones.main_reception_theirs" msgstr "Second name suggested by " msgid "suggestions:phones.main_theirs" msgstr "Phone number suggested by " msgid "suggestions:photos_ours" msgstr "Current photos " msgid "suggestions:photos_theirs" msgstr "Photos suggested by " msgid "suggestions:products_ours" msgstr "Current products " msgid "suggestions:products_theirs" msgstr "Products suggested by " msgid "suggestions:publisher_specific_ours" msgstr "Current specific publisher " msgid "suggestions:publisher_specific_theirs" msgstr "Specific publisher suggested by " msgid "suggestions:second_name_ours" msgstr "Current second name " msgid "suggestions:second_name_theirs" msgstr "Second name suggested by " msgid "suggestions:service_area_ours" msgstr "Current service area " msgid "suggestions:service_area_theirs" msgstr "Service area suggested by " msgid "suggestions:services_ours" msgstr "Current services " msgid "suggestions:services_theirs" msgstr "Services suggested by " msgid "suggestions:short_description_ours" msgstr "Current short description " msgid "suggestions:short_description_theirs" msgstr "Short description suggested by " msgid "suggestions:specific_opening_hours_ours" msgstr "Current specific opening hours " msgid "suggestions:specific_opening_hours_theirs" msgstr "Specific opening hours suggested by " msgid "suggestions:suggestions_label" msgstr "Suggestions" msgid "suggestions:tags_ours" msgstr "Current tags " msgid "suggestions:tags_theirs" msgstr "Tags suggested by " msgid "suggestions:urls.appointment_ours" msgstr "Current appointment link " msgid "suggestions:urls.appointment_theirs" msgstr "Appointment link suggested by " msgid "suggestions:urls.estimate_ours" msgstr "Current estimate link " msgid "suggestions:urls.estimate_theirs" msgstr "Estimate link suggested by " msgid "suggestions:urls.menu_ours" msgstr "Current name " msgid "suggestions:urls.menu_theirs" msgstr "Name suggested by " msgid "suggestions:urls.order_ours" msgstr "Current order link " msgid "suggestions:urls.order_theirs" msgstr "Order link suggested by " msgid "suggestions:urls.quotation_ours" msgstr "Current quotation link " msgid "suggestions:urls.quotation_theirs" msgstr "Quotation link suggested by " msgid "suggestions:urls.reservation_ours" msgstr "Current reservation link " msgid "suggestions:urls.reservation_theirs" msgstr "Reservation link suggested by " msgid "suggestions:urls.website_ours" msgstr "Current website link " msgid "suggestions:urls.website_theirs" msgstr "Website link suggested by " msgid "suggestions:videos_ours" msgstr "Current videos " msgid "suggestions:videos_theirs" msgstr "Videos suggested by " msgid "sun" msgstr "" msgid "sunday_shortcut" msgstr "S" msgid "sydicated_review_delay_comp:conent_text1" msgstr "" "The partner will moderate your answer, which will appear after a delay in " "Solocal Manager." msgid "sydicated_review_delay_comp:conent_text2" msgstr "" "After one week has past, if it still does not appear, please go to the " "partner's site for more information." msgid "sydicated_review_delay_comp:reply_btn_txt" msgstr "Reply" msgid "sydicated_review_delay_comp:title_text" msgstr "" "In order to answer this review, please access the partner's site by clicking " "on the « answer » button." msgid "tablet" msgstr "" msgid "tag_delete_desc" msgstr "" "You are about to delete the tag {name },
it will be " "deleted form all your contact cards.

Are you sure?" msgid "tag_delete_title" msgstr "Delete a tag" msgid "tag_edit_label" msgstr "Tag label" msgid "tag_edit_title" msgstr "Rename a tag" msgid "tag_explanation" msgstr "" "Use keywords to characterize your contacts, this will allow you to find them " "more easily or to refine your targeting during your marketing campaigns." msgid "tag_legal" msgstr "" "The tags must relate to objective elements, to the exclusion of any data " "considered to be sensitive (racial or ethnic origin, political, " "philosophical or religious opinions, trade union membership, data relating " "to health or sex life, offences, convictions). Customers can access comments " "relating to them upon request." msgid "tag_management:tag_actions" msgstr "Actions" msgid "tag_management:tag_contact" msgstr "Number of associated contacts" msgid "tag_management:tag_name" msgstr "Tag name" msgid "tag_manager_iframe:title" msgstr "GoogleTagManager iFrame" msgid "tags_placeholder" msgstr "Add a tag" msgid "teasing-agenda:marketing-cloud-text" msgstr "" "Your free " "communication to inform your clients" msgid "teasing-click-collect:marketing-cloud-text" msgstr "" "Your free " "communication to inform your clients" msgid "teasing-generic:cta-button-text" msgstr "Call me back" msgid "teasing-instant-messages:marketing-cloud-text" msgstr "" "Your free " "communication to inform your clients" msgid "teasing:myclients:cta" msgstr "Back to homepage" msgid "teasing:myclients:description" msgstr "" "Build a long-lasting customer relationship simply thanks to an organized " "and efficient database." msgid "teasing:myclients:description:feature:1" msgstr "" "Gain efficiency thanks to a centralized vision of your customers and " "prospects" msgid "teasing:myclients:description:feature:1:description" msgstr "" "Store all your contacts in a single online space, secured and accessible at " "any time via your mobile or computer." msgid "teasing:myclients:description:feature:2" msgstr "Improve your customer/prospect knowledge" msgid "teasing:myclients:description:feature:2:description" msgstr "" "Enrichment and personalization of your customer files (personal data, " "appointments, turnover, customer status...)." msgid "teasing:myclients:description:feature:3" msgstr "" msgid "teasing:myclients:description:feature:3:description" msgstr "" msgid "teasing:myclients:forbiden" msgstr "You do not have this feature for this establishment." msgid "teasing:myclients:link" msgstr "Find out more about the « database » offer" msgid "teasing:myclients:noaccess:description" msgstr "" "Due to legal constraints, health establishments do not have access to this " "service." msgid "teasing:myclients:sub_title" msgstr "the offer « Database »" msgid "teasing:myclients:title" msgstr "My contacts" msgid "teasing:unavailable-service" msgstr "You don't have access to this service yet." msgid "teasing_agenda:asterisc_one" msgstr "" "FREE service with NO COMMITMENT from 11/18/2020 and extended due to the " "health crisis until July 2021." msgid "technical issue happened" msgstr "" msgid "telex" msgstr "Telex" msgid "temporary_deactivation:confirm_delete_deactivate_text" msgstr "" "Are you sure you want to delete the scheduled dates? This will re-enable the " "feature if it was already disabled. " msgid "temporary_deactivation:success_deactivate_text" msgstr "Temporary deactivation successfully programmed" msgid "text" msgstr "Plain text" msgid "text_field:contains_emojis" msgstr "Emojis are not allowed for this field." msgid "text_field:contains_specific_char" msgstr "Special characters are not allowed for this field." msgid "text_field:contains_urls" msgstr "" "URLs are not allowed for this field, please put a space after each dot." msgid "text_never" msgstr "Never" msgid "text_now" msgstr "Now" msgid "text_today" msgstr "Today" msgid "the theme" msgstr "" msgid "this is added here" msgstr "" msgid "thu" msgstr "" msgid "thursday_shortcut" msgstr "T" msgid "time slots" msgstr "" msgid "time!" msgstr "" msgid "times" msgstr "" msgid "times!" msgstr "" msgid "to" msgstr "" msgid "to import the data subject’s information into my customer database." msgstr "" msgid "toast_message:desc" msgstr "You can continue creating your campaign or send another test email." msgid "toast_message:title" msgstr "Let's go! Your test email is on its way to its recipient." msgid "todo_list_config:client_demands" msgstr "Client demands" msgid "toll_free" msgstr "Toll free" msgid "tomtom" msgstr "" msgid "tooltip_config" msgstr "Parameter" msgid "tooltip_edit" msgstr "Edit" msgid "total_value" msgstr "Total value" msgid "tripadvisor_settings:description" msgstr "" "Enter the link of your TripAdvisor page, the connection will be made within " "24h to 48h. In the meantime, a \"Pending\" status will be displayed." msgid "tripadvisor_settings:input_label" msgstr "URL of your TripAdvisor page" msgid "tripadvisor_settings:title" msgstr "Connect to TripAdvisor" msgid "tty" msgstr "" msgid "tue" msgstr "" msgid "tuesday_shortcut" msgstr "T" msgid "tutorial_content_text" msgstr "" "This page allows you to edit all the information related to your locations: " "Photos, Timetables, Information, and many more! Remember: Your content on " "the web is the showcase of your image! Clear and up-to-date information " "makes internet users want to click and come to meet you, so look after them " "and edit them regularly" msgid "tutorial_content_text_prospect" msgstr "" "This page allows you to edit all the information related to your locations: " "Photos, Timetables, Information, and many more! Remember: Your content on " "the web is the showcase of your image! Clear and up-to-date information " "makes internet users want to click and come to meet you, so look after them " "and edit them regularly" msgid "tutorial_review_text" msgstr "" "This page allows you to read, sort and respond to the reviews you receive! " "When you respond to your users' feedback, your answer is posted directly. " "Our advice: respond quickly to the reviews you receive, whether positive or " "negative. Your answers show that you are attentive to your image and your " "customers." msgid "twitter" msgstr "" msgid "undefined" msgstr "" msgid "unread" msgstr "Unread" msgid "update have been registered" msgstr "" msgid "update_my_release" msgstr "Update my release" msgid "update_website_error_dialog:approve_button_label" msgstr "I understand" msgid "upgrade-teasing-config:text" msgstr "" "Improve your average rating and your number of reviews by soliciting your " "customers by email or QR code." msgid "upgrade-teasing-config:title" msgstr "Want to get more feedback from your customers?" msgid "uploadDate" msgstr "Actual upload date" msgid "upload_image:extension" msgstr "(.jpg and .png are accepted, 10 Mo max)" msgid "upload_image:limit_size" msgstr "Your image must be at least 600 pixels wide." msgid "upload_image:type" msgstr "Type of file allowed: .png and .jpg" msgid "upload_pdf:add_pdf_label" msgstr "Add PDF file" msgid "upload_pdf:error_from_server" msgstr "An error occured. Please try again." msgid "upload_pdf:is_uploading" msgstr "Uploading file ..." msgid "upload_pdf:upload_errors" msgstr "The format and / or size of your file is not valid. Please try again." msgid "upload_pdf:upload_info" msgstr "To be imported correctly, your file must meet the following criteria:" msgid "upload_pdf:upload_limit" msgstr "Be in PDF format and not exceed 10 MB." msgid "upload_pdf:your_catalog" msgstr "Products Catalog on PagesJaunes" msgid "upsellBannerBeNotified" msgstr "" "Thanks to the Solocal mobile application, be notified of the new reviews " "left by the users on PagesJaunes, Google, Facebook and TripAdvisor, and " "answer them simply." msgid "upsellBannerBeNotifiedMore" msgstr "" "Thanks to the Solocal mobile application, be notified of the new reviews " "left by the users on PagesJaunes, Google, Facebook and TripAdvisor, and " "answer them simply. Get more reviews by soliciting your clients by email." msgid "upsellBannerBroadcastPilot" msgstr "" "Broadcast and pilot your information on Google, Facebook, PagesJaunes and " "many other sites with one click." msgid "upsellBannerPresenceSolution" msgstr "" "Thanks to the Presence Premium solution become visible on the 20 largest " "media and search engines consulted" msgid "upsell_banner_share_news_text" msgstr "" "With Solocal, communicate your events, your promotions, your daily menu, " "your latests realizations... in a few clicks and publish them on the search " "engines and social medias of your choice (Google, Facebook, PagesJaunes, " "Twitter, LinkedIn)" msgid "upsell_publisher_header" msgstr "Want to be visible on Google, Facebook and other media of your choice?" msgid "upsell_publisher_text" msgstr "" "Post your practical information (description, contact details, photos, logo, " "schedules ...) on even more media." msgid "upsell_publisher_title" msgstr "PREMIUM SOLUTION" msgid "urgent" msgstr "" msgid "url_type:appointment" msgstr "appointment" msgid "url_type:catalog_consult" msgstr "catalog consult" msgid "url_type:catalog_demand" msgstr "catalog demand" msgid "url_type:catalog_download" msgstr "catalog download" msgid "url_type:estimation" msgstr "estimate a property" msgid "url_type:label_appointment" msgstr "URL for making an appointment" msgid "url_type:label_catalog_consult" msgstr "URL for catalog consult" msgid "url_type:label_catalog_demand" msgstr "URL for catalog demand" msgid "url_type:label_catalog_download" msgstr "URL for catalog download" msgid "url_type:label_estimation" msgstr "URL for estimate a property" msgid "url_type:label_order" msgstr "URL for ordering" msgid "url_type:label_quotation" msgstr "URL for quote request" msgid "url_type:label_reservation" msgstr "URL for booking" msgid "url_type:order" msgstr "ordering" msgid "url_type:quotation" msgstr "quote request" msgid "url_type:reservation" msgstr "booking" msgid "user" msgstr "" msgid "user_feedback_description" msgstr "" "We have thought this customer area to facilitate your daily life,
and " "allow you to manage your digital communication easily.
Participate in the " "improvement of our services, give us your opinion." msgid "user_info:language" msgstr "Language" msgid "users" msgstr "" msgid "vat_amount" msgstr "VAT amount" msgid "vat_rate" msgstr "VAT rate (%)" msgid "vendor_id" msgstr "Vendor indentity" msgid "view" msgstr "" msgid "views" msgstr "View" msgid "visit" msgstr "" msgid "visits" msgstr "" msgid "visual_success_msg" msgstr "" "The update of your visuals on the publishers can take some time.
Please " "note our teams could remove the visuals that don't comply with our " msgid "voip" msgstr "VOIP" msgid "vr_desc" msgstr "" "to ensure your visibility on PagesJaunes, thanks to fill these informations" msgid "vr_field1" msgstr "Name" msgid "vr_field2" msgstr "Address" msgid "vr_field3" msgstr "Zipcode" msgid "vr_field4" msgstr "City" msgid "vr_field5" msgstr "Activity" msgid "vr_title" msgstr "You are almost there !" msgid "warning_section:account_is_being_verified_warning" msgstr "" "A little more patience, our services are checking your account to give you " "access to your entire Solocal Manager space" msgid "warning_section:account_verification_one_more_step" msgstr "You did not validate your company yet" msgid "warning_section:limited_access" msgstr "Limited access." msgid "warning_section:validation_button" msgstr "Validate my company" msgid "waze" msgstr "" msgid "web-callback-dialog:cancel" msgstr "Cancel" msgid "web-callback-dialog:close" msgstr "Close" msgid "web-callback-dialog:confirmation:message" msgstr "Thank your. Your request have been saved." msgid "web-callback-dialog:confirmation:title" msgstr "Confirmation" msgid "web-callback-dialog:legal_text:desc" msgstr "" "We inform you that the personal data communicated to the Solocal group is " "used in order to contact you and, with your consent, to send you information " "by email. In addition, our partner Oneytrust processes data related to your " "operation to secure transactions or interactions carried out on the website. " "Find out more about the management of your data by Oneytrust and your rights." msgid "web-callback-dialog:legal_text:more_desc" msgstr "" "As part of the collection of your data by Solocal, these data are strictly " "intended for the entity of the Solocal group which intervenes in your " "commercial relationship as well as for its subcontractors who may be located " "outside the European Union ( of which we have demanded appropriate " "guarantees of protection of personal data, of which you can obtain a copy at " "the email address below) .You have the rights of access, rectification, " "erasure, portability, limitation, opposition, withdrawal of your consent at " "any time and the right to lodge a complaint with a supervisory authority, as " "well as to organize the fate of your post-mortem data. You can exercise " "these rights by e-mail to the address cil-pjg@solocal.com or by post to the " "following address Solocal Group - Legal Department - Data Protection Officer " "- 204 rond-point du Pont de Sèvres 92649 Boulogne-Billancourt Cedex. You may " "be asked for proof of identity. We keep your data for the time necessary to " "manage the commercial relationship." msgid "web-callback-dialog:legal_text:show_less" msgstr "See less" msgid "web-callback-dialog:legal_text:show_more" msgstr "See more" msgid "web-callback-dialog:legal_text:title" msgstr "Legal informations" msgid "web-callback-dialog:phone_number:error_msg" msgstr "The phone number is mandatory" msgid "web-callback-dialog:phone_number:placeholder" msgstr "04 42 45 02 01" msgid "web-callback-dialog:phone_number:title" msgstr "Your phone number" msgid "web-callback-dialog:question" msgstr "When do you wish to be called?" msgid "web-callback-dialog:question:first_choice" msgstr "As soon as possible" msgid "web-callback-dialog:question:second_choice" msgstr "Another time" msgid "web-callback-dialog:question:second_choice:option_one" msgstr "Today" msgid "web-callback-dialog:question:second_choice:option_two" msgstr "Between 9:30 and 10:00" msgid "web-callback-dialog:title" msgstr "You wish to be called?" msgid "web-callback-dialog:validate" msgstr "Validate" msgid "web_callback_deactivation:button_text" msgstr "Access the FAQ" msgid "web_callback_deactivation:faq_text" msgstr "" "In the meantime, if you have any questions regarding our products or " "services, we invite you to consult our FAQ directly." msgid "web_callback_deactivation:patience" msgstr "A little patience ... Our advisors will be back soon" msgid "website" msgstr "Website" msgid "website-case-appointment-modal:loading-text" msgstr "Please wait while we are creating the case" msgid "website-teasing-config:bullet-1" msgstr "" "100% ready to use
We create your website and your search engine " "optimization." msgid "website-teasing-config:bullet-2" msgstr "" "Impactful design & content
to present your business and attract " "visitors." msgid "website-teasing-config:bullet-3" msgstr "" "High-performance search engine optimization
to be visible on " "Google and bring you regular traffic to your site." msgid "website-teasing-config:bullet-4" msgstr "" "Support tailored to your needs
  • A team of experts dedicated to your site's performance.
  • Access to all your site statistics.
  • Easy-to-use update " "platform.
" msgid "website-teasing-config:bullet-5" msgstr "" "Services tailored to your business
Numerous services to develop " "your site according to your needs: e-commerce, product catalog, paid search, " "photo report..." msgid "website-teasing-config:develop-contacts" msgstr "Develop your contacts
and your sales" msgid "website-teasing-config:know-how" msgstr "Show off your know-how
online" msgid "website-teasing-config:offer-heading" msgstr "With our solution you benefit from:" msgid "website-teasing-config:text" msgstr "" "A site tailored to your needs, which looks like you, designed to generate " "business." msgid "website-teasing-config:title" msgstr "Go for a truly professional website" msgid "website-teasing-config:visibility" msgstr "Be visible when they're
looking for you" msgid "website_overview:edit_website" msgstr "Edit my website" msgid "website_overview:edit_website_mobile" msgstr "To modify your website, please connect with a computer." msgid "website_overview:error402_msg" msgstr "" "The access to your selfcare is temporarilty disabled until your account gets " "regulated" msgid "website_overview:error423_msg" msgstr "" "Your site is currently under construction, and the update interface will be " "available as soon as it goes online." msgid "website_overview:error_msg" msgstr "Your selfcare is currently not available, please try again later" msgid "website_overview:files_needed" msgstr "" "Your website needs that you send us all the files needed to proceed to his " "fabrication" msgid "website_overview:files_production_state" msgstr "I send my files and check my website production state" msgid "website_overview:i_get_and" msgstr "I get and" msgid "website_overview:link_website" msgstr "Link to my website" msgid "website_overview:my_web" msgstr "see my website" msgid "website_overview:no_data" msgstr "NO DATA" msgid "website_overview:read_my_briefing_form" msgstr " read my briefing form" msgid "website_overview:send_files_prod_state" msgstr "" "At any time you can check your website ongoing production status using the " "document bellow" msgid "website_overview:update_offer" msgstr "I update my offer" msgid "website_overview:upload_files" msgstr "upload the files" msgid "wed" msgstr "" msgid "wednesday_shortcut" msgstr "W" msgid "welcome_message_four" msgstr "" "However, certain features will only be accessible to the owner of the " "establishment." msgid "welcome_message_one" msgstr "You can already access a certain amount of information." msgid "welcome_message_three" msgstr "" "We will notify you as soon as possible to give you access to the entirety of " "your platform." msgid "welcome_message_two" msgstr "" "However, some features will only be available once our services have " "verified your account." msgid "where_do" msgstr "Where do web users find me ?" msgid "with" msgstr "" msgid "with my clients" msgstr "" msgid "yahoo" msgstr "" msgid "yes confirm" msgstr "Yes, confirm" msgid "you" msgstr "" msgid "your activity" msgstr "" msgid "your contents have been displayed on PagesJaunes and its partners." msgstr "" msgid "your contents have been displayed on PagesJaunes." msgstr "" msgid "your name" msgstr "" #~ msgid "booking:confirmation-modal-text-2" #~ msgstr "" #~ "You will be able to change your appointment up to 24 hours before the " #~ "selected time slot." #~ msgid "" #~ "location.display.custom.id:useful-to-differentiate-two-locations-with-" #~ "same-name" #~ msgstr "Useful to differentiate two locations with same name" #~ msgid "pj_specific_add_new_menus" #~ msgstr "Add a dish"